A mongrel of a job - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a workout - тренировка
deaf as a post - глухой как должность
keep a watch on - следить за
grade A - оценка отлично
in a new fashion - по-новому
make a hash of - сделать хэш
ride a horse to death - загнать лошадь
as clear as a whistle - как стеклышко
unable to get a word out - не может получить слово
by a finger’s breadth - по ширине пальца
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
mongrel cur - дворняга
little mongrel - маленький ублюдок
mongrel dog - беспородная собака
mongrel language - смешанный язык
mongrel race - нечистокровная порода
a mongrel of a job - тяжелая работа
mongrel tint - смешанный оттенок
some cart, or dilapidated mongrel between cart and basket - какая-то повозка, или ветхий гибрид повозки и корзины
a little mongrel cur, with bandy legs - маленькая кривоногая дворняжка
mongrel cattle - межпородный скот
Синонимы к mongrel: half-breed, of mixed breed, mixed, cross-bred, interbred, cross, mixed breed, cur, Heinz 57, cross-breed
Антонимы к mongrel: purebred, full blood, thoroughbred, pedigreed, blooded, inbred, motivator, straightbred, full blooded, full bred
Значение mongrel: a dog of no definable type or breed.
cause of death - причина смерти
articles of daily necessity - предметы первой необходимости
divest oneself of - лишить себя
figure of speech - фигура речи
right set of circumstances - правильный набор обстоятельств
of great moment - важный
man born of woman - мужчина, рожденный от женщины
whet the appetite of - раздражать аппетит
full of resource - полный ресурсов
afterpains of conscience - угрызения совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек
verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать
adjective: наемный, аккордный
job order cost accounting - позаказный учет затрат
apply for job - устраиваться на работу
as patient as Job - терпеливый как Иов
a secure job - безопасная работа
complete job faster - полная работа быстрее
offering a job - предлагая работу
i want to keep my job - я хочу, чтобы сохранить свою работу
let me do my job - позвольте мне делать свою работу
try to find a job - попытаться найти работу
she got a job - она получила работу
Синонимы к job: craft, vocation, career, occupation, livelihood, trade, McJob, métier, appointment, line of work
Антонимы к job: entertainment, fun, unemployment
Значение job: a paid position of regular employment.
I'm not full-blooded, I'm a mongrel. |
Я не маститый, я дворняга. |
Hearing her name the mongrel had come out from under the work-table, where she slept on the shavings, stretched herself voluptuously and run after her master. |
Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином. |
Похоже, вы привели сюда каждую грязнокровку, метиса и полукровку в городе. |
|
Думаю, это уравнивает нас, маленькая дворняжка. |
|
Look, Cricket, I'm sure whatever street mongrel you're dating... she's into lemons, too, so you're good. |
С какой бы уличной дворняжкой ты ни мутил, она любит лимоны, так что всё пучком. |
In 2008, he founded Mongrel with Jon McClure of Reverend and The Makers. |
В 2008 году он основал компанию Mongrel вместе с Джоном Макклюром из Reverend and the Makers. |
And yet- what a mongrel she is! |
И все-таки: какая же она дрянь! |
You awful, cropped bastard of seven mangy mongrels, if I were in your infested rags, I'd be afflicted by such boundless shame that I'd free nature from my embarrassing countenance. |
Ты безбожный, напыщенный ублюдок из помета паршивой дворняги, если бы я оделся в твои лохмотья, то испытал бы такой бесконечный стыд, что немедленно бы освободил мир от своего гнусного лица. |
Just part of my cover with the mongrels. |
Это просто часть моего прикрытия по делу с Дворнягами. |
We'll find the little mongrels if it takes till next Christmas. |
Мы найдем маленьких ублюдков пусть даже до следующего Рождества будем искать. |
You can dress your dog in a fine suit... Oh.....but once a mongrel, always a mongrel. |
В какой костюм собаку не наряди, дворняжка останется дворняжкой. |
The elder advanced with a cringing smile, like a mongrel used to blows. |
Старший приблизился к ним с заискивающей улыбкой, словно шелудивый пес, привыкший к тому, что его бьют. |
This is not a conversion to metric, it's a conversion to mongrel. |
Это не преобразование в Метрику, это преобразование в полукровку. |
If they continue to breed, if they, heaven forbid, begin to mix in with us, we'll forfeit potential greatness for the mongrelization of our species. |
Если они продолжат род, или, Боже упаси, начнут спариваться с нами, мы променяем потенциальное величие на загрязнение нашего биологического вида. |
I don't see the mongrels. |
Не вижу этих подонков. |
And I'm sure that you two strapping men can figure out how to chase away one yippy little mongrel. |
И я уверена, что двое взрослых мужчин разберутся, как прогнать одну маленькую дворняжку. |
We'll find the little mongrels if it takes till next Christmas. |
Мы найдем маленьких ублюдков пусть даже до следующего Рождества будем искать. |
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. |
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов. |
детям полукровкам так тяжело вписаться, дорогуша! |
|
Spartacus' mongrel horde has swelled with each passing victory, since Glaber's defeat at Vesuvius. |
Стая дворняг Спартака растёт с каждой победой после поражения Глабра у Везувия. |
Now he has grown up and become so nice, in spite of the fact that he is an ordinary mongrel. |
Сейчас он подрос и стал таким симпатичным, несмотря на то, что он обыкновенный дворняжка. |
The politicians are giving it away to the mutts and the mongrels while good, pure-blooded Americans go hungry. |
Политики всё отдают всяким полукровкам, пока добропорядочные чистокровные американцы голодают. |
The master's mongrels were baked on loam, And anointed with a worm exchange over two full moons. |
Полукровок Владыки обжигают из глины и смазывают червём на протяжении двух полных лун. |
Vultures perched on the roof ridges and squabbled with the mongrel dogs in the lanes. |
Стервятники сидели на крышах и в переулках дрались из-за добычи с ободранными дворнягами. |
His magnificent case and arsenal remained in Rust with his mongrel. |
Замечательный сундучок с арсеналом остался во Рже вместе с дворнягой. |
MacShaughnassy having had his innings, Jephson took a turn, and told us a pathetic story about an unfortunate mongrel that was run over in the Strand one day and its leg broken. |
После Мак-Шонесси пришла очередь Джефсона, и он рассказал нам волнующую историю про жалкую дворняжку, которую переехала карета на Стрэнде. |
And all this is because of this mongrel... |
И все из-за этой дворняжки... |
Наш убийца приютил дворняжку, которую усыпили бы. |
|
Но Жан-Люк обожал блохастую дворняжку. |
|
What a big word for a little mongrel like you. |
Какое длинное слово для такой маленькой дворняжки как ты. |
When it ran back to where I could get a better look, I saw it was a dog, a young, gangly mongrel slipped off from home to find out about things went on after dark. |
А когда появилось снова и я смог разглядеть получше, оказалось, что это пес - молодая голенастая дворняга - улизнул из дому разведать, что тут творится ночью. |
Please look at me, invited the mongrel man. Don't you recognize me? |
Посмотрите на меня, - пригласил человек-дворняга. -Неужели вы меня не узнаете? |
Я знал что тебе нельзя доверять, грязная дворняга! |
|
Нет, если я сперва поймаю дворнягу. (? |
|
Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions. He didn't merely walk round them with millions of words, in the parade of the life of the mind. |
Пусть шавка, пусть нахал, но он мыслил четко и по-своему, а не утопал в пышном многословии, любуясь своей высокодуховностью. |
By birth and breed they are mostly Mexicans, or mongrel Indians; though, not unfrequently, a Frenchman, or American, finds it a congenial calling. |
Ремеслом мустангера обычно занимались мексиканцы или метисы; однако нередко бывало, что этим делом увлекался француз или американец. |
Now, we've screwed Maharajas, we've screwed moguls, and this man... this man is merely a London mongrel. |
Мы поимели магараджей, поимели могулов, а этот человек... Его разве что лондонским полукровкой можно назвать. |
When I repopulate my species, I plan to do much better than a mixed-blood mongrel. |
Я хочу возродить свою расу, а не заселять мир жалкими полукровками. |
Worse than these, he sent the Turks and the Tartars and the mongrels, like you. |
Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя. |
Ты следи за языком, мерзкий ублюдок. |
|
Мы найдём этого ублюдка, даже если это займёт всю ночь. |
|
They're mongrels, no spots! |
Да они же ублюдки... пятен нет! |
Я тебя поймаю, мелкий гаденыш. |
|
His name was Snowy, he was a mongrel... even though he only had a wee splash of white on his neck. |
Звали Снежок — дворняга. У него было небольшое пятнышко на шее. |
Mongrel, just a kid's kind. |
Дворняжка, просто собака мальчишки. |
Five minutes alone with those little mongrels And she'll have her tubes tied. |
Пять минут наедине с этими дикарями, и она больше не захочет иметь детей. |
Even that mongrel ecologist Kynes is sending the Emperor favourable reports. |
Даже этот плебей Кайнс посылает императору хорошие отчеты. |
Your mongrel half-breed lineage speaks louder than your words. |
Твоё нечистокровное метисное происхождение говорит громче твоих слов. |
Ведь в ваша дни за пса дорого не возьмут. |
|
A young dog, a reddish mongrel, between a dachshund and a yard-dog, very like a fox in face, was running up and down the pavement looking uneasily from side to side. |
Молодая рыжая собака - помесь такса с дворняжкой - очень похожая мордой на лисицу, бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. |
You don't want him to let that mongrel go. |
Вам не поздоровится, если он спустит эту псину с цепи. |
Nevertheless he travelled with his manservant and his very neat car, this Dublin mongrel. |
Тем не менее этот выходец из дублинской черни ездил с собственным шофером и со слугой! |
Turn off that light, you mongrels! |
Выключите, чёртов свет, свиньи! |
A mongrel mutt has broken into your car. |
К тебе в машину забралась дворняга. |
Любой пойдет за такой крестьянкой. |
|
They're mongrels to work with. |
Тяжело с ней работать. |
All of this time, work and expense for an old mongrel dog you already buried? |
Вся эта волокита, работа и расходы ради старой дворняги, которую ты уже похоронил ? |
Either Aiskhulos or Aeschylos, - no mongrel spelling please. |
То ли Айскулос, то ли Эсхил, - пожалуйста, без орфографии дворняги. |
Was the original writer implying that they are all mongrels perhaps? |
Может быть, Автор оригинала имел в виду, что все они-дворняги? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a mongrel of a job».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a mongrel of a job» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, mongrel, of, a, job , а также произношение и транскрипцию к «a mongrel of a job». Также, к фразе «a mongrel of a job» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.