Wore them like body armor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wore a jacket - носил куртку
i wore - я носил
wore a uniform - носил униформу
always wore - всегда носил
wore around - носили вокруг
i wore it - я носил его
wore a gown - носил платье
He renewed them as they wore out - Он обновил их по мере того, как они изнашивались
Some girl wore it on the train - Какая-то девушка носила его в поезде
Well, I wore the total wrong gloss - Ну, я носил совершенно неправильный блеск
Синонимы к Wore: broke, endured, outwore, busted, fatigued, wearied, tired, assumed, donned, bore
Антонимы к Wore: rejected, refused, rebuilt, freshened, refreshed, cheered, delighted, pleased, disrobed, undressed
Значение Wore: simple past tense of wear.
among them - среди них
to bail them out - чтобы спасти их
group them together - сгруппировать их вместе
enable them to ensure - чтобы они могли обеспечить
with them, instead - с ними, вместо того, чтобы
them all in - они все
visit them - посетить их
milk them - доить
seat them - усадить их
which makes them an excellent - что делает их отличным
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
it is not like that - это не так
what would i look like? - что бы я выглядеть?
ringing like a bell - звонкий как колокольчик
like to assure you - хотел бы заверить Вас
i would like to transfer - я хотел бы передать
purrs like a cat - мурлыкает, как кошка
like almost all - как почти все
to be like someone else - чтобы быть похожим на кого-то другого
was like nothing i - было как я ничего
have been like - было как
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
human body - тело человека
maintain body temperature - поддерживать температуру тела
rear body - задний корпус
actual body - фактическое тело
institution or body - учреждение или орган
lower parts of the body - Нижние части тела
average body weight - средняя масса тела
individual body - индивидуальное тело
wide-body fleet - широкофюзеляжный флот
policing body - полиции тело
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
noun: броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение, скафандр, бронетанковые войска, бронесилы
verb: бронировать, покрывать броней
armor piercing discarding sabot projectile - бронебойный снаряд с отделяющимся поддоном
armor piercing composite non rigid - бронебойный составной нежесткий
armor piercing round - бронебойный снаряд
armor piercing composite rigid round - бронебойный составной жесткий снаряд
armor corps - танковый корпус
spaced armor - экранированная броня
transparent armor - прозрачная броня
sabot-discarding light armor penetrator - снаряд с отделяющимся поддоном для поражения легкобронированных целей
armor-piercing plastic high explosive - бронебойно-фугасный снаряд с пластичным ВВ
armor-piercing bomb - бронепробивающее взрывное устройство
Синонимы к armor: chain mail, armor plate, panoply, carapace, coat of mail, protective covering, shield
Антонимы к armor: attack, affliction, assault, curse, scourge, aggression, bane, nemesis, offense, offensive
Значение armor: the metal coverings formerly worn by soldiers or warriors to protect the body in battle.
They say that he ruled over England when men wore armor and fought with swords. |
Они рассказывают, что он правил Англией, когда воины носили доспехи и сражались мечами. |
Chris Kyle stated in his book American Sniper that he wore Dragon Skin body armor after his third deployment which he received from his wife's parents as a gift. |
Крис Кайл заявил в своей книге Американский снайпер, что он носил бронежилет из кожи дракона после своего третьего развертывания, который он получил от родителей своей жены в качестве подарка. |
Considering the Midnight Ranger wore armor, it's possible he was targeted. |
Учитывая, что на Полуночнике была бронезащита, возможно, он и был целью. |
Most soldiers during this time wore padded or quilted armor. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
На солдате были прочные кожаные доспехи, прикрытые темным плащом и мундиром. |
|
From about the 12th century, knights wore long, flowing surcoats, frequently emblazoned with their personal arms, over their armor. |
Примерно с XII века рыцари носили поверх своих доспехов длинные развевающиеся сюрко, часто украшенные их личным гербом. |
They wore hardened leather armor and face-concealing helms. |
Они носили укрепленные железом кожаные доспехи и шлемы, закрывающие лицо. |
Wore them like body armor. |
Носила их как бронежилет. |
Many wore the more traditional monk robes, with varying degrees and types of armor. |
Многие носили более традиционные монашеские одеяния, с различными степенями и типами доспехов. |
One major exception to this rule was Deicide's Glen Benton, who branded an inverted cross on his forehead and wore armor on stage. |
Одним из главных исключений из этого правила был Глен Бентон из Deicide, который клеймил перевернутый крест на лбу и носил доспехи на сцене. |
Ранние исламские арабы носили балдахины вместе с доспехами. |
|
Early hussars wore armor when they could afford it, as did the later Polish hussars. |
Ранние гусары носили доспехи, когда могли себе это позволить, как и поздние польские гусары. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
From their name we can deduce that most wore armor and helmet. |
Из их названия мы можем заключить, что большинство из них носили доспехи и шлемы. |
The most famous of these was the Comanche chief Iron Jacket who lived in Texas and wore armor that originally belonged to a conquistador. |
Эта идея основана на утверждениях о кельтском происхождении, данных в значительной степени ненадежными средневековыми историками, такими как Джеффри Монмутский. |
Unlike the samurai with their expensive suits of armor, the ashigaru wore cheap suits of iron armour around their chests. |
В отличие от самураев с их дорогими доспехами, асигару носили на груди дешевые железные доспехи. |
Here the Web is portrayed as a group of secret agents who wore powered armor. |
Здесь паутина изображается как группа секретных агентов, которые носили силовую броню. |
Most of the riders by far, however, wore brightly painted armor of overlapping plates. |
Большинство всадников, однако, носили ярко раскрашенные доспехи из перекрывавших друг друга пластин. |
Он был в твоем шлеме, в твоих наколенниках, с твоим оружием и щитом. |
|
Many of them wore slashed velvet breeches and leather armor. |
У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи. |
He wore armor over a white hemp tunic and carried a gorgeous vermilion sword. |
На нем поверх белого кимоно были латы, а в руке он держал роскошный ярко-красный меч. |
Это как принимать душ в полном снаряжении. |
|
Complete suits of armor survive only from the latter part of the schynbald era. |
Полные доспехи сохранились только со второй половины эпохи шинбальда. |
Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before. |
Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными. |
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
Manners, customs, history, even to the costumes that they wore. |
Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили. |
She wore a steel gray business suit and under the jacket a dark blue shirt and a man's tie of lighter shade. |
Из-под серо-стального жакета выглядывала темно-синяя блузка с голубым галстуком мужского покроя. |
In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle. |
В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани. |
He also performed magic tricks, with silks and scarves, and juggled colored hoops he wore at his belt. |
Он показывал фокусы с шелковыми лентами и жонглировал принесенными с собой обручами. |
Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма. |
|
Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries. |
Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз. |
Elvis wore it in Jailhouse Rock. |
Как у Элвиса в Тюремном роке. |
The part nearest to the creek wore an abandoned aspect, though as a matter of fact every house concealed a few armed men on the alert. |
Участок, прилегавший к речонке, казался покинутым, но в действительности в каждом доме скрывались вооруженные, насторожившиеся люди. |
But still got what, how many rounds of those Armor-piercing diamond bullets? |
Но у нас-то по-прежнему сколько запасов этих бронебойных пуль с алмазным наконечником? |
Архитектор был во фраке. |
|
She wore her figured dress and the old cracked shoes; and the little earrings hung in her ears. |
На ней было цветастое платье и старые, потрескавшиеся туфли, а в ушах болтались серьги. |
When was the last time I wore it? |
Когда в прошлый раз я его надевала? |
Jack, when was the last time you wore a tie? |
Джек, когда в последний раз вы надевали галстук? |
The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters. |
Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи. |
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters. |
Китти хотела узнать, зачем убийце, такому как Кевин Элспет использовать бронебойные пули, такие как эти в столь маленьком помещении. |
У нас в семье все женщины его надевали. |
|
I thought Atticus had come to help us and had got wore out- |
Я думала, это Аттикус пришёл нас выручать и очень устал... |
Maybe we can trade with the Kingdom for some body armor. |
Может, сможем выменять их у Королевства на броню. |
Откуда он взял деньги на доспехи? |
|
He wore a showy summer suit, and his spotless piqu? coat was trimmed with white buttons bearing arms. |
Одет по-летнему, щеголем, в пикейный сюртучок необычайной белизны, украшенный светлыми гербовыми пуговицами. |
The arthropod legs are jointed and supported by hard external armor, with the muscles attached to the internal surface of this exoskeleton. |
Ноги членистоногих соединены и поддерживаются жесткой внешней броней, а мышцы прикреплены к внутренней поверхности этого экзоскелета. |
However, the Redwallers struck back by using Martin's armor as a ghost to scare the raven. |
Однако Рэдволлеры нанесли ответный удар, используя броню Мартина как призрак, чтобы напугать ворона. |
In the 1990s, Adam uses the Monarch armor to escape the quantum field as the new Monarch. |
В 1990-х годах Адам использовал доспехи монарха, чтобы избежать квантового поля в качестве нового монарха. |
She is most often represented dressed in armor like a male soldier and wearing a Corinthian helmet raised high atop her forehead. |
Чаще всего ее изображают в доспехах, как мужчину-солдата, с высоко поднятым на лбу Коринфским шлемом. |
In 2007, an all-composite military Humvee was introduced by TPI Composites Inc and Armor Holdings Inc, the first all-composite military vehicle. |
В 2007 году TPI Composites Inc и Armor Holdings Inc представили полностью композитный военный Humvee, первый полностью композитный военный автомобиль. |
More complex, composite projectiles containing explosives and other ballistic devices tend to be referred to as armor-piercing shells. |
Более сложные, составные снаряды, содержащие взрывчатые вещества и другие баллистические устройства, обычно называют бронебойными снарядами. |
Because their armor was so fragile, few intact examples of rhenanids have survived in the fossil record. |
Из-за того, что их броня была настолько хрупкой, немногие неповрежденные образцы ренанидов сохранились в ископаемой летописи. |
Some elephants were even equipped with their own armor to further protect them. |
Некоторые слоны были даже снабжены своими собственными доспехами, чтобы еще больше защитить их. |
After the end of the war, the only decorations Hitler regularly wore were the Wound Badge and First Class Iron Cross. |
После окончания войны единственными наградами, которые Гитлер регулярно носил, были значок За ранение и Железный крест первого класса. |
All the students wore native dress and the ashram had a tailor on the premises to make clothes for them. |
Все ученики носили туземную одежду, и в ашраме был портной, который шил для них одежду. |
The guns have been modified with additional armor being fitted to the roof to protect against mortar rounds. |
Орудия были модифицированы с дополнительной броней, устанавливаемой на крыше для защиты от минометных выстрелов. |
These defenses continued in use longer than any other single piece of armor. |
Эта защита продолжала использоваться дольше, чем любая другая отдельная часть брони. |
Ordinary soldiers wore red coats dyed with madder, while officers wore scarlet coats dyed with the more expensive cochineal. |
Рядовые солдаты носили красные мундиры, выкрашенные мареной, а Офицеры-Алые мундиры, выкрашенные более дорогой кошенилью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Wore them like body armor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Wore them like body armor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Wore, them, like, body, armor , а также произношение и транскрипцию к «Wore them like body armor». Также, к фразе «Wore them like body armor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.