Abutment sill - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abutment sill - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
абатмент подоконник
Translate

- abutment [noun]

noun: опора, устой, межа, граница, береговой устой, контрфорс, устой моста, пята свода

- sill [noun]

noun: подоконник, порог, лежень, нижний брус, почва угольного пласта

  • straining sill - лежень

  • window sill - подоконник

  • centre sill - хребтовая балка

  • dock sill - порог дока

  • lock sill block - флютбет шлюза

  • sill depth - глубина над порогом

  • stone sill - каменный наружный подоконник

  • door sill trim - Накладки на пороги отделки

  • abutment sill - абатмент подоконник

  • baffle sill - перегородка подоконник

  • Синонимы к sill: threshold, beam, doorstone, mudsill, bottom of the frame

    Антонимы к sill: emit, allow, butchers, disregard, ignore, neglect, top, trench, vertex

    Значение sill: a shelf or slab of stone, wood, or metal at the foot of a window or doorway.



Today, most surviving pensive images are from Silla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большинство сохранившихся задумчивых изображений принадлежат Силле.

Parents show their children, that they`re small and silly, it`s really irritating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители показывают своим детям, что они маленькие и глупенькие, а это на самом деле раздражает!

Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту.

Silly young fool, what did he want to do it for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал?

This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое.

Why did you call me a silly goose in front of your mother and Johnny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты назвал меня глупой овцой в присутствии твоей мамы и Джонни?

From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.

And one of us is being very silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один из нас очень глуп.

This is where we catch the worst huggers and silly geese there are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы ловим глупых гусынь и худших любителей обнимашек.

The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска.

This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду.

She had to die, poor, silly, credulous girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой.

Rooms like this still contained silly gold-painted love seats, carpets, and night stands with marble tops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сохранились дурацкие золоченые диванчики, ковры и ночные столики с мраморными досками.

Just to obtain Tang's acknowledgement, she sold our country's military secrets to Silla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться признания империи Тан, она выдавала Силла наши военные тайны.

You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути.

“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома!

What's all that stomping and singing and silly shenanigans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни?

Oh, calm down, silly little square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, замолчи, маленький глупый квадрат.

We raised him and he caught the window sill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ухватился за подоконник.

In the commandant's room there were flowers on the window-sill. It was a nice clean place, like one of our clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комендантской - цветы на окнах, чистенько, как у нас в хорошем клубе.

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка.

Calling so many times for a silly job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько звонить из-за глупой работы?

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.

Did you ever hear of anything more silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слышала большую глупость?

I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, только чтобы не думать о пребывании в той темнице, и быть напуганной собственной смертью.

I once saw this particular silly string lock up the entire gooery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод.

And I would like to apologize if my silly antics have cast a shadow over their achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотел бы попросить прощения, если мои глупые выходки бросают тень на их достижения.

Look at your silly little face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на свое глупое личико.

It's Silly bloody Billy again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это опять Балбес Билли.

And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики.

Just minor repairs - silly little minor repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.

Me, Henninen, his cousin, ... a guy from the suburbs and Silly Pete, ... a village idiot with a bad speech defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Хеннинен - кузен Хеннинена, парень из Эспоо - по прозвищу Пекка-плут, местный маменькин сынок - с кривыми и гнилыми зубами - а для торговца ещё и с сильным дефектом речи.

I also guarantee ... every day of your life you spend crying over a silly girl ... It is a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также гарантирую ... каждый день твоей жизни, в который ты плачешь о глупой девушке, будет пустой тратой времени.

You made me look silly at the worst possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя я в глупейшем положении в самое неподходящее время.

Yes, well, it seems rather silly, when there's a perfectly good goose feather bed right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.

We were drawing pictures and I made fun of her silly horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рисовали и я повеселился над её глупой лошадью.

It seemed a silly thing to do, but I ate it heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может показаться глупым, но я ел с аппетитом.

We can talk about you giving your enemies silly code names later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем поговорить о том, что ты даешь своим врагам дурацкие клички, позже.

I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны.

She thought it seemed so silly not to know the man's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

And as I looked at the map of it in a shop-window, it fascinated me as a snake would a bird-a silly little bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя перед витриной, я смотрел на карту, и река очаровывала меня, как змея зачаровывает птицу -маленькую глупенькую птичку.

I was secretly on your side all along, you silly sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втайне была на твоей стороне, глупыш.

It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время ложиться в кроватку, о, мой несмышленыш, пусть пройдет немного Времени Лили, чтобы отдохнула твоя головка

It's silly because water is used again. It's recycled, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно?

Some silly grudge against me, for collecting taxes in her district. That was before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупые упрёки, что я не так взимал налоги ещё до войны.

Just a splitting migraine, a tummy full of rattlesnakes and a suspicion I'm gonna lose my lunch if I don't start drinking myself silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто раскалывающаяся мигрень, живот полный гремучих змей и сильное подозрение, что я снова расстанусь со своим ланчем, если не напьюсь до свинячьего визга.

You're a silly fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты маленький глупыш.

Are you always this silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда такая глуповатая?

Fool, Montag, fool, fool, oh God you silly fool...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы глупец, Монтэг, глупец, глупец! О боже, какой вы идиот!..

As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько вам известно, это нечто большее, чем просто какая-то дурацкая битва за кабельное.

However, Libby tells him that he is being silly and that he should tell Rachel how he feels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Либби говорит ему, что он ведет себя глупо и что он должен рассказать Рейчел о своих чувствах.

Attacking me for asking a legitimate question is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападать на меня за то, что я задаю законный вопрос, глупо.

Depicted as resembling Schwarzenegger, he is also a bodybuilder with a very silly accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображенный похожим на Шварценеггера, он также культурист с очень глупым акцентом.

I agree that not all HMC schools share a public 'ethos' but it is silly to abandon the definition completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что не все школы HMC разделяют общественный этос, но глупо полностью отказываться от определения.

There was a modified coach sill with no compartments in the splash pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был модифицированный Каретный порог без каких-либо отсеков в брызговике.

I simply wanted a better picture, one that didn't make him look silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела получить лучшую фотографию, чтобы он не выглядел глупо.

The analogy between mainland Greece of the Hellenistic period and Egypt to the USA-UK is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогия между материковой Грецией эллинистического периода и Египтом для США-Великобритании глупа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abutment sill». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abutment sill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abutment, sill , а также произношение и транскрипцию к «abutment sill». Также, к фразе «abutment sill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information