Accepted behaviour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: принятый, общепринятый, признанный, распространенный, принявший, общепризнанный, одобренный
generally accepted good - прижилось хорошо
it might be accepted - она может быть принята
applications accepted - заявки принимаются
parties that have accepted - Стороны, которые приняли
would be accepted - будет принят
appeal is accepted - жалоба принята
accepted by phone - принимаются по телефону
accepted for resettlement - приняты для переселения
accepted debit card - дебетовые карты
accepted instrument - общепринятый инструмент
Синонимы к accepted: traditional, established, popular, expected, orthodox, usual, familiar, habitual, general, acknowledged
Антонимы к accepted: unrecognized, reject, deny, renounce, refute
Значение accepted: generally believed or recognized to be valid or correct.
behaviour equation - уравнение поведения
international norm of behaviour - международная норма поведения
adjusted their behaviour - регулируют их поведение
proper behaviour - хорошее поведение
personal behaviour - личное поведение
customer behaviour - поведения клиента
protective behaviour - защитное поведение
brutal behaviour - зверское поведение
exclusionary behaviour - исключающее поведение
improvement in behaviour - улучшение в поведении
Синонимы к behaviour: doings, conduct, ways, actions, deportment, comportment, bearing, manners, reaction, action
Антонимы к behaviour: misconduct, misbehaviour, misbehavior, misconduct
Значение behaviour: the way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
There are known cases of homosexual behaviour which did not receive punishment, even if they were not accepted. |
Известны случаи гомосексуального поведения, которые не получили наказания, даже если они не были приняты гомосексуалистами. |
There are known cases of homosexual behaviour which did not receive punishment, even if they were not accepted. |
Известны случаи гомосексуального поведения, которые не получили наказания, даже если они не были приняты гомосексуалистами. |
Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women. |
Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения. |
Herding behaviour protects the many... but at the expense of the few. |
Стадное поведение защищает многих... но ценой жизни нескольких. |
All doubts upon the subject, if he had any, were speedily removed by the young lady's behaviour. |
Поведение молодой леди быстро рассеяло все сомнения на этот счет, если таковые у него были. |
Long-distance travel through a planetary atmosphere was not something that Settlers accepted as part of their society. |
Долгие полеты в атмосфере планеты не пользовались популярностью среди поселенцев. |
It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records. |
Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка. |
It's just not normal, this behaviour. |
Это не нормально... такое поведение. |
A committee had also been appointed to ensure that the relevant programmes broke traditional behaviour patterns early in life. |
Кроме того, специальный комитет был учрежден в целях осуществления программ, которые бы способствовали разрушению традиционных моделей поведения уже на раннем этапа жизни человека. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions. |
Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции. |
It is an accepted practice in modeling that the identifier of a class is an element of the class and not stored in another class. |
В моделировании распространена практика, в соответствии с которой идентификатор класса является элементом класса и не хранится в другом классе. |
The Working Group had referred the matter to the drafting group and accepted the text produced by that group. |
Рабочая группа передала этот вопрос на рассмотрение редакционной группы и приняла текст, подготовленный этой группой. |
Much of the negative health behaviour associated with the 1980s and 1990s - such as smoking and drinking - seem to have passed their peak. |
Негативные поведенческие моменты, связываемые с периодом 1980-х и 1990-х годов, такие как курение и пьянство, прошли свои пиковые показатели. |
Toни соглашался на любую работу связанную с механизмами. |
|
As to Lydgate himself, having been accepted, he was prepared to accept all the consequences which he believed himself to foresee with perfect clearness. |
Что касается самого Лидгейта, то, получив согласие, он готов был принять все последствия, которые, как ему казалось, представлял себе совершенно ясно. |
The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result. |
Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата. |
They changed landmarks, accepted the revolution, and began saying You bet, instead of Yes or Very well. |
Они сменили вехи, приняли революцию и стали говорить есть такое дело вместо да или хорошо. |
Because black holes are places where the accepted laws of physics break down. |
Потому что черные дыры - это места, где привычные законы физики перестают действовать. |
It was a great day, for the two lifers had become three, although they accepted me only on probation. |
Это был великий день, ибо вместо двух одиночников стало трое - хотя они приняли меня в свою компанию только после испытания. |
The behavioural researchers only let us take samples. |
Исследователи поведения позволяют нам лишь брать образцы. |
She may not have the same behavioural disorders as the others. |
Она не игнорирует правила, как Джек и остальные. |
Плохое поведение иногда связывают с ревностью. |
|
Oh, well, apology accepted, son. |
Извинения приняты, сын. |
Which is inconsiderate, borderline retarded behaviour if you ask me. |
Что я вляется необдуманным, чокнутым поведением умственно отсталого. |
Now my wrath is subsided, I only see the ridiculousness of your pupil's behaviour. |
Теперь, когда гнев мой остыл, поведение вашей подопечной кажется мне всего-навсего смешным. |
Once I've accepted a challenge, it cannot be unaccepted. |
Как только я принял вызов, я не могу его отклонить. |
Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date. |
Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число! |
I've accepted the humiliation and let it sink in. |
Я пережил много унижения, утонул в нём. |
When I came out, he was the only person that accepted me for who I was. |
Когда я выступила, он оказался единственным человеком, Кто принял меня такой, какая я есть. |
It should be national; that is to say, revolutionary at a distance, not through acts committed, but by reason of ideas accepted. |
Она должна быть приемлемой для нации, то есть казаться на расстоянии революционной - не по своим поступкам, но по воспринятым ею идеям. |
And for that reason, while I'm away, you will receive the training that you need in order to be accepted by my family as my bride. |
И потому, пока я буду далеко, ты будешь учиться всему, что нужно для того, чтобы моя семья приняла тебя как мою невесту. |
In fact, his behaviour was so different from that of the persons there mentioned, that we chose not to confound his name with theirs. |
Но его поведение было настолько отлично от поведения выведенных там лиц, что мы предпочли не упоминать его имени в связи с ними. |
Я нахожу их социальное поведение абсолютно компульсивным. |
|
Его отношение к Конни было необъяснимым. |
|
Invited to stay for tea, he accepted. |
Его пригласили на чай, и он остался. |
Mrs Fitzpatrick likewise offered to bear her cousin company, which Sophia, with much complacence, accepted. |
Миссис Фитцпатрик предложила также составить компанию кузине, и Софья с большой готовностью приняла ее предложение. |
She greeted me with a few words of pleasant welcome in a low clear voice, and I sank into a basket chair feeling distinctly glad that I had accepted John's invitation. |
Она приветствовала меня красивым низким голосом, и я уселся в плетеное кресло, вдвойне довольный, что принял приглашение Джона. |
I am tired of putting up with your pathetic behaviour, and... |
И мне надоело терпеть твое нелепое поведение! |
This invitation was accepted joyfully. |
Это предложение было с радостью принято. |
It depends upon his behaviour |
Все зависит от его темперамента. |
I submitted it under a fake name and didn't tell them whose daughter I was until after was accepted. |
Я опубликовала ее под псевдонимом и не сказала им, чья я дочь пока они ее не одобрили. |
Although the Tsar accepted the 1906 Fundamental State Laws one year later, he subsequently dismissed the first two Dumas when they proved uncooperative. |
Хотя царь принял основные государственные законы 1906 года Годом позже, он впоследствии отклонил первые две Думы, когда они оказались несговорчивыми. |
Behavioural defences include perching and angling the wings to reduce shadow and avoid being conspicuous. |
Поведенческая защита включает в себя взгромоздить и наклонить крылья, чтобы уменьшить тень и избежать быть заметным. |
Индейцев не принимали на военную службу. |
|
In nature the snails use the secretion as part of their predatory behaviour in order to sedate prey and as an antimicrobial lining on egg masses. |
В природе улитки используют секрецию как часть своего хищнического поведения, чтобы успокоить добычу и как антимикробную подкладку на яйцевых массах. |
This behaviour can be used to separate mixtures, e.g., in the production of aviation fuel and lubricating oils, and in the separation of hydrocarbons. |
Такое поведение может быть использовано для разделения смесей, например, при производстве авиационного топлива и смазочных масел, а также при разделении углеводородов. |
The King drafted an abdication notice, which was never delivered, finally accepted the defeat in North America, and authorised peace negotiations. |
Король составил заявление об отречении, которое так и не было доставлено, в конце концов признал поражение в Северной Америке и санкционировал мирные переговоры. |
In October 2015, the delivery of the 250th NH90 was formally accepted by the Italian Army. |
В октябре 2015 года поставка 250-го NH90 была официально принята итальянской армией. |
The Jōmon pottery is generally accepted to be among the oldest in East Asia and the world. |
Керамика Дземон считается одной из старейших в Восточной Азии и мире. |
It is not a history programme, but a drama of social satire about a time when relationships, behaviour and hierarchy were very different from those we enjoy today. |
Это не историческая программа, а драма социальной сатиры о том времени, когда отношения, поведение и иерархия были очень отличны от тех, которыми мы наслаждаемся сегодня. |
In August, Ruiz decided to propose as his last request, which was accepted. |
В августе Руиз решил сделать предложение в качестве своей последней просьбы, которая была принята. |
Behavioural treatments also vary in delivery model. |
Поведенческие методы лечения также различаются в зависимости от модели доставки. |
Internal models regulate, interpret, and predict attachment-related behaviour in the self and the attachment figure. |
Внутренние модели регулируют, интерпретируют и предсказывают поведение, связанное с привязанностью, в самости и фигуре привязанности. |
As a child Thyl already exhibits the naughty behaviour he will become infamous for as an adult. |
В детстве Тил уже проявляет непослушное поведение, за которое он станет печально известен как взрослый. |
Many European colonialists viewed homosexuality as non-British perverse behaviour. |
Этот суффикс больше не является продуктивным и ограничивается определенными паттернами и некоторыми изолированными существительными. |
This process, most agree, involves the social transmittance of novel behaviour, both among peers and between generations. |
Этот процесс, по общему мнению большинства, включает в себя социальную передачу нового поведения, как среди сверстников, так и между поколениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accepted behaviour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accepted behaviour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accepted, behaviour , а также произношение и транскрипцию к «accepted behaviour». Также, к фразе «accepted behaviour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.