That guy is guilty of something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
with/on the understanding that - с / на том понимании, что
at that - на том
since that - с тех пор
all is well that ends well - все хорошо, что хорошо кончается
it's that easy - это так просто
agree with the conclusion that - согласиться с выводом, что
after hearing that - после того, как услышал, что
that at all - что на всех
controversies that had arisen - Споры, которые возникли
has written, that - написал, что
Синонимы к That: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к That: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение That: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
some guy - какой-то парень
for guy - для парня
guy ropes - растяжками
take a look at this guy - посмотри на этом парне
be a really nice guy - быть действительно хороший парень
are a lucky guy - являются счастливчик
guy rootwood - канат для растяжек
He's an incredibly nice guy - Он невероятно приятный парень
The old guy took you by surprise - Старик застал тебя врасплох
Poor guy's heart just gave out - Сердце бедняги просто не выдержало
Синонимы к guy: fellow, youth, fella, Joe Blow, joe, lad, boy, man, gent, Joe Schmo
Антонимы к guy: gal, girl
Значение guy: a man.
that is to say - то есть
as is wished - сколь угодно
if there is no action taken - если не будет предпринято никаких действий
IS threat - угроза ИГ
is intended to stabilize - предназначен для стабилизации
is a companion to - является спутником
is strewn with - усыпана
is well off - это достаток
is currently recruiting for - В настоящее время для вербовки
is not conclusive - не является окончательным
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
guilty of assault - виновным в нападении
they were found guilty - они были признаны виновными
accused pleaded not guilty - Обвиняемый не признал себя виновным
convicted or found guilty - осужден или признан виновным
were found guilty - были признаны виновными
to be guilty - быть виноватым
feels guilty about - чувствует себя виноватым
guilty of charges - виновные
to be guilty of murder - быть виновным в убийстве
They send ships to hunt guilty - Они отправляют корабли на охоту за виновными
Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful
Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful
Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.
of higher rank - более высокого ранга
current of air - ток воздуха
matter-of-fact - фактически
be the property of - быть собственностью
lack of certainty - отсутствие уверенности
divest oneself of - лишить себя
get a sniff of - обнюхать
gradation of round wood in length - градация круглых лесоматериалов по длине
granule of sex chromatin - гранула полового хроматина
criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
hope it is something - надеюсь, что это что-то
there's something for everyone - есть кое-что для всех
something common between - что-то общее между
tries to do something - пытается сделать что-то
something of an art - то от искусства
ordered to do something - приказал сделать что-то
always something going on - всегда что-то происходит
we'll do something - мы будем делать что-то
something to do with - что-то делать с
something that i needed - то, что мне нужно
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
Afraid of something? Guilty conscience?' Then came the hopeful thought, though a faint one, that it might not be a search-party but perhaps someone else |
Боишься чего-то? - и, кроме того, мелькнула, правда слабая, надежда, что, может быть, это не они, а так что-нибудь... |
If you've got a guilty pleasure, Iet it be something you genuinely feel guilty about. |
Греховное удовольствие, это нечто, чего ты и впрямь стыдишься. |
For example, I doubt my opponent is familiar with town ordinance 26-12B... 26-12B has to do with noise pollution- something, sir, that you are guilty of right now. |
Например, я сомневаюсь, что моей оппонентке знаком городской указ 26-12В... 26-12В говорит о шумовом загрязнении, о том, сэр, в чем вы виновны прямо сейчас. |
You make me feel as if I were guilty of something. |
Вы заставляете меня чувствовать себя в чем-то виноватым. |
Poor little Amelia blushed as she kissed her friend, and thought she had been guilty of something very like coldness towards her. |
Бедная же маленькая Эмми густо покраснела, целуя подругу, ибо ее мучило чувство, что она виновата перед нею в чем-то очень похожем на холодность. |
Quinn's wearing her queen bitch smirk, and Finn only wears that gassy infant look when he feels guilty about something. |
У Квинн эта ее сучья ухмылка королевы, а у Финна бывает такой пустой детский взгляд только когда он чувствует себя виноватым. |
Even you would have something like a guilty conscience... |
Даже вы испытаете муки совести... |
His eyes followed her out of the room, as if she had been guilty of something. |
Его взгляд провожал ее до порога столовой, словно она была в чем-то виновата. |
That guy is guilty of something. |
Этот парень виновен в чём-то. |
It does not mean that something fatal has happened, it means that we need to carry out a detailed review and punish those guilty. |
Это не значит, что случилось что-то фатальное, но это означает, что нужно провести абсолютно подробный разбор полетов, наказать тех, кто виноват». |
Arguing with you reminds me of arguing with my kids when thery're guilty about something and I've caught them. |
Спор с тобой напоминает мне спор с моими детьми, когда они виноваты в чем-то, и я поймал их. |
You've got a guilty conscience and you want to make something good out of this so you can forgive yourself. |
У тебя есть совесть и ты хочешь сделать что-то хорошее, чтобы искупить свои грехи. |
An injunction or performance bond ensures that there is something to seize in the event of a guilty verdict. |
Судебный запрет или залог исполнения гарантирует, что есть что-то, что можно захватить в случае вынесения обвинительного приговора. |
Close your legs, cover yourself, we make them feel as though by being born female they're already guilty of something. |
Соедини ноги, Прикройся, как будто, родившись женщинами, они уже провинились в чём-то. |
He walked very slowly and circumspectly, and there was something indescribably guilty and furtive in his whole appearance. |
Он шел медленно, тихо, и в каждом его движении было что-то вороватое, настороженное. |
I feel guilty, like it's un-feminist or something. |
Я чувствую себя виноватой, как антифеминистка или что-то вроде этого. |
Son, every man is guilty of something, and you know what that is? |
Сынок, каждый человек виновен, и знаешь, в чём? |
Therefore I'm guessing SOMETHING ELSE is in store for the guilty. |
Поэтому я предполагаю, что виновным уготовано что-то еще. |
You got a guilty conscience about something? |
У вас совесть не чиста, Монтэг? |
Maybe he can talk about how our justice system wasn't built to lock up guilty people. It was built to keep innocent people free, which is something Americans should be proud of and fiercely protect. |
Может быть он сможет поговорить о системе правосудия, которая была построена, чтобы запереть виновных и оставлять невиновных на свободе, и что этим Америка должна гордится и бесстрашно защищать. |
Either a guilty conscience, or something personal's going on. |
Либо виноватая совесть, или происходит что-то личное. |
Rather than focus on the demons, on the darkness, on all that's wrong with Gotham... something I've been guilty of for too many years... it's time to focus on how exceptional this city is. |
Чем фокусироваться на демонах, на тьме, на всем плохом в Готэме ... на чем-то, за что я чувствовал так много лет вину... пора сосредоточиться на том, какой этот город исключительный. |
I remember how obedient and tender you were all at once, and wouldn't leave my side, as though you were feeling guilty about something, and you told us the whole letter in fragments. |
Я еще помню, как ты вдруг сделался такой послушный, такой нежный и не отходил от меня, точно провинился в чем-нибудь, и все письмо нам по отрывкам и рассказал. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks. |
Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях. |
Something changed in him, something that Newton himself celebrated in the thing that he's most famous for, a hymn that he wrote: Amazing Grace. |
В нём изменилось что-то, что сам Ньютон прославляет в своём самом известном произведении — гимне О, благодать. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor. |
Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию. |
|
That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him. |
Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него. |
Last time I thought I tore something from tensing my muscles. |
В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения. |
So the deference he showed towards his company commander told Fred something. |
Так что его почтительное отношение к своему ротному командиру кое-что сказало Фреду. |
And to get through that, she would need something like the imperceptor. |
И чтобы в него проникнуть, ей нужно что-нибудь вроде жилета-неуловимки. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
Но, может быть, я прочитаю что-нибудь, что могу украсть. |
|
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
Now I'll say something that no President has ever said to his General Secretary. |
Сейчас я скажу то, что ни один Президент не говорил своему Секретарю. |
She sees herself marrying a really smart doctor or something. |
Она видит себя замужней за действительно умного доктора или еще кого нибудь. |
What we need is someone or something to trade with - another community or something. |
Что нам нужно, так это кто-то или что-то, чтобы торговаться с С другой группой или типа того. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Ты возник из ниоткуда и просишь у меня какой-то порох? |
|
A documentary about Simon Rodia explores how something wondrous got built. |
Документальный фильм о Саймоне Родии исследует, как кое-что поразительное было построено. |
Whether or not you want to hear it is another matter, but your captain is hiding something from you. |
Другое дело хочешь ли ты слышать или нет, но ваш капитан что-то скрывает от вас. |
I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll. |
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. |
All psychological indicators of a guilty conscience. |
Все психологические знаки последствий вины. |
It was a very unpopular occurrence when the... When Bob Durst was found not guilty. |
Очень непопулярное решение о признании Боба Дерста невиновным. |
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty. |
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным. |
They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge. |
Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение. |
But he got a polite attention in the house, a respectful solicitude - tender and guilty, from his mother, uneasy and suspicious from his father. |
Но он заслужил в семье вежливое внимание, уважительную озабоченность - нежную и виноватую со стороны матери, беспокойную и подозрительную со стороны отца. |
Look at that, James and Mr. Crawley, cried Mrs. Bute, pointing at the scared figure of the black-eyed, guilty wench. |
Посмотрите-ка сюда, Джеймс и мистер Кроули! -завопила миссис Бьют, указывая на черноглазую преступницу, стоявшую перед ней в полной растерянности. |
Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. |
Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения. |
Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane. |
И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров. |
The only thing I'm guilty of is fighting for people like us. |
Я виновен только в том, что боролся за таких, как мы. |
Now, at the arraignment, the first thing your attorney's gonna do is enter a not guilty plea. |
Сейчас, по предъявлении обвинения первое, что сделает твой адвокат, это заявит о твоей невиновности. |
Не думал, что от обвинительного приговора мне полегчает. |
|
Jean Valjean was pronounced guilty. |
Жан Вальжан был признан виновным. |
Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers. |
Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «That guy is guilty of something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «That guy is guilty of something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: That, guy, is, guilty, of, something , а также произношение и транскрипцию к «That guy is guilty of something». Также, к фразе «That guy is guilty of something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.