Sorry, Nick, it won't jell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sorry, Nick, it won't jell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Извини, Ник, оно не загустеет
Translate

- sorry

прошу прощения

- nick [noun]

noun: зарубка, зазубрина, щербина, засечка, щель, метка, прорез, трещина, нарезка, точный момент

verb: угадывать, поймать, стащить, украсть, попасть в точку, делать метки, делать зарубку, подрезать, поспеть вовремя, задерживать преступника

adjective: сокращенный

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- won't

не будет

  • won't go unnoticed - не останется незамеченным

  • a won't be able - А не будет иметь

  • won't share - не будет делиться

  • won't fly - не будет летать

  • won't deal - не будет иметь дело

  • won't wash - не мыть

  • there won't be any - там не будет

  • he won't last thro' the night - он не доживёт до утра

  • You won't have to go far to do it - Для этого вам не придется далеко ходить

  • I won't hesitate to shoot you - Я без колебаний пристрелю тебя

  • Антонимы к won't: would, will

    Значение won't: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).

- jell [verb]

noun: желе, студень

verb: превращать в желе, превращать в студень, застывать, выкристаллизовывать, выкристаллизовываться, устанавливаться

  • jell - студень

  • imitation fruit jell - желе из выжимок плодов на патоке

  • apple-currant jell - яблочно-смородинное желе

  • cranberry jell - клюквенное желе

  • fruit jell - фруктовое желе

  • milk jell - молочное желе

  • pectin-sugar-acid jell - пектино-сахарокислотный студень

  • table jell - желе

  • jell-o - студень-о

  • Sorry, Nick, it won't jell - Извини, Ник, оно не загустеет

  • Синонимы к jell: jellify, thicken, cake, clot, stiffen, harden, coagulate, set, solidify, congeal

    Антонимы к jell: liquidate, melt

    Значение jell: (of jelly or a similar substance) set or become firmer.



Education, Education, Education & War is the first album featuring the new Kaiser Chiefs drummer, Vijay Mistry, after Nick Hodgson left the group in December 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education, Education, Education & War - первый альбом с участием нового барабанщика Kaiser Chiefs Виджая Мистри, после того как Ник Ходжсон покинул группу в декабре 2012 года.

Sorry, I dropped my chopsticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я уронил мои палочки.

Has Nick shuffled off into... .. into the recovery ward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ника уже переложили в... палату к выздоравливающим?

I'm sorry to drop by unannounced, but I just had this disturbing visit from an old friend of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что не предупредила, но мне нанесла неприятный визит твоя старая подружка.

I'm sorry if we were violating some of your traffic laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения..

I'm sorry I cannot go with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я не могу проводить тебя.

I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею.

Sorry, it's hard to keep a morale up with this nut job on the loose, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, трудно сохранить боевой дух, пока эта девица на свободе, понимаешь?

Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером.

He gave me this drawing to show Nick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал мне этот рисунок, чтобы я показал его Нику.

I said I was sorry if she was going to be upset; but, after all, I said, these things did happen. He said, Very nice and reasonable, Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что мне жаль, если это ее огорчит, но, в конце концов, подобные вещи случаются. Для тебя все слишком просто, Эльза.

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы.

Oh, sorry. (Squeaky voice) 'Yes, but is it organic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А простите. (Писклявит) 'Да, но экологически чистая ли она?

Sorry my body's so obscene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости за моё бесстыдство.

Sorry, I wanted to I just couldn't muster up the courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости! Я просто струсил.

I'm sorry, but the extenuating circumstances of this case are such...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, но смягчающие обстоятельства этого дела таковы...

Sorry, Applejack, but I'm the big sister now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но теперь большая сестра - это я.

Well, i'm sorry i barged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я так ввалился сюда.

I'm sorry, but we had to hold on to it for the forensic analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, но мы должны забрать это, чтобы провести экспертизу.

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

OK, so you go when Albert calls Nick to give him the thumbs up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы появляетесь, когда Альберт позвонит Нику и даст отмашку.

Sorry, the stakeout went longer than I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, слежка была дольше чем я думал.

I'm sorry for insulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, если обидел тебя.

Hey, sorry to interrupt the love fest, but can you hand me that folder there, please, Ethel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль нарушать эту любовную идиллию, но можете передать мне ту папку, Этель?

Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей.

I just feel so sorry and so grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам очень соболезную и очень признателен.

I'm sorry. I can't bear that pompous herbivore in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не переношу это напыщенное травоядное.

I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча.

You're sorry you started, armageddon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе жаль, что ты начал Армагеддон?

I'm sorry, I wasn't trying to be pejorative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, я не пыталась тебя унизить.

Yet he couldn't feel sorry for her in the way he did for Justine; clearly, she had come to terms with herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же ее не так жаль, как Джастину: она явно сумела вновь обрести некоторое душевное равновесие.

Well, I'm sorry if I've been short with you, Nicole, but I think you can see I'm under a little pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я сожалею, если был груб с тобой, но думаю, ты видишь, какое у меня трудное положение.

Four stars wrapped around your stick, pop the thumb, nick the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре звезды обхватят вашу палку, и большим пальцем будут гладить головку.

But he insisted that we take it, so Nick insisted that he come along too... so that there should be no ill feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он его нам уступил, и Ник настоял, чтобы он ехал с нами, чтобы никто не обижался.

Oh, no, Nick, it's just that I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, нет, Ник, мне только...

It's not Nick, it's Norris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноват не Ник, а Норрис.

I was sorry for her, and I hastened to change the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор.

Come on, Nick. We're fiinally treading on some familiar territory here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, Ник, мы наконец-то выходим на знакомую территорию.

I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.

I'm sorry for getting mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости что мама сердилась.

It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр.

Well, she saw the skull guy in the hand mirror at the shop, and the mirror in Nick's loft, so if it's trying to kill Eve, we're not taking any chances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела черепушку в маленьком зеркале в лавке и в лофте у Ника, так что если эта штука пытается убить Еву, я рисковать не стану.

Nick, want these kegs behind the bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник, хотят эти бочки за стойкой бара?

Nick and the kids left without me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник с ребятами ушли без меня.

Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель.

Farris Andreou, who did you give Nick Carlton's phone number to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаррис Андрю, кому вы дали номер телефона Ника Карлтона?

Nick Lane may be turning into a walking epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Лэйн может превратиться в ходячую эпидемию.

Nick, back off, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник, отойди, приятель.

In 2017, she starred in the romantic drama Everything, Everything, directed by Stella Meghie, and co-starring Nick Robinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году она снялась в романтической драме Все, все режиссера Стеллы Мегги и соавтора Ника Робинсона.

Nick accuses them of being spies for the giants, and blames them for the capture of two of his gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник обвиняет их в том, что они шпионы гигантов, и обвиняет их в захвате двух из его банды.

When Nick's younger brother, Joey, is captured in a giant's animal trap, Nick threatens to harm Betty and Valerie unless Steve and the others rescue him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда младший брат Ника, Джоуи, попадает в ловушку для гигантских животных, Ник угрожает причинить вред Бетти и Валери, если Стив и другие не спасут его.

Nick Tudor, who has been suffering from stomach convulsions, finds their bodies but leaves without calling the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Тюдор, страдающий от желудочных конвульсий, находит их тела, но уходит, не вызвав полицию.

In this climactic event, however, the excitement and tension becomes so strong that Nick betrays his inner thoughts and he takes a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом кульминационном событии возбуждение и напряжение становятся настолько сильными, что Ник выдает свои внутренние мысли и делает перерыв.

The Gr8ful alliance formed a new alliance that excludes Nick and Isabella called the Six Shooters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс Gr8ful образовал новый союз, который исключает Ника и Изабеллу, названных шестью стрелками.

Nick starts campaigning for votes, knowning that he was likely getting evicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник начинает агитировать за голоса избирателей, зная, что его, скорее всего, выселят.

When Old Nick refuses to take Jack to a hospital, Ma then pretends that Jack has died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Старый Ник отказывается отвезти Джека в больницу, мама делает вид, что Джек умер.

Nick returns to Canada, much to Gail's delight that he is no longer with Leanne, behaviour very similar to her former mother-in-law, Ivy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник возвращается в Канаду, к большому удовольствию Гейл, что он больше не с Лиэнн, поведение которой очень похоже на поведение ее бывшей свекрови Айви.

Speaking of new points coming up in this discussion, I think the one Nick makes here is not only new, but quite valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о новых моментах, возникающих в этой дискуссии, я думаю, что тот, который Ник делает здесь, не только новый, но и вполне обоснованный.

Moxley also won Combat Zone Wrestling's CZW World Heavyweight Championship twice in 2010 by defeating B-Boy and Nick Gage, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моксли также дважды выиграл чемпионат мира по борьбе в зоне боевых действий CZW World Heavyweight Championship в 2010 году, победив би-бой и Ника Гейджа соответственно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sorry, Nick, it won't jell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sorry, Nick, it won't jell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sorry,, Nick,, it, won't, jell , а также произношение и транскрипцию к «Sorry, Nick, it won't jell». Также, к фразе «Sorry, Nick, it won't jell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information