Adequate limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adequate limits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адекватные ограничения
Translate

- adequate [adjective]

adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный

verb: быть достаточным

- limits [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • a fact that limits - факт, что ограничения

  • concrete limits - конкретные ограничения

  • limits of integration - Пределы интегрирования

  • structure limits - пределы структуры

  • adequate limits - адекватные ограничения

  • business limits - бизнес ограничения

  • genre limits - жанровые ограничения

  • the scheme of limits - система пределов

  • there are limits to - существуют пределы

  • within those limits - в этих пределах

  • Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine

    Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance

    Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.



This limits the process to steel and not aluminium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничивает процесс сталью, а не алюминием.

The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории.

That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы получаете анализы, и вы устанавливаете допустимые пределы.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему.

The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается режима импорта и экспорта, то не существует определенных пределов или минимальных или максимальных сумм для импорта или экспорта ювелирных изделий и металлов.

This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР.

Variant D limits the power of the court to order security to protect third party rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант D ограничивает полномочие суда предписывать создание обеспечения защитой прав третьих сторон.

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям.

This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.

Such reforms would be more effective than any development aid, but for now they are off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие реформы будут более эффективны, чем любая помощь в целях развития, однако сейчас они за пределами доступного.

The mortuary suddenly being off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему внезапно закрыли морг.

The intensity that they had together must have had its limits and it had to explode at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение в их отношениях должно быть достигло своих пределов и должно было вызвать взрыв в определённый момент.

The personal life of the Blackwell family was off limits. Neither servants nor employees of the company were permitted to discuss the Blackwell family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь семьи Блэкуэлл тоже была тайной за семью печатями - ни слугам, ни персоналу компании не позволялось и словом упоминать о том, что происходит в доме.

Your mom is off limits to my mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама закрыта для моей мамы.

Keep me as your lawyer, your wife's off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанимаете своим адвокатом, и ваша жена запретна для меня.

So Devon, this one's off limits, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Девон... Сюда тебе хода нет.

Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.

Nothing's off limits between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между нами нет секретов.

The contents of this bag are off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое сумки останется в тайне.

Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу.

To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения.

But outside Larvik city limits things were very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за пределами городской черты Ларвика дела обстояли совершенно иначе.

Then maybe stick within the limits of your intellectual capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, тебе стоит придерживаться в пределах твоего интеллектуального потенциала.

And there are very few limits on what the electoral college can do and very little precedent to indicate what it might do in a situation like this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И коллегия избирателей почти бессильна, да и похожих ситуаций в истории было немного...

The G-man says that I don't have adequate security clearance to work on the Whitaker case, and Fischer is arguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент ФБР говорит, что у меня нет достаточного уровня доступа, чтобы работать над делом Уитакера, а Фишер оспаривает это.

Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ.

Bacteria count fell within acceptable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество бактерий в пределах нормы.

The land is within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится в черте города.

Your Honor, we're within the limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, всё в рамках.

What can be more special than having an adequate amount of time to cross the street on your way to buy a tiny Lego Indiana Jones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть важнее, чем получить достаточное количество времени, чтобы перейти улицу на пути к магазину и купить там маленького Индиану Джонса из Лего?

But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске.

But when you know them, there's limits to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ты узнал их, появляются рамки.

Every woman has her limits, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой женщины свои рамки, Джек.

My mercy has limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пределы моему милосердию.

In the summer, the nearby air vent provides adequate cooling. In the winter, it's protected from the outside air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом вентилятор дует прохладой, а зимой не пропускает воздух снаружи.

Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью.

Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы.

Speed limits can improve road traffic safety and reduce the number of road traffic casualties from traffic collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение скорости может повысить безопасность дорожного движения и уменьшить число жертв дорожно-транспортных происшествий.

In the example above, the city can spend as much as $34 million, but smaller appropriation limits have also been established for individual programs and departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше примере город может потратить до 34 миллионов долларов, но для отдельных программ и департаментов также установлены меньшие лимиты ассигнований.

While his preparation was not especially impressive by Western standards, the typical NVA soldier proved more than adequate for the task at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его подготовка не была особенно впечатляющей по западным стандартам, типичный солдат НВА оказался более чем адекватным для выполнения поставленной задачи.

After winning the election, the newly elected prime minister Mohammad has said, “Even though we support freedom of press and freedom of speech, there are limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы на выборах новоизбранный премьер-министр Мохаммед сказал: Хотя мы поддерживаем свободу прессы и свободу слова, есть ограничения.

Beech and Steel's 1995 paper proposed a meteoroid definition including size limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году в статье Beech and Steel было предложено определение метеороида, включая ограничения по размеру.

In some cases, hard limits such as the speed of light present unique problems to such systems and nothing can be done to correct this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях жесткие ограничения, такие как скорость света, создают уникальные проблемы для таких систем, и ничего нельзя сделать, чтобы исправить это.

From 1850 to 1890, city limits in the West and the South mainly followed another wall called Linienwall at which a road toll called the Liniengeld was charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1850 по 1890 год городские границы на Западе и юге в основном следовали за другой стеной, называемой Linienwall, у которой взималась дорожная пошлина, называемая Liniengeld.

She was determined to push capitalism to its limits to develop class consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была полна решимости довести капитализм до предела, чтобы развить классовое сознание.

The methods must be adapted to different types of rock, and the cost of drilling limits the number of holes that can be drilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы должны быть адаптированы к различным типам горных пород, а стоимость бурения ограничивает количество скважин, которые могут быть пробурены.

Integration was first rigorously formalized, using limits, by Riemann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеграция была впервые строго формализована, используя ограничения, Риманом.

Federal student loans are not priced according to any individualized measure of risk, nor are loan limits determined based on risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные студенческие займы не оцениваются в соответствии с какой-либо индивидуальной мерой риска, а лимиты займов не определяются на основе риска.

A top speed of Mach 1.98 was achieved, and this was not at the limits of its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была достигнута максимальная скорость 1,98 Маха, и это не было пределом его производительности.

This was because the most fertile lands were situated within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объяснялось тем, что наиболее плодородные земли располагались в черте города.

If there is an article or section of an article discussing this we should link to it, otherwise the summary seems adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть статья или раздел статьи, обсуждающий это, мы должны ссылаться на него, иначе резюме кажется адекватным.

It allows us to shortcut behavioral processes and arrive at more adequate decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет нам сокращать поведенческие процессы и принимать более адекватные решения.

Many, if not most of them, exceeded radiation safety limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие, если не большинство из них, превысили пределы радиационной безопасности.

In my experience short blocks do in fact help with new users who are perhaps testing the limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, короткие блоки действительно помогают новым пользователям, которые, возможно, тестируют ограничения.

Local analgesics along with ice or moist heat are adequate treatments for acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие проектные предложения, горячие дискуссии и другие новости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate limits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, limits , а также произношение и транскрипцию к «adequate limits». Также, к фразе «adequate limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information