Accidents of history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: авария, несчастный случай, случай, случайность, катастрофа, складка, неровность поверхности, случайное свойство
accidents reinsurance - перестрахование от несчастных случаев
air accidents - летные происшествия
supplementary accidents reinsurance - дополнительное перестрахование от несчастных случаев
accidents at work - несчастные случаи на производстве
in a to prevent accidents - в предотвращении несчастных случаев
frequency rate of accidents - коэффициент частоты несчастных случаев
radiation accidents - радиационные аварии
victims of accidents - жертв дорожно-транспортных происшествий
accidents caused by - несчастные случаи, вызванные
accidents and incidents - аварии и инциденты
Синонимы к accidents: fortuities, strokes, wrecks, vires majores, troubles, tribulations, sorrows, serendipities, mishaps, misfortunes
Антонимы к accidents: intents, necessities, intentions, provisions, plans, calculations, decrees, decisions
Значение accidents: an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
save the life of - спасти жизнь
be aware of - быть в курсе
right of entry - право на въезд
have had enough of - было достаточно
in the fullness of time - в полноте времени
warn of - предупреждать
clear (of snow) - ясно (снега)
rate of replacement - скорость замены
get in the way of - мешать
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
iowa museum of natural history - Музей естественной истории Айовы
history fans - любители истории
deployment history - История развертывания
proven by history - доказано историей
driving history - вождения истории
past history - предыстория
messages history - История сообщений
in the history of this - в истории этого
professor of history - профессор истории
history and purpose - История и цели
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Bertram didn't know that by removing me from history, I wouldn't be there to be accidentally thrown outside the universe and subsequently create it. |
Бертрам не знал, что, стерев меня из истории, он не позволит мне случайно оказаться вне вселенной и затем создать ее. |
The accident claimed 21 lives and was the worst accident in Australian road transport history at the time. |
Эта авария унесла 21 жизнь и стала самой страшной аварией в истории австралийского автомобильного транспорта в то время. |
On 26 April 1986, a reactor in the Chernobyl Nuclear Power Plant exploded, resulting in the Chernobyl disaster, the worst nuclear reactor accident in history. |
26 апреля 1986 года на Чернобыльской атомной электростанции взорвался реактор, что привело к Чернобыльской катастрофе, самой страшной аварии ядерного реактора в истории. |
In 1957 Mayak was the site of the Kyshtym disaster, one of the worst nuclear accidents in history. |
В 1957 году на Маяке произошла Кыштымская катастрофа, одна из самых страшных ядерных аварий в истории человечества. |
The Three Mile Island accident was the most significant nuclear accident in U.S. commercial nuclear power plant history. |
Авария на Трехмильном острове стала самой значительной ядерной аварией в истории американской коммерческой атомной электростанции. |
They assume that many scientific conventions are accidents of history and new abstractions can be devised. |
Они считают, что большинство научных соглашений в истории были случайными и что необходимо придумать новые абстракции. |
Это была самая смертоносная авиационная катастрофа в истории Греции. |
|
The mine had a history of instability that had led to previous accidents, including one death. |
Шахта имела историю нестабильности, которая привела к предыдущим авариям, включая одну смерть. |
It was the only fatal Concorde accident during its 27-year operational history. |
Это была единственная смертельная авария Конкорда за всю его 27-летнюю историю эксплуатации. |
Excuse me, but I accidently erred with the title of the template so the talk page and version history became unavailable for a while. |
Извините меня, но я случайно ошибся с названием шаблона, поэтому страница обсуждения и история версий на некоторое время стали недоступны. |
The loss of Flight 191 remains the deadliest aviation accident in U.S. history. |
Гибель рейса 191 остается самой смертоносной авиакатастрофой в истории США. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
It does not belong to that handful who by accident of history happen to live there. |
Она н е принадлежит той горсточке людей, которые в силу исторической случайности оказалась ее обитателями. |
He notes that many of the greatest breakthrough scientific discoveries in history have occurred by accident, in locations no more glamorous than Aaron's garage. |
Он отмечает, что многие из величайших прорывных научных открытий в истории произошли случайно, в местах не более гламурных, чем гараж Аарона. |
NEWSCASTER:... derailment, the largest such accident in Ohio's history. |
сход поезда с рельсов, крупнейшая катастрофа в истории Огайо. |
The disaster has been widely regarded as the worst accident in the history of nuclear power. |
Эта катастрофа была широко признана самой страшной аварией в истории атомной энергетики. |
In its history, Turkish Airlines has suffered a total of 19 incidents and accidents of which 15 were fatal. |
За свою историю Turkish Airlines потерпела в общей сложности 19 инцидентов и аварий, из которых 15 были смертельными. |
Both airframe and engine icing have resulted in numerous fatal accidents in aviation history. |
Обледенение как планера, так и двигателя привело к многочисленным смертельным авариям в истории авиации. |
It is the deadliest single-aircraft accident in aviation history. |
Это самая смертоносная авиационная катастрофа в истории авиации. |
Technical accidents have rarely occurred throughout Oktoberfest history. |
Технические аварии редко случались на протяжении всей истории Октоберфеста. |
The two accidents with the highest fatalities in both the airline's and U.S. aviation history were Flight 191 in 1979 and Flight 587 in 2001. |
Двумя несчастными случаями с самыми высокими летальными исходами в истории авиации как авиакомпании, так и США были рейс 191 в 1979 году и рейс 587 в 2001 году. |
The accident is New Zealand's deadliest peacetime disaster, as well as the deadliest accident in the history of Air New Zealand. |
Эта авария является самой смертоносной катастрофой мирного времени в Новой Зеландии, а также самой смертоносной аварией в истории Air New Zealand. |
The Chernobyl disaster is considered the worst nuclear power plant accident in history, both in terms of cost and casualties. |
Чернобыльская катастрофа считается самой страшной аварией на атомной электростанции в истории, как с точки зрения затрат, так и с точки зрения жертв. |
The series of deaths, over the course of the Friday ascent and Saturday descent, was the worst single accident in the history of K2 mountaineering. |
Серия смертей, произошедших в ходе пятничного восхождения и субботнего спуска, стала худшим одиночным несчастным случаем в истории альпинизма K2. |
And this place was set up by a bunch of people to help treat the gas victims of the worst industrial accident in history. |
Это место было организовано группой людей для лечения пострадавших в худшей промышленной катастрофе в истории. |
Simply one of the worst railroad accidents in recent history. |
одна из самых ужасных железнодорожных катастроф за всю историю. |
This explosion is considered to be the worst nuclear accident in the whole history of nuclear power. |
Этот взрыв считается самой страшной ядерной аварией за всю историю ядерной энергетики. |
It was the first reported death from an accident onstage in Cirque du Soleil's 30-year history. |
Это была первая смерть от несчастного случая на сцене за всю 30-летнюю историю цирка Дю Солей. |
It is considered to be one of the most fatal and disastrous man-made accidents in Thai history. |
Считается, что это одна из самых фатальных и катастрофических техногенных катастроф в истории Таиланда. |
There's a trade-off between readability of the article's history and preventing accidental typos/making distinct changes. |
Существует компромисс между удобочитаемостью истории статьи и предотвращением случайных опечаток/внесения отдельных изменений. |
He is also a single dad with no criminal record And no history of work-related accidents. |
К тому же он отец-одиночка без уголовного прошлого и без инцидентов в работе в прошлом. |
Consideration should be given to the past history of operation and whether there have been accidents or uncontrolled releases of wastes to the environment. |
Должны быть приняты во внимание история эксплуатации объекта и опыт аварийных ситуаций и неконтролируемых выбросов отходов в окружающую среду, если таковые имели место в прошлом. |
This is an unparalleled event in human history. |
Это беспрецедентное событие в истории человечества. |
One of the advantages of teaching history is that you don't have to create things. |
Одно из преимуществ в преподавании истории в том, что не нужно ничего создавать. |
Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder. |
Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом. |
What happened to Licinia was an accident. |
То, что случилось с Лицинией, было несчастным случаем. |
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey. |
И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве. |
The Pussy Riot episode is just one part of a much bigger recent history of a vast perception gap between Russia and the West. |
Эпизод с Pussy Riot — лишь часть намного более масштабной истории о том, как по-разному воспринимают одни и те же вещи в России и на Западе. |
As former Secretary of State Henry Kissinger described Putin, “He is a man with a great sense of connection, an inward connection, to Russian history as he sees it.” |
Описывая Путина, бывший госсекретарь Генри Киссинджер сказал: «Это человек, ощущающий тесную связь, внутреннюю связь с российской историей, как он ее видит». |
We had not been settled a week before we got an accident victim on the very night of burial, and made it open its eyes with an amazingly rational expression before the solution failed. |
Не прошло и недели, как в наших руках оказалась жертва несчастного случая, которую мы выкопали ночью, после похорон, и, впрыснув раствор, заставили открыть глаза. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
Это прошлое кое-что значит для меня. |
|
As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. |
Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный. |
I know I'm not exactly a welcome houseguest these days, but we shouldn't let our recent history overshadow our past. |
Я точно знаю, что ты не ждала гостей в это время, но мы не должны позволить недавней истории омрачить наше прошлое. |
In a state of shock over the accident he ran home on the stumps of his legs. His brain blocked the fact that he had no feet. |
В состоянии шока от произошедшего он прибежал домой на одних культях, потому что его мозг как-то заблокировал сигналы боли, идущие от ног. |
I took by accident the book with the homework... of Mohammad Reza. |
Я нечаянно взял тетрадку с домашней работой Мохаммеда Резы. |
A few years ago, he went to America on a business trip... and died in a car accident. |
Несколько лет назад мой отец отправился в Америку по делам... и погиб в аварии. |
And Seaface road where the accident occurred... is not on his way home. |
Seaface Road, где случилась авария, не на пути к его дому. |
Что этот несчастный случай сделал бы с нами? |
|
The Encyclopedia Hypnotica does not mention the fatal accident that happened during the Baudelaires' time at Lucky Smells Lumbermill. |
В Энциклопедии Гипноза не упоминается о фатальном прошествии, которое случилось во время работы Бодлеров на лесопилке Счастливые Запахи. |
And news of a particularly gruesome motorcycle accident in which both victims were tragically decapitated has brought us to Barston General Hospital. |
И мы рассказываем об ужасной мотоциклетной аварии, в которой обе жертвы трагически лишились голов и были доставлены в центральную больницу Барстона. |
Oh, lab accident. |
Несчастный случай в лаборатории. |
Perhaps she was previously in an accident. |
Возможно, ранее она попала в аварию. |
Он заснял смертельную аварию на свой мобильный телефон. |
|
At the time of the accident they were swung up and out of the way. |
В момент аварии они были подняты и убраны с дороги. |
Jack Carter, a mob enforcer living in Las Vegas, returns home to Seattle after hearing that his brother, Ritchie, was killed in a drunk-driving accident. |
Джек Картер, бандит, живущий в Лас-Вегасе, возвращается домой в Сиэтл, узнав, что его брат, Ричи, погиб в пьяной аварии за рулем. |
He constructed an ornithopter, although its complete development was prevented by his untimely death on 9 August 1896 in a glider accident. |
Он построил орнитоптер, хотя его полное развитие было предотвращено его безвременной смертью 9 августа 1896 года в результате аварии планера. |
In a perfect world, Person A would have known to save for this future accident and would have more savings to compensate for the lack of income post-injury. |
В идеальном мире человек а знал бы, что нужно откладывать деньги на эту будущую аварию, и имел бы больше сбережений, чтобы компенсировать отсутствие дохода после травмы. |
Несколько лет спустя она погибла в результате несчастного случая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accidents of history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accidents of history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accidents, of, history , а также произношение и транскрипцию к «accidents of history». Также, к фразе «accidents of history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.