Mobilised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
militarised, armed, battle ready
Mobilised Mobilization is the act of assembling and readying military troops and supplies for war. The word mobilization was first used in a military context in the 1850s to describe the preparation of the Prussian Army. Mobilization theories and tactics have continuously changed since then. The opposite of mobilization is demobilization.
Some 30,000 troops are said to have been mobilised for Operation Zarb-e-Azb supported by air strikes which reportedly killed 50 insurgents at the weekend. |
Как сообщалось, около 30 тысяч военных были мобилизованы для проведения спецоперации Зарб-е-Азб при поддержке воздушных сил, в ходе которой было уничтожено 50 боевиков. |
Charles mobilised his army and ordered the invasion of Gascony. |
Карл мобилизовал свою армию и отдал приказ о вторжении в Гасконь. |
Edward I mobilised a fresh army, but decided that, this time, his son would be formally in charge of the expedition. |
Эдуард I мобилизовал новую армию, но решил, что на этот раз формально экспедицией будет руководить его сын. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
In 1939, as the Wehrmacht mobilised, Petzel took over the I Army Corps as its commanding general and led it during the Invasion of Poland. |
В 1939 году, когда началась мобилизация Вермахта, Петцель принял командование I армейским корпусом и возглавил его во время вторжения в Польшу. |
Unfortunately for Frossard's plan, the Prussian army mobilised far more rapidly than expected. |
К несчастью для плана Фроссара, прусская армия мобилизовалась гораздо быстрее, чем ожидалось. |
The nation now successfully mobilised its manpower, womanpower, industry, finances, Empire and diplomacy, in league with France and the U.S. to defeat the enemy. |
Теперь нация успешно мобилизовала свою рабочую силу, женскую мощь, промышленность, финансы, империю и дипломатию в союзе с Францией и США, чтобы победить врага. |
In addition, the Civil Aid Service and Hong Kong Police Force were mobilised. |
Кроме того, была мобилизована Служба гражданской помощи и гонконгская полиция. |
The Yugoslav troops were not fully mobilised and lacked adequate equipment and weapons. |
Югославские войска не были полностью мобилизованы и не имели достаточного количества техники и вооружения. |
The Australian Defence Force was mobilised to provide air support to the firefighting effort and to provide manpower and logistical support. |
Австралийские силы обороны были мобилизованы для оказания воздушной поддержки усилиям по тушению пожаров, а также для обеспечения живой силы и материально-технического обеспечения. |
They, therefore, mobilised along both the Russian border with Austria-Hungary and the border with Germany. |
Поэтому они мобилизовались как вдоль русской границы с Австро-Венгрией, так и вдоль границы с Германией. |
The German coalition mobilised its troops much more effectively than the French and invaded northeastern France on 4 August. |
Германская коалиция мобилизовала свои войска гораздо эффективнее, чем французская, и 4 августа вторглась в северо-восточную Францию. |
Large sums of money would be mobilised to seduce Kivu's population. |
Для подкупа волеизъявления населения Киву будут мобилизованы весьма крупные финансовые средства. |
Paternoster immediately smuggled out a letter to Catherine Scott, who mobilised his friends to try and secure his release. |
Патерностер немедленно переправил письмо Кэтрин Скотт, которая мобилизовала своих друзей, чтобы попытаться добиться его освобождения. |
Khomeini had mobilised this force when the country was attacked by Iraq. |
Хомейни мобилизовал эту силу, когда страна подверглась нападению со стороны Ирака. |
Confirm, Squadron 244 and 56 mobilised. |
Подтверждаю, отряды 244 и 56 готовы. |
Both the Japanese navy and army were mobilised, but for the moment an uneasy state of cold war persisted. |
Одной из печально известных операций была бомбардировка Герники в Стране Басков. |
In 1962, border disagreements between China and India escalated to a war when China mobilised its troops across the Indian border. |
В 1962 году пограничные разногласия между Китаем и Индией переросли в войну, когда Китай мобилизовал свои войска через индийскую границу. |
In February 1919, he was mobilised as an army physician by the Ukrainian People's Army and assigned to the Northern Caucasus. |
В феврале 1919 года он был мобилизован Украинской Народной Армией в качестве армейского врача и направлен на Северный Кавказ. |
In response to the invasion, the Imperial Iranian Army mobilised nine infantry divisions. |
В ответ на вторжение иранская имперская армия мобилизовала девять пехотных дивизий. |
The weakness of theory in and of itself to mobilise constituencies can be seen in AZAPO's inability to win significant electoral support in modern-day South Africa. |
Слабость самой теории мобилизации избирательных округов можно увидеть в неспособности АЗАПО завоевать значительную электоральную поддержку в современной Южной Африке. |
The Carrier Corps was formed and ultimately mobilised over 400,000 Africans, contributing to their long-term politicisation. |
Авианосный корпус был сформирован и в конечном итоге мобилизовал более 400 000 африканцев, способствуя их долгосрочной политизации. |
However, Herzen relented to hand over much of the fund to Nechayev which he was to take to Russia to mobilise support for the revolution. |
Однако Герцен смилостивился и передал большую часть фонда Нечаеву, который тот должен был отвезти в Россию для мобилизации поддержки революции. |
Government ministers were also influenced by anti-White public opinion, which was being mobilised by trade unions. |
Правительственные министры также находились под влиянием антибелого общественного мнения, которое было мобилизовано профсоюзами. |
The party mobilised lower-caste Biharis, and frequently clashed with various militia groups defending upper-caste interests. |
Партия мобилизовала Бихари из низших каст и часто вступала в столкновения с различными группами ополченцев, защищавшими интересы высших каст. |
Such shortfalls both impact negatively on quality and performance and- in vicious circle- they further weaken UNHCR's ability to mobilise resources. |
Такие дефициты не только негативно сказываются на качестве и отдаче, но и- образуя порочный круг- еще больше уменьшают возможности УВКБ по мобилизации ресурсов. |
With only nine days left before their final deployment, every hour became valuable and each fresh assembly of troops took time to mobilise. |
Поскольку до их окончательного развертывания оставалось всего девять дней, каждый час становился ценным, и каждое новое собрание войск требовало времени для мобилизации. |
These facilities and personnel were successfully mobilised to limit the spread of Ebola virus. |
Эти силы и средства были успешно мобилизованы на борьбу с расползанием вируса Эболы. |
The God Phoenix is therefore mobilised, and they seek the suspicious aurora Ryu saw. |
Поэтому Бог Феникс мобилизован, и они ищут подозрительную Аврору, которую видел Рю. |
Breaking news: police have mobilised extra forces after the murder near Gosseberga this morning. |
Последние новости, касающиеся убийства полицейских в пригороде Готенбурга этим утром. |
Olbricht suggested that this plan could be used to mobilise the Reserve Army for the purpose of the coup. |
Ольбрихт предположил, что этот план может быть использован для мобилизации резервной армии с целью переворота. |
Secondly, all South African units near the border had ceased routine counter-insurgency operations while they were being mobilised to resist a potential Cuban invasion. |
Во-вторых, все южноафриканские подразделения, находящиеся вблизи границы, прекратили обычные операции по борьбе с повстанцами, в то время как они были мобилизованы для противодействия потенциальному вторжению Кубы. |
Tensions between Edward and the barons remained high, and the earls opposed to the King kept their personal armies mobilised late into 1311. |
Напряженность в отношениях между Эдуардом и баронами оставалась высокой, и графы, выступавшие против короля, продолжали мобилизацию своих личных армий в конце 1311 года. |
By the end of the month, 19 territorial hospitals were operational and between 2,117 and 2,784 TFNS nurses had been mobilised to staff them. |
К концу месяца было введено в эксплуатацию 19 территориальных больниц, и для их укомплектования было мобилизовано от 2117 до 2 784 медсестер TFNS. |
In France, Daniel Cefaï arrived at similar conclusions in Pourquoi se mobilise-t-on? |
Во Франции Даниэль Чефаи пришел к аналогичным выводам в Pourquoi se mobilise-t-on? |
The king had an audience with Privy Council President Prem Tinsulanonda at the same time that special forces troops were mobilised. |
Король имел аудиенцию с президентом Тайного совета премом Тинсуланондой одновременно с мобилизацией войск специального назначения. |
In response, Lord Cornwallis mobilised company and British military forces, and formed alliances with the Marathas and the Nizam of Hyderabad to oppose Tipu. |
В ответ Лорд Корнуоллис мобилизовал роту и британские вооруженные силы и заключил союз с Маратхами и Низамами Хайдарабада, чтобы противостоять типу. |
The East London branch in particular is to mobilise. |
Отделению восточного Лондона в особенности. |
The religion was used by many rebel leaders to mobilise followers. |
Эта религия использовалась многими лидерами повстанцев для мобилизации последователей. |
On 17 August 1793, the Convention voted for general conscription, the levée en masse, which mobilised all citizens to serve as soldiers or suppliers in the war effort. |
17 августа 1793 года Конвент проголосовал за всеобщую воинскую повинность, levée en masse, которая призывала всех граждан служить солдатами или поставщиками в военных действиях. |
Iraq had mobilised 21 divisions for the invasion, while Iran countered with only 13 regular army divisions and one brigade. |
Ирак мобилизовал 21 дивизию для вторжения, в то время как Иран противостоял только 13 дивизиям регулярной армии и одной бригаде. |
I've got a 36-hour pass before we're mobilised to France. |
У меня 36 часов отпуска перед отправкой во Францию. |
King Béla began to mobilise his army and ordered all of his troops, including the Cumans, to the city of Pest. |
Король Бела начал мобилизацию своей армии и приказал всем своим войскам, включая половцев, идти в город Пешт. |
He had positioned his army between Montcalm's forces an hour's march to the east and Bougainville's regiments to the west, which could be mobilised within 3 hours. |
Он разместил свою армию между войсками Монкальма в часе пути на восток и полками Бугенвиля на Западе, которые могли быть мобилизованы в течение 3 часов. |
On 1 August, after the Russian response, Germany mobilised and declared war on Russia. |
1 августа, после русского ответа, Германия мобилизовалась и объявила войну России. |
CSFs are now widely used to boost the immune system for patients receiving chemotherapy, and to mobilise blood stem cells for transplants. |
В настоящее время КСФ широко используются для укрепления иммунной системы пациентов, получающих химиотерапию, а также для мобилизации стволовых клеток крови для трансплантации. |
SWAPO leaders soon went abroad to mobilise support for their goals within the international community and newly independent African states in particular. |
Лидеры СВАПО вскоре отправились за границу, чтобы мобилизовать поддержку своих целей в международном сообществе и, в частности, в новых независимых африканских государствах. |
If they mobilise, we shall fail. |
Если они мобилизируются, мы проиграем. |
we must not let them escape mobilise all units we must stop them at all costs! |
Мы не должны позволить им уйти. Мобилизуйте все подразделения. |
By pursuing these four goals together they hope to mobilise thousands of people. |
Преследуя эти четыре цели вместе, они надеются мобилизовать тысячи людей. |
I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street-level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 Jammy Dodgers and a Fez. |
Мне нужна команда спецназа, готовая к выступлению,подробные карты улиц покрывающие Флориду, чашечка кофе, 12 печенюшек Джейми Доджерс и Феска. |
France mobilised its army on 15 July 1870, leading the North German Confederation to respond with its own mobilisation later that day. |
Франция мобилизовала свою армию 15 июля 1870 года, заставив Северогерманскую Конфедерацию ответить своей собственной мобилизацией позже в тот же день. |
- fully mobilised - полностью мобилизованы
- be mobilised - мобилизоваться
- resources mobilised - мобилизация ресурсов