A significant demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a favor - Услуга
give someone a charge - дать кому-то плату
without a murmur - без ропота
give a bias to - дать предвзятость
blow a fuse - взорвать плавкий предохранитель
sweat a horse - загнать лошадь
make a lane for - сделать переулок для
take a nap - Вздремнуть
a pipe dream - сон трубы
take a peep at - взглянуть на
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant oedema - значительный отек
reach significant numbers - достичь значительного числа
safety-significant events - безопасности значащего события
significant outcomes - значимые результаты
significant volatility - значительная волатильность
significant goals - значимые цели
significant deceleration - существенное замедление
significant discussion - значительное обсуждение
significant function - важная функция
significant amount of work - значительный объем работ
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
submission of demand - предъявление требования
on a demand side - на стороне спроса
medium demand - средний спрос
does the demand - делает спрос
major demand driver - Основной фактор спроса
strong global demand - сильный глобальный спрос
national demand - национальный спрос
demand policies - политика спроса
due to high demand - из-за высокого спроса
demand in the economy - спрос в экономике
Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire
Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference
Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.
The demand of heating is nevertheless significant and the most efficient system to provide heating is undoubtedly the heat pump. |
Тем не менее потребность в отоплении является значительной, и наиболее эффективной системой для обеспечения отопления, несомненно, является тепловой насос. |
In the first year after the implementation of the laws, the demand for counseling services did not go up significantly. |
В первый год после вступления в силу законов спрос на консультативные услуги существенно не возрос. |
Significant economic growth did not arrive until the advent of the automobile, which drove up demand for the area's rocks and sand for the paving of roads. |
Значительный экономический рост не наступил до появления автомобиля, что привело к росту спроса на местные камни и песок для мощения дорог. |
The shifts contained in the report will also demand the production of formal training standards and significant additional military doctrine. |
Изменения, о которых говорится в докладе, также предусматривают разработку официальных стандартов обучения и значительного числа новых военных концепций. |
The emerging biofuels market is a new and significant source of demand for some agricultural commodities such as sugar, maize, cassava, oilseeds and palm oil. |
Нарождающийся рынок различных видов биотоплива является новым и важным фактором повышения спроса на некоторые виды сельскохозяйственного сырья, такие, как сахар, кукуруза, кассава, масличные культуры и пальмовое масло. |
Organizations began to adopt computerized information systems, and the demand for software development grew significantly. |
Организации начали внедрять компьютерные информационные системы, и спрос на разработку программного обеспечения значительно вырос. |
The demand for products to combat Asian dust has increased significantly. |
Спрос на продукцию для борьбы с азиатской пылью значительно возрос. |
Overlaps between the two groups were resolved, but a decline in the demand for minerals from the seabed made the seabed regime significantly less relevant. |
Дублирование между этими двумя группами было устранено, но снижение спроса на полезные ископаемые с морского дна сделало режим морского дна значительно менее актуальным. |
In early modern Europe, there was significant demand for textiles from Mughal India, including cotton textiles and silk products. |
В ранней современной Европе существовал значительный спрос на текстильные изделия из Могольской Индии, включая хлопчатобумажные ткани и шелковые изделия. |
Another factor is that tourism has increased significantly in Iceland overall during recent years, heightening the demand for prostitutes. |
Еще одним фактором является то, что в последние годы в Исландии в целом значительно возрос туризм, что привело к росту спроса на проституток. |
In the middle of 2014, price started declining due to a significant increase in oil production in USA, and declining demand in the emerging countries. |
В середине 2014 года цены начали снижаться из-за значительного увеличения добычи нефти в США и снижения спроса в развивающихся странах. |
This reduces the energy demand for the desalination process significantly and thus the operating costs. |
Это значительно снижает потребность в энергии для процесса опреснения и, следовательно, эксплуатационные расходы. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
The price index for minerals, ores and metals had also jumped significantly, having been driven by continuous strong demand from Asian economies. |
Также значительно вырос индекс цен на минералы, руды и металлы, что объясняется сохраняющимся высоким спросом в азиатских странах. |
Multichannel News reported that demand for the series significantly increased over the seven-day period following the leak of the episodes. |
Многоканальные Новости сообщили, что спрос на сериал значительно вырос за семидневный период после утечки эпизодов. |
Some studies have shown significant leaching of the lead into the potable water stream, particularly after long periods of low usage, followed by peak demand periods. |
Некоторые исследования показали значительное выщелачивание свинца в поток питьевой воды, особенно после длительных периодов низкого потребления, за которыми следуют периоды пикового спроса. |
Electrification of all sectors and switching to renewable energy can lower the primary energy demand significantly. |
Электрификация всех секторов и переход на возобновляемые источники энергии могут значительно снизить спрос на первичную энергию. |
This is a significant problem facing the world, and one major factor for the decline of these species is the demand for this soup. |
Это серьезная проблема, стоящая перед миром, и одним из главных факторов снижения численности этих видов является спрос на этот суп. |
The economic downturn led to a significant reduction in demand for labour. |
Экономический спад привел к значительному сокращению спроса на рабочую силу. |
Nancy Demand posits that environmental changes could well have played a significant role in the collapse of Athens. |
Нэнси спрос утверждает, что экологические изменения вполне могли сыграть значительную роль в крахе Афин. |
In early modern Europe, there was significant demand for textiles from Mughal India, including cotton textiles and silk products. |
В начале современной Европы существовал значительный спрос на текстиль из Индии Великих Моголов, включая хлопчатобумажные ткани и шелковые изделия. |
But the impulse from net exports was not strong enough to give a significant boost to domestic demand. |
Однако чистый экспорт не мог дать достаточно сильного толчка для значительного стимулирования внутреннего спроса. |
The recent upsurge in demand has not resulted in any significant reopening of closed-down mines. |
Недавний рост спроса не привел в сколь-нибудь значительных масштабах к возобновлению работы закрытых рудников. |
Another significant factor affecting petroleum demand has been human population growth. |
Другим существенным фактором, влияющим на спрос на нефть, является рост численности населения. |
Shorter blowdown events cause less significant changes in boiler water level, and are safer during periods of high steam demand. |
Более короткие события продувки вызывают менее значительные изменения уровня воды в котле и являются более безопасными в периоды высокой потребности в паре. |
The demand for traditional IT staff such as programmers, business analysts, systems analysts, and designer is significant. |
Спрос на традиционных ИТ-специалистов, таких как программисты, бизнес-аналитики, системные аналитики и дизайнеры, является значительным. |
Significant demand is not defined in the Charter of Rights and Freedoms. |
Существенное требование не определено в хартии прав и свобод. |
However, SGI had many customers for whom the change from IrisGL to OpenGL would demand significant investment. |
Кроме того, философы-неоплатоники, цитирующие труды Орфея, Зороастра и Пифагора, реже цитируют Гермеса Трисмегиста. |
This, combined with increasing demand, will significantly increase the worldwide prices of petroleum derived products. |
Это в сочетании с ростом спроса приведет к значительному росту мировых цен на нефтепродукты. |
With the wars in Iraq and Afghanistan, the demand for airmen with the ground troops on the battlefield grew significantly over their historic role. |
С войнами в Ираке и Афганистане спрос на летчиков с наземными войсками на поле боя значительно вырос по сравнению с их исторической ролью. |
In perfectly competitive markets studied in the theory of supply and demand, there are many producers, none of which significantly influence price. |
На идеально конкурентных рынках, изучаемых в теории спроса и предложения, существует множество производителей, ни один из которых не оказывает существенного влияния на цену. |
Most families had sought to equip themselves with these luxury items, and in the years that followed, consumer demand increased significantly. |
Большинство семей стремились обзавестись этими предметами роскоши, и в последующие годы потребительский спрос значительно возрос. |
While short of OPEC’s demand, the figure was still significant for a sentiment-driven market as the Russians committed to cutting 300,000 bpd. |
Это не вполне соответствует требованиям нефтяного картеля, но такая цифра все равно важна для рынка, где движущей силой являются настроения, и где Россия обязалась уменьшить добычу на 300 тысяч баррелей в день. |
As China's economy continues to grow, China's coal demand is projected to rise significantly. |
Поскольку экономика Китая продолжает расти, спрос на уголь в Китае, по прогнозам, значительно возрастет. |
The destruction of rainforests to create land for agriculture, along with growing demand for meat, are major contributors to the increasing greenhouse gases which are taking a significant toll on climate and global food security. |
Уничтожение тропических лесов для создания сельскохозяйственных земель наряду с растущим спросом на мясо — основные причины увеличения роста концентрации парниковых газов, пагубно влияющих на климат и глобальную продовольственную безопасность. |
Significant demand for such addresses is expected in China, Japan, Russia, and other markets that have large user bases in a non-Latin-based writing system. |
Значительный спрос на такие адреса ожидается в Китае, Японии, России и на других рынках, которые имеют большие базы пользователей в системе письма, не основанной на латинице. |
The first Moroccan anti-drug association was founded in May 1992 with the primary objective of reducing the demand for narcotic drugs. |
Первая марроканская ассоциация по борьбе с наркотиками была основана в мае 1992 года, и главной целью ее является сокращение спроса на наркотические средства. |
During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center. |
За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось. |
Canada strongly supported efforts to produce a declaration on the guiding principles of demand reduction. |
Канада решительно поддерживает усилия по подготовке декларации, посвященной руководящим принципам в области уменьшения спроса. |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities. |
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам. |
It also notes with concern the significant gap between the wages of men and women and the very low representation of women in senior management positions. |
Он с озабоченностью отмечает также значительный разрыв в уровнях заработной платы мужчин и женщин и очень низкую представленность женщин на старших руководящих постах. |
Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path. |
Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. |
We want to see a substantial increase in the demand for crude. |
Нам хочется увидеть существенное увеличение спроса на нефть. |
Do they have any cultural significance? |
Они имеют культурную ценность? |
If more undertaker's looked like you, there'd be more of a demand for bereavement. |
Если бы было больше похожих на вас гробовщиков, то тяжелые утраты случались бы чаще. |
Don't forget to invite your parents, significant others, et cetera. |
Не забудьте пригласить своих родителей, других важных людей и так далее. |
He chewed his cud about it, developing before Lara and the doctor his reflections on the political significance of Mongolia. |
Об этом он и жевал свою жвачку, развивая Ларе и доктору свои соображения о политическом значении Монголии. |
And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. |
И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration. |
Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана. |
Although this potentially could have implications for the treatment of S.dysgalactiae-infections, its clinical significance has not yet been determined. |
Хотя это потенциально может иметь последствия для лечения S. dysgalactiae-инфекций, его клиническое значение еще не определено. |
Steam accumulators may take on a significance for energy storage in solar thermal energy projects. |
Паровые аккумуляторы могут играть важную роль в накоплении энергии в проектах солнечной тепловой энергии. |
Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such. |
Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них. |
The first haircut for a human has special significance in certain cultures and religions. |
Первая стрижка для человека имеет особое значение в определенных культурах и религиях. |
The Water Outlook 2018 Report documents the changes in water demand from November 2013 to May 2018. |
Отчет Water Outlook 2018 документирует изменения спроса на воду с ноября 2013 года по май 2018 года. |
These countries would need to expand their resources to meet the estimated demand for 2020. |
Эти страны должны будут расширить свои ресурсы для удовлетворения предполагаемого спроса на 2020 год. |
The head of the research program realized the significance of her findings and published them in a scientific paper. |
Руководитель исследовательской программы осознал значимость своих выводов и опубликовал их в научной статье. |
Это просто древесный уголь, но он используется в некоторых областях применения. |
|
Local current events do not belong in an encyclopedia article unless they lead to some greater significance. |
Локальные текущие события не входят в энциклопедическую статью, если только они не приводят к некоторому большему значению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a significant demand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a significant demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, significant, demand , а также произношение и транскрипцию к «a significant demand». Также, к фразе «a significant demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.