Victorian values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: викторианский, добропорядочный, старомодный, консервативный
noun: человек викторианской эпохи
Royal Victorian Order - орден королевы Виктории
victorian pub - викторианский паб
victorian time - викторианская эпоха
victorian square - площадь Victorian
Синонимы к Victorian: bluenosed, nice nelly, prim, prudish, puritanical, straitlaced, straightlaced
Антонимы к Victorian: blue, foul, adulterer, blood, casanova, debauchee, degenerate, don juan, fornicator, gay dog
Значение Victorian: of or relating to the reign of Queen Victoria.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
brightness values - яркостная картина изображения
sense of values - представление о ценностях
change values - менять значения
grey values - градация серых тонов
guess values vector - вектор начальных приближений
overall values - общие ценностные представления
table of values - таблица оценок
materialistic values - материальные ценности
preservation of spiritual values - сохранение духовных ценностей
extreme values - экстремальные значения
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Victorian values and mores, which had been widely ridiculed during the 1920s became fashionable once again. |
Викторианские ценности и нравы, которые широко высмеивались в 1920-е годы, снова вошли в моду. |
This interest was tied to Britain's growing Medievalist movement, a form of Romanticism that rejected many of the values of Victorian industrial capitalism. |
Этот интерес был связан с растущим средневековым движением Британии, формой романтизма, которая отвергала многие ценности Викторианского промышленного капитализма. |
Victorian era movements for justice, freedom, and other strong moral values made greed, and exploitation into public evils. |
Движения викторианской эпохи за справедливость, свободу и другие сильные моральные ценности превратили алчность и эксплуатацию в общественное зло. |
However, Gareth Cordery shows that behind the display of Victorian values, often hides a watermarked discourse that tends to question, test, and even subvert them. |
Однако Гарет Кордери показывает, что за демонстрацией викторианских ценностей часто скрывается дискурс с водяными знаками, который имеет тенденцию подвергать сомнению, тестировать и даже подрывать их. |
His theory of evolution based on empirical evidence would call into question Christian beliefs, and the Victorian Values. |
Его теория эволюции, основанная на эмпирических данных, поставила бы под сомнение христианские верования и викторианские ценности. |
In 2016, LyondellBasell raised $2.65 million across its 23 company sites for Victoria County United Way in Texas. |
В 2016 году LyondellBasell привлекла $ 2,65 млн через свои 23 сайта компании для компании Victoria County United Way в Техасе. |
So did I, until I overheard Victoria's little sidekick relaying your warning against me. |
Я тоже, пока не услышал маленького приятеля Виктории, говорящего, что ты против меня. |
Сегодня Виктория и Конрад будут разоблачены. |
|
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
The Americans don't want to even be the cheerleader of global values. |
Они даже не хотят быть защитниками мировых ценностей. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women. |
Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения. |
The Claimant's loss adjusters reviewed the items and adjusted some of the values. |
По просьбе Заявителя оценщики рассмотрели эти суммы и скорректировали некоторые из них. |
Belarus highly values the impressive progress which has been made by the Conference in past years. |
Беларусь высоко ценит впечатляющий прогресс, достигнутый Конференцией в последние годы. |
The expressions in the following table represent the sample default values for a field or control. |
Выражения в таблице ниже — это примеры значений по умолчанию для поля или элемента управления. |
For example, you can add or remove parameters that are used in the forecast algorithm, and you can modify the default values of the parameters. |
Например, можно добавить или удалить параметры, используемые в алгоритме прогнозирования, а также изменить значения параметров по умолчанию. |
If you want to send more than just a few contacts, it can be a lot easier to export them as a CSV, or comma separated values, file. |
Если вам нужно отправить сразу много контактов, проще всего экспортировать их в виде CSV-файла, значения в котором разделены запятыми. |
И мне кажется, здесь также к месту религиозные ценности. |
|
The reality is that the Russian government is pursuing policies that run counter to US national security interests and values. |
Реальность такова, что правительство России ведет политику, которая противоречит национальной безопасности США, их интересам и ценностям. |
Away from the prying eyes of Victoria on her cupola, where I could never do this. |
Подальше от любопытных глаз Виктории на ее куполе, где я никогда не смог бы сделать этого. |
Одна из них подорвет развод Виктории. |
|
Well, though murder is at odds with the values instilled in a Faircroft man. |
Да, и все же убийство не входит в систему основных ценностей школы Фэркрофт. |
Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values? |
Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости? |
So he first started by citing the ancient values of the Egyptians and the Babylonians. |
Он начал с цитирования древних значений египтян и вавилонян. |
Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home. |
А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории. |
By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values. |
К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей. |
None of these values are lethal in themselves. |
Ни одна из этих ценностей не является смертельной сама по себе. |
For the large values of the argument, the factorial can be approximated through the integral of the digamma function, using the continued fraction representation. |
Для больших значений аргумента факториал можно аппроксимировать через Интеграл функции дигаммы, используя представление непрерывной дроби. |
Оружие Великобритании с момента присоединения Виктории, 1837. |
|
There are charts for fatigue factors in spur gears for different values of hardness. |
Приведены графики коэффициентов усталости цилиндрических зубчатых колес при различных значениях твердости. |
The internal on-die termination values in DDR3 are 120ohm, 60ohm, 40ohm and so forth. |
Внутренние значения прекращения на-плашки в DDR3 120ohm, 60ohm, 40ohm и так далее. |
The colors' hexadecimal values are currently unknown. |
Шестнадцатеричные значения цветов в настоящее время неизвестны. |
The approximate RGB hex values for each are given as well. |
Также приведены приблизительные значения RGB hex для каждого из них. |
Asian Americans’ adherence to Asian values, attributions about depression, and coping strategies. |
Приверженность американцев азиатского происхождения азиатским ценностям, представления о депрессии и стратегии совладания. |
For example, if South opens 1NT, and West overcalls 2♦, North, if he has adequate values, may call 3♦, invoking Stayman. |
Например, если Юг открывает 1NT, а Запад преодолевает 2♦, Север, если он имеет адекватные значения, может вызвать 3♦, вызывая Stayman. |
The first Governor-General, the Earl of Hopetoun, was a previous Governor of Victoria. |
Первый генерал-губернатор, граф Хоуптаун, был предыдущим губернатором Виктории. |
The values for bandwidth and S/N ratio used by this source are different than the unreferenced values before this edit. |
Значения для полосы пропускания и отношения S/N, используемые этим источником, отличаются от значений, которые не использовались до этого редактирования. |
Live-action film musicals were nearly dead in the 1980s and early 1990s, with exceptions of Victor/Victoria, Little Shop of Horrors and the 1996 film of Evita. |
Мюзиклы с живым действием были почти мертвы в 1980-х и начале 1990-х годов, за исключением Victor/Victoria, Little Shop of Horrors и фильма 1996 года Evita. |
These three values are joined together into a 24-bit string, producing 010011010110000101101110. |
Эти три значения соединяются вместе в 24-битную строку, производя 010011010110000101101110. |
It is endemic to Victoria, Australia, where it occurs in snowgum woodland. |
Он эндемичен для штата Виктория, Австралия,где встречается в лесах сноугум. |
All 30 carriages were built by ABB Transportation in Dandenong, Victoria. |
Все 30 вагонов были построены компанией ABB Transportation в Данденонге, штат Виктория. |
It is defined as convergence of the sequence of values of the functions at every point. |
Она определяется как сходимость последовательности значений функций в каждой точке. |
According to the Islamic Council of Victoria, historians argue that Arab merchants dominated trade in Southeast Asia in the early ninth century. |
Согласно исламскому совету Виктории, историки утверждают, что арабские купцы доминировали в торговле в Юго-Восточной Азии в начале IX века. |
They also tend to have socially conservative values. |
Они также склонны к социально консервативным ценностям. |
In this way, the prior public commitment to the secret values becomes a critical part of the functioning of the system. |
Таким образом, предшествующая публичная приверженность тайным ценностям становится важнейшей частью функционирования системы. |
Coupled with the decline in the values and morals of the Japanese people comes the emergence of a new type of Invader. |
Вместе с упадком ценностей и нравственности японского народа происходит появление нового типа захватчиков. |
There are frequent departures to London Victoria Coach Station and Heathrow and Gatwick Airports. |
Отсюда часто отправляются рейсы до Лондонского автобусного вокзала Виктория и аэропортов Хитроу и Гатвик. |
These programmed limit values are then permanently displayed during the tightening process by means of LEDs or the display. |
Эти запрограммированные предельные значения затем постоянно отображаются во время процесса затяжки с помощью светодиодов или дисплея. |
A constraint is a relation that limits or constrains the values a variable may have. |
Ограничение-это отношение, которое ограничивает или ограничивает значения, которые может иметь переменная. |
Victoria wrote to Lansdowne repeatedly between July and October, pressuring him on the land grant. |
Они менее распространены на тропических островах, хотя некоторые виды действительно обитают на таких островах, как Галапагос и Новая Каледония. |
Liquid crystal display ESL tags similar to how a calculator displays the numerical values. |
Жидкокристаллический дисплей ESL-тегов аналогичен тому, как калькулятор отображает числовые значения. |
See Use of APEX values in Exif for additional discussion. |
Дополнительные сведения см. В разделе использование значений APEX в Exif. |
The Office of Public Service Values and Ethics is tasked with implementing values, ethics and policies to prevent corruption. |
Перед Управлением ценностей и этики Государственной службы стоит задача реализации ценностей, этики и политики по предотвращению коррупции. |
Ramona is differentiated from most films with a typical Hollywood ending because of its authentic cultural values embedded throughout. |
Рамона отличается от большинства фильмов с типичной голливудской концовкой из-за ее подлинных культурных ценностей, заложенных повсюду. |
Though the address family could hold values in the range 0..255, only the values 0..13 were ever defined. |
Хотя семейство адресов может содержать значения в диапазоне 0..255, только значения 0..13 были когда-либо определены. |
Ballarat /ˈbæləˌræt/ is a city located on the Yarrowee River in the Central Highlands of Victoria, Australia. |
Балларат / ballbælərræt / - город, расположенный на реке Ярроуи в Центральном нагорье штата Виктория, Австралия. |
The Ballarat Livestock Selling Centre is the largest cattle exchange in regional Victoria. |
Центр продажи скота в Балларате является крупнейшей биржей крупного рогатого скота в регионе Виктория. |
Initial study for Victoria on quadriga, inside the building. |
Первоначальное исследование для Виктории на квадриге, внутри здания. |
The Latrobe Valley in Victoria, Australia, contains estimated reserves of some 65 billion tonnes of brown coal. |
В долине Латроуб в штате Виктория, Австралия, запасы бурого угля оцениваются примерно в 65 миллиардов тонн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Victorian values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Victorian values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Victorian, values , а также произношение и транскрипцию к «Victorian values». Также, к фразе «Victorian values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.