Sorry, Slim Sadie - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sorry, Slim Sadie - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Прости, Слим Сэди
Translate

- sorry

прошу прощения

- slim [adjective]

adjective: тонкий, стройный, изящный, худенький, слабый, незначительный, скудный, хитрый

verb: похудеть, худеть, терять в весе

  • are slim - невелики

  • slim case - тонкий корпус

  • slim cigarettes - тонкие сигареты

  • slim pants - тонкие брюки

  • slim and light - тонкий и легкий

  • earthly / poor / slight / slim chance - слабая надежда, слабые шансы (на что-л.)

  • slim borehole - буровая скважина малого диаметра

  • slim-line drive - малогабаритный накопитель

  • slim line shirt - приталенная сорочка

  • Hey, don't be shy, Slim Jim - Эй, не стесняйся, Слим Джим

  • Синонимы к Slim: trim, slender, sylphlike, lean, svelte, slightly built, willowy, thin, lissome, slight

    Антонимы к Slim: thick, fat, good, rough, dense, obese

    Значение Slim: (of a person or their build) gracefully thin; slenderly built (used approvingly).

- Sadie

Сэди

  • Sadie - Сэди

  • sadie hawkins dance - Сэди Хокинс танец

  • But the flask wasn't even Sadie's - Но фляжка даже не принадлежала Сэди

  • You guys find Sadie yet? - Ребята, вы уже нашли Сэйди

  • Sorry, Slim Sadie - Прости, Слим Сэди

  • Синонимы к Sadie: cleaning lady, cedi, familiar form of sarah, form of sara, form of sarah, sade, seiji, saad, sada, schade

    Значение Sadie: A diminutive of the female given name Sarah. Also a popular formal given name in the 19th century.



Just suck it up, say you're sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да забей, скажи, что тебе жаль.

Sorry, I'm still a bit disorganised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я немного неорганизован.

I know you were just asking me a normal question about Dave moving in, and I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ты задала обыкновенный вопрос о переезде Дейва, и мне жаль.

I am sorry for the trouble I've brought to your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сожалею обо всех заботах, что я создал на вашем корабле.

I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас.

I'm terribly sorry about your job and all that business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшно огорчен за твою работу и из-за всей этой истории.

Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса.

Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером.

Sorry, Mr. Flannagan, but that will be all for tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, мистер Флэннаган, но на сегодня хватит.

I'm sorry, but this matter has been classified as above your pay grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но это дело засекречено выше вашей должности.

I am sorry to have kept you waiting so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что заставил ждать тебя так долго.

I'm very sorry for everthing that happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел тебе сказать, что мне очень жаль за все, что произошло.

I'm sorry if that's awkward for you, Kurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, если это ставит тебя в неловкое положение, Курт.

Fade to black, isn't sorry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затемнение, она ни о чём не жалеет.

I'm sorry the place is a bit untidy, but I wasn't expecting you so soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... простите, у меня неубрано, но я не... ожидал вас так скоро.

I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль.

I'm sorry, but if Dr Clarkson needs free labour, I'd prefer him not to find it in my nursery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, но если доктору Кларксону нужна бесплатная рабочая сила, я бы предпочла, чтобы он не искал её в моей детской.

So sorry to interrupt... Such a suspiciously amorous evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за вторжение... в такой подозрительно амурный вечер.

Here horses were waiting for them - sorry looking thin beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь их ожидали лошади - жалкие тощие клячи.

I'm sorry, but you have to wear a chador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но вы должны надеть паранджу.

It's just that I-I'm sorry I was cross, Auntie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто оттого... словом, извините, тетя, что я вам нагрубила.

Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять.

Now, Robert, you have heard it all, and I am very sorry if I have given you pain, and I hope that you do not think very meanly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, Роберт, вы знаете все. Мне очень, очень жаль, если я причинила вам горе, но я надеюсь, что вы будете думать обо мне не так уж плохо.

Hey, uh, listen, I'm sorry if me being here Has been kind of a drag, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, слушай, прости, если я перетянул внимание на себя, хорошо?

I'm sorry to appear callous, but is there any way it can be traced back to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извиняюсь за черствость, но есть ли шанс, что это приведет к Вам?

I'm sorry I didn't like your crappy doodles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что мне не нравятся твои дрянные каракули.

And as I dropped off to sleep, I'd feel her stroking my head softly and whispering kind words, and I knew she felt sorry for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит...

And old Sanctum Sanctorum WAS truly sorry your highness came not back, said Hendon; I saw it in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А старый святоша действительно был очень огорчен, что ваше величество не вернулись к нему, - сказал Гендон, - это было видно по его лицу.

I'm sorry to be intruding like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения за то, что так вторгся.

Sorry it's a bit of a clunker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уж извини за такой драндулет.

I'm sorry to hold you up, Ilene, Rina apologized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что задержала тебя.

I'm sorry, what is fuchsia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что такое цвет фуксии?

Sorry about all the... poking and prodding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости за все эти... шприцы и пиканья.

Right I'm very sorry if she tipped off anyone about your cunningly concealed herd of cows

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно. Мне очень жаль, если она кому-то рассказала о твоем искусно скрытом коровьем стаде

I'm sorry that I attacked you at the reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что набросилась на тебя на приеме.

I'm sorry, it's not gossip and innuendo, when it's your own father who's out there bragging about it, Jamal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но дело не в слухах и инсинуациях, а в твоём отце, который треплется об этом направо и налево.

Sorry, we're really not interested in showing some provo around campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, мы не намерены тратить свое время на демонстрацию кампуса новичкам.

Sorry, is he having a nervous breakdown in the aft of the meeting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, у него что, нервный срыв посреди работы?

Sorry my body's so obscene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости за моё бесстыдство.

Sorry, Applejack, but I'm the big sister now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но теперь большая сестра - это я.

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

I'm sorry. I got a little preoccupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я был немного занят.

Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей.

Almost, I was persuaded by your coquettish airs that you cared something about me and were sorry for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы своим кокетством чуть было не убедили меня, что я вам чуточку дорог и что вы расстроены из-за меня.

I'm sorry. I can't bear that pompous herbivore in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не переношу это напыщенное травоядное.

Truly sorry I'm a disappointment to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мне очень жаль, что я тебя разочаровала.

Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться.

Sorry, the kite came over the wall outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, змей перелетел через стену на улицу.

Sorry. He's not top brass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но не он всем руководил.

I said a lot of regrettable things yesterday, and I wanted you to know I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера сказал много такого, о чем сожалею и я хочу, чтобы ты знал, что мне жаль.

I'm the most inconsiderate beast in the whole sorry history of creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я самое опрометчивое создание за всю историю.

Once again, so sorry about all the confusion, but he's now up to date, with developments...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз, простите за задержку, но сейчас он введен в курс дела, с подробностями...

Sorry, I dropped my chopsticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я уронил мои палочки.

I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.

Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера.

I'm sorry to pull you out of your dance class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что вытянул тебя с твоих занятий по танцам.

I'm sorry it had to be like this. lt's all over now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, но так было надо. Теперь все закончилось.

I was sorry for her, and I hastened to change the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор.

'I'm very sorry, Professor Purdy,' Hardcastle's tone was firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне сожалею, профессор, - голос Хардкасла звучал очень твердо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sorry, Slim Sadie». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sorry, Slim Sadie» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sorry,, Slim, Sadie , а также произношение и транскрипцию к «Sorry, Slim Sadie». Также, к фразе «Sorry, Slim Sadie» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information