Adequate valuation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный
verb: быть достаточным
adequate reading - адекватное чтение
adequate exposure - соответствующая экспозиция
adequate labelling - адекватная маркировка
adequate respect - адекватное уважение
secured adequate - обеспеченный адекватны
adequate contraception - адекватная контрацепция
lack of adequate access - отсутствие надлежащего доступа
to provide adequate mechanisms - обеспечить адекватные механизмы
adequate and more - адекватные и более
adequate physical activity - адекватная физическая активность
Синонимы к adequate: enough, requisite, sufficient, so-so, not bad, average, satisfactory, ’comme ci, unremarkable, tolerable
Антонимы к adequate: inadequate, insufficient, inappropriate, improper, incorrect
Значение adequate: satisfactory or acceptable in quality or quantity.
accounting valuation - бухгалтерская оценка
customs valuation code - система правил таможенной оценки
customs valuation of goods - таможенная стоимость товара
receivables valuation - оценка дебиторской задолженности
net of valuation allowance - за вычетом оценочных резервов
perform a valuation - выполнить оценку
perform the valuation - выполнить оценку
valuation policy - Политика оценки
approach to valuation - подход к оценке
amortized cost method of valuation - амортизируется метод оценки стоимости
Синонимы к valuation: appraisal, estimate, evaluation, costing, price, assessment, quotation, rating
Антонимы к valuation: calculation, disgrace, exploitation, total income, computation, compute, conserve, contempt, criticize, disesteem
Значение valuation: an estimation of something’s worth, especially one carried out by a professional appraiser.
There is currently not enough adequate evidence to conclude whether washouts are beneficial or harmful. |
В настоящее время не существует достаточно адекватных доказательств, позволяющих сделать вывод о том, являются ли промывки полезными или вредными. |
Furthermore, mandamus will typically not be granted if adequate relief can be obtained by some other means, such as appeal. |
Кроме того, мандамус, как правило, не будет предоставлен, если адекватная помощь может быть получена каким-либо другим способом, таким как апелляция. |
The internal factors that regulate glycolysis do so primarily to provide ATP in adequate quantities for the cell’s needs. |
Внутренние факторы, регулирующие гликолиз, делают это главным образом для обеспечения АТФ в достаточных количествах для удовлетворения потребностей клетки. |
In this case care shall be taken to ensure adequate contact between the safety glazing and the support. |
В этом случае обеспечивается плотный контакт между безопасным стекловым материалом и подставкой. |
With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures. |
При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
Moreover, due to the economic recession, the financing was not adequate. |
Кроме того, из-за экономического спада уровень финансирования был недостаточным. |
Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems. |
Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем. |
Older persons may be left behind without traditional family support and even without adequate financial resources. |
В этих условиях пожилые люди могут лишаться традиционной поддержки со стороны семьи и даже оставаться без адекватных финансовых средств. |
Sometimes the Government awards the contracts without adequate legislation in place on how the reserves will be managed, profits disbursed or taxes collected. |
В ряде случаев правительства заключают контракты при отсутствии надлежащего законодательства, регулирующего распоряжение ресурсами, распределение прибыли и сбор налогов. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. |
В одну бочку можно помещать большое число единиц мелкого оборудования при условии наличия в ней достаточного количества абсорбента. |
It is not a very sophisticated doctrine but perfectly adequate for its purpose. |
Это не самая утонченная и современная доктрина, но своему предназначению она соответствует идеально. |
Improved products of an able competitor, while technically not as desirable as Stilan, proved adequate for the job and were far cheaper. Raychem management recognized this. |
Несколько продуктов, выпускаемых активным конкурентом, после некоторого улучшения показали себя вполне пригодными для тех же целей, что и стилан, но были намного дешевле. |
Надеюсь, ты примешь это в знак примирения. |
|
Mr. Kurtz was a 'universal genius,' but even a genius would find it easier to work with 'adequate tools-intelligent men.' |
Мистер Куртц был универсальным гением, но даже гению легче работать С соответствующими инструментами - умными людьми. |
You fellows, the doctor says, I realize you haven't had adequate time to arrive at a proper diagnosis of the patient, but you have had a chance at observing him in action. |
Я понимаю, друзья, вы еще не успели поставить ему диагноз, однако вы имели возможность наблюдать его в деле. |
Voters are often moved by last-minute rumors because there is no adequate time to refute them, and so that's why they become part of a strategy to hurt your opponent. |
Избиратели часто передумывают из-за слухов, появляющихся в последний момент. потому что нет времени, чтобы опровергнуть их, поэтому они становятся частью стратегии навредить вашему оппоненту |
I feel I have adequate cause to be happy, and I will be happy. |
Я чувствую, что у меня есть все основания быть счастливой, и я буду счастлива! |
Please take that car away and return with one of an adequate size. |
Пожалуйста, заберите эту машину и найдите более подходящую. |
Тут беспорядок, но вполне приемлемо |
|
The writ is available where there is no other adequate remedy. |
Судебный приказ доступен там, где нет другого адекватного средства правовой защиты. |
If there is no agreeable and adequate proof of evidence to support a claim, the claim is considered an argument from ignorance. |
Если нет приемлемого и адекватного доказательства, подтверждающего утверждение, то утверждение считается аргументом от незнания. |
The basic mechanism to ensure confidentiality is the adequate protection of all keying material. |
Основным механизмом обеспечения конфиденциальности является надлежащая защита всего ключевого материала. |
However, these lacked adequate capacity and many people were forced to sleep in the open. |
Однако они не обладали достаточной вместимостью, и многие люди были вынуждены спать под открытым небом. |
This property, off Rock O' Dundee Road in South Dartmouth , was too small and lacked adequate water sources, both for drinking and swimming. |
Это поместье, расположенное недалеко от рок-О'Данди-Роуд в Южном Дартмуте, было слишком маленьким и не имело достаточных источников воды, как для питья, так и для купания. |
We now have some references, but far from adequate. |
Теперь у нас есть некоторые ссылки, но далеко не адекватные. |
The only requirements are that the applicant be of legal age, trustworthy and personally adequate. |
Единственное требование состоит в том, чтобы заявитель был совершеннолетним, заслуживающим доверия и лично адекватным. |
Spin casting every paraboloid that is made would be too slow and costly, so the prototype is simply copied relatively quickly and cheaply and with adequate accuracy. |
Спиновое литье каждого изготовленного параболоида было бы слишком медленным и дорогостоящим, поэтому прототип просто копируется относительно быстро и дешево и с достаточной точностью. |
The Coherentist analytic project then involves a process of justifying what is meant by adequate criteria for non-dogmatic truth. |
Когерентный аналитический проект, таким образом, включает в себя процесс обоснования того, что подразумевается под адекватными критериями недогматической истины. |
Critics argue that this means there is never adequate justification for any statement in the chain. |
Критики утверждают, что это означает, что никогда не существует адекватного обоснования для любого утверждения в цепи. |
Opinions vary, but composite is regarded as having adequate longevity and wear characteristics to be used for permanent Class II restorations. |
Мнения расходятся, но композит считается обладающим достаточной долговечностью и износостойкостью для использования в постоянных реставрациях класса II. |
State governments are required to provide adequate care and rehabilitation for such individuals as to prevent a recurrence of an attempt to suicide. |
Правительства штатов обязаны обеспечить надлежащий уход и реабилитацию для таких лиц, чтобы предотвратить повторение попытки самоубийства. |
Each player has at their disposal an adequate supply of stones of their color. |
Каждый игрок имеет в своем распоряжении достаточный запас камней своего цвета. |
Healthcare facilities in Bangladesh is considered less than adequate, although they have improved as poverty levels have decreased significantly. |
Медицинские учреждения в Бангладеш считаются менее чем адекватными, хотя они улучшились, поскольку уровень бедности значительно снизился. |
The Council of Ministers is responsible to the Parliament for matters of national security and the adequate preparation of the armed forces to defend the country. |
Совет Министров несет ответственность перед парламентом за вопросы национальной безопасности и надлежащей подготовки Вооруженных сил для защиты страны. |
Carbon cathode must have adequate strength, good electrical conductivity and high resistance to wear and sodium penetration. |
Углеродный катод должен обладать достаточной прочностью, хорошей электропроводностью и высокой стойкостью к износу и проникновению натрия. |
Double rounding can be avoided by choosing an adequate rounding for the intermediate computation. |
Двойного округления можно избежать, выбрав соответствующее округление для промежуточного вычисления. |
When part of a normal response, lethargy often resolves with rest, adequate sleep, decreased stress, and good nutrition. |
Когда это часть нормальной реакции, летаргия часто исчезает с отдыхом, адекватным сном, уменьшением стресса и хорошим питанием. |
Prison food in many developed countries is nutritionally adequate for most inmates. |
Во многих развитых странах тюремное питание является достаточным для большинства заключенных. |
Specific knowledge and training in mental health contexts is necessary for adequate sign language interpreting for mental health clients. |
Топонимика Карперби происходит от древнескандинавского личного имени Кэрп в сочетании с Би, чтобы дать значение фермы Кэрпа. |
The advantage of a semi-adjustable articulator is that it may be adequate for most cases and is less costly. |
Преимущество полурегулируемого артикулятора заключается в том, что он может быть адекватным для большинства случаев и менее дорогостоящим. |
This includes adequate parental leave ideally for both parents with kin caregiving and financial help where needed. |
Это включает в себя адекватный отпуск по уходу за ребенком в идеале для обоих родителей с уходом за родственниками и финансовой помощью там, где это необходимо. |
The basic equipment or kit players are required to wear includes a shirt, shorts, socks, footwear and adequate shin guards. |
Основное снаряжение или комплект, который игроки должны носить, включает рубашку, шорты, носки, обувь и соответствующие щитки для голени. |
To maximize the drying rate, a watch glass can be placed inside a fume hood to provide good air circulation for an adequate amount of time. |
Чтобы максимально увеличить скорость сушки, часовое стекло может быть помещено внутрь вытяжного шкафа, чтобы обеспечить хорошую циркуляцию воздуха в течение достаточного количества времени. |
The proposed Simple Depot PTSD mission utilizes several techniques to achieve adequate settling for propellant transfer. |
Предложенная простая миссия депо ПТСР использует несколько методов для достижения адекватного осаждения для переноса топлива. |
In developed countries where consumption of red meat is high, copper intake is also likely to be adequate. |
В развитых странах, где потребление красного мяса является высоким, потребление меди также, вероятно, будет адекватным. |
The schools Liuzzo attended did not have adequate supplies and the teachers were too busy to give extra attention to children in need. |
В школах, которые посещал Люццо, не было достаточного количества провизии, а учителя были слишком заняты, чтобы уделять дополнительное внимание нуждающимся детям. |
At the process level, POSIX Threads provide adequate synchronization primitives. |
На уровне процесса потоки POSIX обеспечивают адекватные примитивы синхронизации. |
A slinky loop field is used if there is not adequate room for a true horizontal system, but it still allows for an easy installation. |
Обтягивающее петлевое поле используется, если нет достаточного места для истинной горизонтальной системы, но оно все же позволяет легко установить ее. |
The choice of adequate cell culture conditions is of great importance for a specific feature of dental stem cells. |
Выбор адекватных условий культивирования клеток имеет большое значение для специфической особенности стволовых клеток зубов. |
The Yugoslav troops were not fully mobilised and lacked adequate equipment and weapons. |
Югославские войска не были полностью мобилизованы и не имели достаточного количества техники и вооружения. |
Human breast milk contains sufficient vitamin C, if the mother has an adequate intake. |
Грудное молоко человека содержит достаточное количество витамина С, если мать имеет адекватное потребление. |
Food fortification approaches are feasible, but cannot ensure adequate intake levels. |
Подходы к обогащению пищевых продуктов вполне осуществимы,но не могут обеспечить адекватный уровень потребления. |
Adequate ventilation is essential to ensure that artists and technicians are surrounded by breathable air. |
Адекватная вентиляция необходима для того, чтобы художники и техники были окружены пригодным для дыхания воздухом. |
If so, and especially if there is more than one, I'd take that as adequate, personally. |
Если это так, и особенно если их будет больше одного, я бы принял это как должное, лично. |
This provides adequate but sub-optimal resistance to fire. |
Это обеспечивает адекватное, но неоптимальное сопротивление огню. |
When they're buried with the accumulating sediment and reach an adequate temperature, something above 50 to 70 °C they start to cook. |
Когда они закапываются вместе с накапливающимся осадком и достигают адекватной температуры, что-то выше 50-70 °С, они начинают вариться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate valuation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate valuation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, valuation , а также произношение и транскрипцию к «adequate valuation». Также, к фразе «adequate valuation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.