Absolutely impossible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: абсолютно, совершенно, безусловно, конечно, самостоятельно, вконец, независимо, вдрызг
absolutely segregated algebra - абсолютно отщепляемая алгебра
absolutely satisfied - абсолютно удовлетворены
is absolutely required - абсолютно необходимо
absolutely unusual - совершенно необычно
absolutely state-of-the-art - абсолютно внедренный
absolutely true - абсолютная правда
absolutely comfortable - абсолютно комфортно
kept absolutely confidential - абсолютно конфиденциальными
absolutely divergent series - абсолютно расходящиеся серии
absolutely thick space - абсолютно толстое пространство
Синонимы к absolutely: quite, manifestly, one hundred percent, precisely, perfectly, every inch, exactly, completely, to the hilt, utterly
Антонимы к absolutely: not sure, not certain, questionable, indefinite, doubtful, incomplete, partially
Значение absolutely: with no qualification, restriction, or limitation; totally.
noun: невозможное
adjective: невозможный, невероятный, невыполнимый, невыносимый, возмутительный
find it impossible - найти его невозможно
make it impossible - сделать это невозможно
impossible in - невозможно
absolutely impossible - совершенно невозможно
previously impossible - ранее невозможно
it is impossible not to think - это невозможно не думать
it was impossible to determine - невозможно было определить,
as it is impossible - как это невозможно
impossible to solve - невозможно решить
impossible to explain - невозможно объяснить
Синонимы к impossible: unimaginable, unthinkable, absurd, impracticable, unworkable, nonviable, out of the question, impractical, not possible, unfeasible
Антонимы к impossible: possible, feasible, perhaps, maybe
Значение impossible: not able to occur, exist, or be done.
totally impossible, definitely impossible, entirely impossible
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. |
Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу. |
“Millions and millions,” is what Postnikov says when I ask, but he quickly adds: “It’s absolutely impossible to say, for me, at least.” |
«Миллионы и миллионы, — отвечает Постников, когда я задаю ему этот вопрос, но тут же быстро добавляет, — Сказать точно совершенно невозможно, во всяком случае, я этого сделать не могу». |
But I will say this: I have until very recently been quite convinced that the development of psychohistory was absolutely impossible. |
Единственное, в чем я могу признаться: еще недавно я был абсолютно убежден в невозможности разработки этих принципов. |
If it is not possible that he was absolutely perfect, it is equally impossible for me to mention a single fault; for I saw none. |
Если невозможно, чтобы он был абсолютно совершенен, то для меня точно так же невозможно упомянуть ни об одном недостатке, ибо я не видел ни одного. |
An absolute beginning of the existence of matter is therefore impossible. |
Поэтому абсолютное начало существования материи невозможно. |
How shall we provide a comfortable environment, without which it is absolutely impossible to facilitate creative and innovative thinking? |
Как нам обеспечить комфортную среду, без которой абсолютно невозможно формирование творческого и инновационного мышления? |
It was annoying and can make it almost impossible to read the text, adds absolutely nothing, and is not even a very good quality image. |
Это раздражает и может сделать практически невозможным чтение текста, абсолютно ничего не добавляет, и даже не очень хорошее качество изображения. |
And if only your father had 'phoned yesterday... or the day before... I'm sure we could have managed something, but... but at this short notice, absolutely impossible. |
Я уверена, если бы твой отец позвонил вчера или днем раньше, то я бы могла что-то придумать. |
Назови три абсолютно невозможные вещи. |
|
He had always felt the absolute impossibility of addressing that enigmatical man, who was, in his eyes, both equivocal and imposing. |
Ему всегда представлялось немыслимым заговорить с этим загадочным человеком, подозрительным и вместе с тем внушающим уважение. |
I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. |
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. |
They made it absolutely impossible for me to ever tell you the truth. |
Они сделали это совершенно невозможным для меня, сказать тебе правду. |
That is absolutely impossible, because now it is half past twelve. |
Нет, это решительно невозможно, потому что сейчас половина первого. |
The enemy of the moment always represented absolute evil, and it followed that any past or future agreement with him was impossible. |
Нынешний враг всегда воплощал в себе абсолютное зло, а значит, ни в прошлом, ни в будущем соглашение с ним немыслимо. |
As it cannot be each of these separately, its being of the nature of both is absolutely impossible. |
Так как она не может быть каждой из них в отдельности, то ее существование в природе обоих абсолютно невозможно. |
You are absolutely right, this needs to be removed and replaced, the current image is thermodynamically impossible. |
Вы абсолютно правы, это нужно убрать и заменить, текущий образ термодинамически невозможен. |
Даже если наш бизнес умирает, это абсолютно невозможно! |
|
Это безусловный абсурд, явная невозможность. |
|
Death is that possibility which is the absolute impossibility of Dasein. |
Смерть - это та возможность, которая является абсолютной невозможностью Dasein. |
So it would be impossible to determine with absolute accuracy the dimensions of the weapon? |
Так что точно определить размеры оружия было невозможно? |
This means, with ultimate cause, the foundation is true, absolute, entire and impossible to prove. |
Это означает, что с конечной причиной основание истинно, абсолютно, целостно и невозможно доказать. |
Also oppose proposed wording, as it makes absolutely no difference to practice, but makes honesty impossible. |
Также выступайте против предложенной формулировки, так как она не имеет абсолютно никакого значения для практики, но делает честность невозможной. |
With this national image, it was absolutely impossible that Polish people could do bad things to others. |
С таким национальным имиджем было абсолютно невозможно, чтобы поляки могли делать плохие вещи другим. |
It is impossible for you to be MY friend and HIS at the same time; and I absolutely REQUIRE to know which you choose.' |
Ты не можешь быть другом одновременно и мне, и ему; и я желаю знать, кого ты выбираешь. |
For man it is impossible to get any knowledge of God or the Absolute, because any knowledge that one has, is relative. |
Для человека невозможно получить какое-либо знание о Боге или абсолюте, потому что любое знание, которым он обладает, является относительным. |
Anti-theft devices, like transponder keys and transmission locks, make newer trucks nearly impossible to steal. |
Противоугонные средства, такие как иммобилайзеры и блокираторы коробки передач, делают возможность угона новых грузовиков почти невозможной. |
And it's impossible to say what he couldn't get, if he gave his mind to it. |
А чего только он не сумеет забрать, если захочет. - это и сказать невозможно. |
Your Honor, truth is an absolute defense against defamation. |
Ваша честь, правда – вот, что подтверждает, что это не клевета. |
The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience, |
Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей. |
Adjustments of the absolute volume of GDP and its components in current prices. |
Корректировки абсолютного объема ВВП и эго элементов в текущих ценах. |
It sounds overly complicated, but some find it impossible to believe that Karimov is not ultimately behind every twist and turn in the country. |
Звучит это как-то уж очень сложно и запутанно, но многие люди считают, что Каримов контролирует каждый шаг и каждое событие в своей стране. |
Arina Petrovna does not answer, and it is impossible to tell whether she is dejected or merely perplexed. |
Арина Петровна уже ничего не отвечает, а только руками разводит, не то подавленная, не то недоумевающая. |
The wall of blackness that hit Langdon was absolute. |
Тьма, в которую погрузился Лэнгдон, оказалась абсолютной. |
Reason is absolute and rationality cannot be divided by comparatives. |
Разум абсолютен, и разумность не может иметь степеней сравнения. |
You have my absolute assurance on that. |
Я абсолютно гарантирую это. |
Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement? |
Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения? |
I can show you an absolute justice... an unconstrained justice. |
Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие. |
But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment. |
Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения. |
Assistance is impossible, and condolence insufferable. |
Помощь невозможна, а сочувствие невыносимо. |
There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind. |
Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества. |
You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth. |
Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины. |
Trust me, it is impossible to cut into his skin. |
Поверьте мне, разрезать его кожу невозможно. |
But she has made mistake after mistake, and she just is impossible. |
Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима. |
Whatever you've got going here, they'll make it impossible. |
Чем бы ты тут не занимался, они сделают это для тебя невыносимым. |
It brings out the absolute worst in me-I can feel Dane's horrors from here without even looking at him. |
Во мне сразу просыпаются самые зловредные качества характера... Дэн, конечно, уже от меня в ужасе, я, и не глядя на него, это чувствую. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
All you can say with absolute certainty is that that joke is not funny here. |
Единственное, что можно утрерждать со 100% точностью — что эта шутка не смешна ЗДЕСЬ. |
Over babbling brooks they took impossible leaps, which seemed to keep them whole days suspended in the air. |
Они совершали невероятные прыжки через журчащие ручьи, отчего казалось, что целыми днями они парили в воздухе. |
C also rolls the highest average number in absolute terms, 3+1/3. |
С также бросает наибольшее среднее число в абсолютном выражении, 3+1/3. |
His kingship was thought to contain elements of the early modern absolute monarchy as exemplified by the Tudor dynasty. |
Считалось, что его царствование содержит элементы ранней современной абсолютной монархии, примером которой может служить династия Тюдоров. |
Voting variants abound, but any lynching usually requires an absolute majority of the electorate, or votes cast. |
Вариантов голосования предостаточно, но для любого линчевания обычно требуется абсолютное большинство электората или голосов избирателей. |
Depersonalization exists as both a primary and secondary phenomenon, although making a clinical distinction appears easy but is not absolute. |
Деперсонализация существует как первичное, так и вторичное явление, хотя проведение клинического различия кажется легким, но не абсолютным. |
Some cancers, such as lung cancer would be an absolute contraindication. |
Некоторые виды рака, такие как рак легких, были бы абсолютным противопоказанием. |
They are sensitive, precise and allows for absolute quantification. |
Они чувствительны, точны и позволяют проводить абсолютную количественную оценку. |
In monotheistic traditions, certain acts are viewed in more absolute terms, such as abortion or divorce. |
В монотеистических традициях некоторые действия рассматриваются в более абсолютных терминах, таких как аборт или развод. |
In QPSK it is just the absolute phase of the modulated carrier that determines the associated symbol. |
В QPSK именно абсолютная фаза модулированной несущей определяет соответствующий символ. |
The attitude of the Hungarian nobility was about the same to absolute monarchy as that of the Poles. |
Отношение венгерского дворянства к абсолютной монархии было примерно таким же, как и у поляков. |
I am not claiming that I posses any kind of absolute truth regarding this article, the geography or anything else. |
Я не утверждаю, что обладаю какой-либо абсолютной истиной относительно этой статьи, географии или чего-либо еще. |
The great founder of Protestantism was both a passionate anti-Semite and a ferocious believer in absolute obedience to political authority. |
Великий основатель протестантизма был одновременно страстным антисемитом и яростным сторонником абсолютного подчинения политической власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «absolutely impossible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «absolutely impossible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: absolutely, impossible , а также произношение и транскрипцию к «absolutely impossible». Также, к фразе «absolutely impossible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.