Above ground structures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх
preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до
noun: вышеупомянутое
adjective: упомянутый выше, вышесказанный
above all things - превыше всего
far above those - намного выше тех,
are distributed above - распределяются выше
heads and shoulders above - головы и плечи выше
requested above - запрашиваемая выше,
children above - дети старше
the above proposals - упомянутые выше предложения
above its territory - над своей территорией
countries mentioned above - упомянутых выше стран
age and above - возраст и выше
Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned
Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath
Значение above: at a higher level or layer.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
fall to ground - падать на землю
ground bone - измельченная кость
old granary burying ground - кладбище Old Granary
ground water runoff - сток грунтовых вод
recovered some ground - выздоровел некоторые земли
hand ground - вручную отшлифованный
ground slightly - земля немного
ground cross - крест земля
stand on solid ground - стоять на твердой почве
solution ground - решение заземления
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
noun: структура, конструкция, строение, сооружение, здание, устройство
verb: структурировать
foamed sandwich structures - сандвичевые конструкции с пенопластовым заполнением
irrigation structures - ирригационные сооружения
airport structures - структуры аэропорта
deteriorating structures - ухудшение структуры
special structures - специальные структуры
man-made structures - искусственные сооружения
zone structures - структуры зоны
structures and institutions - структуры и институты
structures and governance - структуры и управление
assembly of structures - монтаж конструкций
Синонимы к structures: pile, construction, edifice, erection, building, configuration, organization, anatomy, composition, design
Антонимы к structures: decomposition
Значение structures: the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
A well is an excavation or structure created in the ground by digging, driving, or drilling to access liquid resources, usually water. |
Скважина-это котлован или сооружение, созданное в земле путем рытья, движения или бурения для доступа к жидким ресурсам, обычно воде. |
A lot without such structures can be called a vacant lot, urban prairie, spare ground, an empty lot, or an unimproved or undeveloped lot. |
Участок без таких сооружений можно назвать пустырем, городской прерией, запасным участком, пустырем или неосвоенным или неосвоенным участком. |
Numerous dolerite dykes and ring structures intruded the area creating good localities for ground water exploration. |
Многочисленные долеритовые дамбы и кольцевые структуры вторглись в этот район, создавая хорошие места для исследования грунтовых вод. |
An above-ground pool should also be closed, so that ice does not drag down the pool wall, collapsing its structure. |
Надземный бассейн также должен быть закрыт, чтобы лед не волочился вниз по стенке бассейна, разрушая его структуру. |
It has traditionally been typified by wooden structures, elevated slightly off the ground, with tiled or thatched roofs. |
Для него традиционно характерны деревянные строения, слегка приподнятые над землей, с черепичными или соломенными крышами. |
The cage structure was attached around the waist and extended down to the ground, but only extended down the back of the wearer's legs. |
Клетка была прикреплена вокруг талии и спускалась до земли, но только вниз по задней части ног владельца. |
Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground. |
Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей. |
By September, the static test 777X article was completed, lacking engines and various systems, ahead of its structural testing on ground. |
К сентябрю статические испытания изделия 777Х были завершены, не хватало двигателей и различных систем, впереди его конструктивные испытания на земле. |
A tieback is a structural element installed in soil or rock to transfer applied tensile load into the ground. |
Подхват-это конструктивный элемент, установленный в грунте или горной породе для передачи приложенной растягивающей нагрузки в грунт. |
Snow on the ground exists both as a material with varying properties and as a variety of structures, shaped by wind, sun, temperature, and precipitation. |
Снег на Земле существует как в виде материала с различными свойствами, так и в виде различных структур, формируемых ветром, солнцем, температурой и осадками. |
Japanese architecture has traditionally been typified by wooden structures, elevated slightly off the ground, with tiled or thatched roofs. |
Японская архитектура традиционно характеризовалась деревянными сооружениями, слегка приподнятыми над землей, с черепичными или соломенными крышами. |
In the United Kingdom and South Africa, a coal mine and its structures are a colliery, a coal mine – a pit, and the above-ground structures – a pit head. |
В Соединенном Королевстве и Южной Африке угольная шахта и ее сооружения представляют собой угольную шахту, угольная шахта-карьер, а надземные сооружения-головку карьера. |
A mix of structural resins and hardener is injected into foundation ground beneath footings. |
Смесь конструкционных смол и отвердителя вводится в грунт фундамента под фундаментами. |
If the owner agreed to sell the property, his men would put out the fire, if the owner refused, then they would simply let the structure burn to the ground. |
Если владелец согласится продать дом, его люди потушат пожар, Если же владелец откажется, то они просто позволят строению сгореть дотла. |
The structures typical for the village are created by digging a large pit in the ground. |
Типичные для деревни сооружения создаются путем рытья большой ямы в земле. |
On a societal level, the individualist participates on a personally structured political and moral ground. |
На социальном уровне индивидуалист участвует в жизни общества на личностно структурированной политической и моральной основе. |
Most of the civil engineering structures involve some type of structural element with direct contact with ground. |
Большинство строительных конструкций включает в себя тот или иной тип конструктивного элемента с непосредственным контактом с землей. |
Curving a crib must be done in moderation and is only advisable for structures at sharp angles to the ground. |
Изгибать шпаргалку нужно в меру и желательно только для конструкций, расположенных под острыми углами к Земле. |
The structure is separated into four white concrete parabolic vaults, which together resemble a bird on the ground perched for flight. |
Сооружение разделено на четыре белых бетонных параболических свода, которые вместе напоминают птицу на земле, взгромоздившуюся для полета. |
Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately. |
Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом. |
This, along with the debris from the dismantled medieval buildings and ancient structures, helped contribute to the rising ground level. |
Это, наряду с обломками демонтированных средневековых зданий и древних сооружений, способствовало повышению уровня грунта. |
The structures are weighed to the ground and are often hollow, allowing the wood to breathe in changing temperatures. |
Конструкции утяжелены до основания и часто полые, что позволяет древесине дышать при изменении температуры. |
The third major difference was itself in the Muslim League, the party had weak political structure with no public base ground or support. |
Третье важное отличие заключалось в самой мусульманской Лиге, партия имела слабую политическую структуру без общественной основы или поддержки. |
The IRGC consists of ground, naval, and aviation troops, which parallel the structure of the regular military. |
КСИР состоит из сухопутных, военно-морских и авиационных войск, которые параллельны структуре регулярных вооруженных сил. |
The dispersion of the wreckage suggests that the helicopter struck the ground in conditions of structural integrity. |
Разбросанность обломков дает понять, что вертолет столкнулся с землей в условиях структурной целостности. |
By early November 2012, the bottom structure assembly of the LUH ground test vehicle had been completed. |
К началу ноября 2012 года была завершена сборка нижней конструкции наземной испытательной машины LUH. |
The empty barracks, Luna Park, and the brothels had been removed and the ground levelled for the future structures. |
Опустевшие бараки рабочего поселка, Луна-парк, публичные дома сносили, землю выравнивали под будущую стройку. |
The above-ground physical structure of Biosphere 2 was made of steel tubing and high-performance glass and steel frames. |
Надземная физическая структура Биосферы-2 была выполнена из стальных труб и высокоэффективных стеклянных и стальных каркасов. |
To build structures above ground level, the workers used construction ramps built of varying materials such as mud, brick, or rough stone. |
Для строительства сооружений выше уровня земли рабочие использовали строительные пандусы, построенные из различных материалов, таких как грязь, кирпич или грубый камень. |
Under ground, light is the most vital structural element that livens up materials and underscores shapes... My creed is Kropotkinskaya. |
Под землей свет является самым важным структурным элементом, который оживляет материалы и подчеркивает формы... Мое кредо-Кропоткинская. |
In addition, any rebuilding would be a colossal undertaking, and no rebuilding of above-the-ground structures has been approved. |
Кроме того, любая перестройка была бы колоссальным предприятием, и никакая перестройка надземных сооружений не была одобрена. |
В земную структуру, которая раньше использовалась для погружения овец. |
|
These houses are characterized by broad openness, elaborate transfer of weight, massing that hugs the ground, and the bold expression of structural members. |
Эти дома характеризуются широкой открытостью, продуманной передачей веса, массой, которая прижимается к земле, и смелым выражением конструктивных элементов. |
Shelter structures can be constructed from a tarpaulin, ground sheet, rope, poles, or trees, with a mosquito net. |
Конструкции укрытия могут быть построены из брезента, земляного полотна, веревки, жердей или деревьев, с москитной сеткой. |
Foundations built for above-ground structures include shallow and deep foundations. |
Фундаменты, построенные для надземных сооружений, включают в себя неглубокие и глубокие фундаменты. |
An additional stone tablet, which is set in the ground a short distance to the west of the structure, provides some notes on the history and purpose of the guidestones. |
Дополнительная каменная табличка, которая установлена в земле на небольшом расстоянии к западу от сооружения, содержит некоторые заметки об истории и назначении путеводных камней. |
The Monarch Place tower and ground structure seen from Main Street. |
Башня на монарх-Плейс и наземное сооружение видны с главной улицы. |
Ground improvement has developed into a sophisticated tool to support foundations for a wide variety of structures. |
Землеустройство превратилось в сложный инструмент для поддержки фундаментов самых разнообразных сооружений. |
He was the founder of a new scientific field — chemistry of structurally nonrigid molecules in the ground and excited states. |
Он был основателем нового научного направления-химии структурно нежестких молекул в основном и возбужденном состояниях. |
Its root system is robust and capable of regenerating the tree even if the above-ground structure is destroyed. |
Его корневая система прочна и способна регенерировать дерево даже при разрушении надземной структуры. |
At present though, there is a significant gap between the way existing services operate on the ground and the new structure enshrined in forthcoming legislation. |
Однако в настоящее время существует значительный разрыв между тем, как действуют на местах нынешние службы, и новыми структурами, предусмотренными в будущем законодательстве. |
Conductivity can be understood in a band structure picture as arising from the incomplete filling of energy bands. |
Проводимость в картине зонной структуры может быть понята как возникающая из неполного заполнения энергетических полос. |
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature. |
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы. |
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children. |
Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети. |
The question of whether the IMF imposes too many structural conditions is justified. |
Вопрос большого количества структурных требований МВФ выглядит вполне оправданным. |
Они начнут строительство в мае. |
|
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
We can decimate the Ring's command structure with a single mission. |
Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием. |
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault. |
Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины. |
The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally. |
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands. |
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков. |
Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot. |
Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет. |
I'd never seen a structure like it. |
Никогда не видел такого сооружения. |
RBO has reached sufficient maturity to appear in commercial structural analysis programs like Altair's Optistruct and MSC's Nastran. |
RBO достиг достаточной зрелости, чтобы появиться в коммерческих программах структурного анализа, таких как Optistruct от Altair и Nastran от MSC. |
Research programs have concentrated on a number of motivational, strategic, and structural factors that might be conducive to management of commons. |
Исследовательские программы были сосредоточены на ряде мотивационных, стратегических и структурных факторов, которые могут способствовать управлению общим достоянием. |
Over the long-run, structural reforms such as programs to facilitate re-training workers or education assistance would be helpful. |
В долгосрочной перспективе были бы полезны структурные реформы, такие как программы содействия переподготовке работников или помощь в образовании. |
Rather, they consist of several orographically and geologically distinctive groups, presenting as great a structural variety as the Alps. |
Скорее всего, они состоят из нескольких орографически и геологически отличительных групп, представляющих столь же большое структурное разнообразие, как и Альпы. |
It looks like the end of the cold war was mainly caused by internal structural problems of the Soviet Union. |
Похоже, что окончание холодной войны было вызвано главным образом внутренними структурными проблемами Советского Союза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «above ground structures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «above ground structures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: above, ground, structures , а также произношение и транскрипцию к «above ground structures». Также, к фразе «above ground structures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.