Administer the affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: управлять, назначать, давать, вести, отправлять, совершать, вести дела, налагать, снабжать, давать лекарство
administer the Gospel - направлять Евангелие
administer damage - повреждать
administer the estate - распоряжаться имуществом
establish and administer - устанавливать и администрировать
administer safety - безопасность Администрируйте
you administer - администрирование
helps you administer - помогает администрировать
we administer - мы администрировать
administer laws - законы Администрирование
efficient to administer - эффективно управлять
Синонимы к administer: be in charge of, regulate, be at the helm of, control, govern, operate, steer, preside over, lead, handle
Антонимы к administer: obey, mismanage, fail
Значение administer: manage and be responsible for the running of (a business, organization, etc.).
balance between the interests of the sides - баланс интересов сторон
disappear from the face of the earth - исчезнет с лица земли
the url in the browser address field - URL-адрес в адресной строке браузера
united nations convention on the law of the sea - Организация Объединенных Наций Конвенция о морском праве
calls in the middle of the night - звонки в середине ночи
his highness the amir of the state - его высочество эмир государства
on the right side of the bed - на правой стороне кровати
redefining the role of the state - переосмысление роли государства
in the middle of the story - в середине истории
into the belly of the beast - в брюхо зверя
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
minister of aboriginal affairs and northern development - министр по делам индейцев и развитию Севера
social policy, health and consumer affairs council - социальная политика, здравоохранение и дела потребителей совет
the institute of cultural affairs international - Институт культурных дел международных
minister of foreign affairs of paraguay - Министр иностранных дел Парагвая
on economic and social affairs - по экономическим и социальным вопросам
the internal or external affairs - внутренние или внешние дела
foreign affairs of yemen - иностранных дел Йемена
bureau of african affairs - Бюро по делам Африки
public affairs at - по связям с общественностью в
community affairs officers - сотрудники общественных дел
Синонимы к affairs: province, business, problem, responsibility, matter, worry, preserve, concern, undertakings, matters
Антонимы к affairs: antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention, denial, disagreement, disagreements
Значение affairs: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.
The federal cabinet headed by the prime minister is appointed by the President of Nepal to assist the latter in the administration of the affairs of the executive. |
Федеральный кабинет во главе с премьер-министром назначается президентом Непала для оказания последнему помощи в управлении делами исполнительной власти. |
The Title X Family Planning program is administered through the Office of Population Affairs under the Office of Public Health and Science. |
Программа планирования семьи под названием X осуществляется через Управление по вопросам народонаселения при Управлении общественного здравоохранения и науки. |
Each Judicate saw to its own defense, maintained its own laws and administration, and looked after its own foreign and trading affairs. |
Каждый судебный орган заботился о своей собственной защите, поддерживал свои собственные законы и управление, а также занимался своими собственными внешними и торговыми делами. |
Simultaneously, the South West Africa Affairs Administration Act, 1949, was passed by South African parliament. |
Одновременно парламент Южной Африки принял закон об управлении делами Юго-Западной Африки 1949 года. |
Such rules shall regulate the organizational business and administrative and financial affairs. |
Такой устав призван регламентировать деятельность организации, в том числе административные и финансовые вопросы. |
The State Administration of Affairs rents an office in the residence. |
Государственное управление делами арендует офис в резиденции. |
She previously served in the Trump Administration from 2017 to 2019 as Administrator of the Office of Information and Regulatory Affairs. |
Ранее она служила в администрации Трампа с 2017 по 2019 год администратором управления информации и регулирования. |
In 2008, the United States appointed Sunstein, who helped develop the theory, as administrator of the Office of Information and Regulatory Affairs. |
В 2008 году Соединенные Штаты назначили Санстейна, который помогал разрабатывать эту теорию, администратором управления информации и регулирования. |
Jeremic is studied physic and public administration, not foreign affairs. |
Иеремия изучает физику и государственное управление, а не иностранные дела. |
FOR SIX years, the Obama administration has endeavored to focus primarily on domestic affairs and avoid the posture of pursuing American predominance in international affairs. |
На протяжении шести лет администрация Обамы уделяла основное внимание внутренним делам, избегая укреплять доминирующее положение Америки в международных делах. |
The Cabinet's decision had followed a paper on the national flag and national anthem produced by Public Administration and Home Affairs Minister W. D. J. Senewiratne. |
Решение Кабинета последовало за документом о государственном флаге и национальном гимне, подготовленным министром государственной администрации и внутренних дел У. Д. Дж.Сеневиратне. |
The common councils were the external affairs only, the administration of Portugal was done by the council of Portugal. |
Общие советы были только внешними делами, управление Португалией осуществлялось советом Португалии. |
Administrative tasks would be given to No 20 Civil Affairs Unit, including bringing 200 tons of food, clothing and medicines in on C-Day. |
Административные задачи будут возложены на подразделение по гражданским делам № 20, включая доставку 200 тонн продовольствия, одежды и медикаментов в день с. |
Didymos I was the first Catholicos to preside over an official church secretariat, which administers to the affairs of the church. |
Дидимос I был первым Католикосом, возглавившим официальный церковный секретариат, который занимался делами церкви. |
In the early 1990s, several vice premiers of the then State Administration Council supervised economic affairs. |
В начале 1990-х годов несколько вице-премьеров тогдашнего государственного административного совета курировали экономические вопросы. |
Prisons and detention places are controlled by the Ministry of the Interior as regards assignments, administration and financial affairs. |
Тюрьмы и центры задержания подконтрольны министерству внутренних дел в плане выполнения обязанностей, управления и финансовых вопросов. |
Two years later a vacancy occurred at the College of Arms, the office responsible for administering English heraldic affairs. |
Два года спустя открылась вакансия в Оружейном колледже-управлении, ведавшем английскими геральдическими делами. |
The Mayor of Kharkiv and the City Council govern all the business and administrative affairs in the City of Kharkiv. |
Мэр Харькова и городской совет управляют всеми деловыми и административными делами в городе Харькове. |
Administration and Investigation sections are going crazy, and General Affairs is in a total panic. |
Администрация и разведка уже с ума сошли, и Отдел по связям с общественностью в панике. |
sergeant doakes is on administrative leave pending an internal affairs investigation. |
Сержант Доакс отстранен до окончания внутреннего расследования. |
He served on the Permanent Committees of Economic Affairs, Internal–Public Administration, and Educational Affairs. |
Он состоял в постоянных комитетах по экономическим вопросам, по вопросам внутреннего государственного управления и по вопросам образования. |
The new emperor entrusted Samuel with the state administration and became occupied with church and religious affairs. |
Новый император доверил Самуилу управление государством и занялся церковными и религиозными делами. |
The Mongol Yuan dynasty, through the Bureau of Buddhist and Tibetan Affairs, or Xuanzheng Yuan, ruled Tibet through a top-level administrative department. |
Монгольская династия Юань через Бюро буддийских и тибетских дел, или Сюаньчжэн Юань, управляла Тибетом через Высший административный департамент. |
Source: Ministry of Foreign Affairs and Emigrants, Directorate of Administrative and Financial Affairs, Administration Department. |
Источник: Министерство иностранных дел и по делам эмигрантов, Управление по административным и финансовым вопросам, Административный отдел. |
In addition, there is one Executive Secretary responsible for administrative, personnel and financial affairs. |
Кроме того, имеется исполнительный секретарь, отвечающий за административные, кадровые и финансовые вопросы. |
Such facilities include special reception centres run by the internal affairs authorities for the detention of persons subject to administrative detention. |
К таким учреждениям относятся специальные приемники при органах внутренних дел для содержания лиц, подвергнутых административному аресту. |
He took personal administration over the city and its affairs, and sent out expeditions to explore the interior. |
Он лично управлял городом и его делами и посылал экспедиции для изучения внутренних районов. |
During the time that Mírzá Yahyá remained in hiding, Baháʼu'lláh performed much of the daily administration of Bábí affairs. |
В то время как Мирза Яхья скрывался, Бахаулла выполнял большую часть ежедневного руководства делами Баби. |
Later that year, full administrative responsibility for Navassa was transferred from the Office of Insular Affairs to the U.S. Fish and Wildlife Service. |
Позже в том же году вся административная ответственность за Навассу была передана из Управления по делам островов в службу США по рыболовству и охране дикой природы. |
We know Hong Kong has its own legal code and handles administrative affairs including healthcare, taxation, and social services separately. |
Мы знаем, что Гонконг имеет свой собственный правовой кодекс и занимается административными делами, включая здравоохранение, налогообложение и социальные услуги отдельно. |
On November 11, 2011, Ministry of Internal Affairs and Communications issued an administrative guidance to Google Inc. |
11 ноября 2011 года Министерство внутренних дел и коммуникаций опубликовало административное руководство для компании Google Inc. |
Ji Mantriji features Farooq Sheikh as Surya Prakash Singh, the Minister of Administrative Affairs and Jayant Kripalani as the department's secretary. |
Джи Мантриджи представляет Фарука Шейха в качестве Сурьи Пракаша Сингха, министра административных дел и Джаянта Крипалани в качестве секретаря департамента. |
The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers. |
Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи. |
Elnahal was the chief quality and safety officer of the Veterans Health Administration in the United States Department of Veterans Affairs. |
Как это, так и гибель русской подводной лодки Курск были вызваны авариями с применением торпед, управляемых перекисью водорода. |
Попечители управляют делами, связанными с Трастом. |
|
Kaiser served in the United States Department of Labor as Assistant Secretary of Labor for International Affairs, during the administration of President Harry S. Truman. |
Кайзер служил в Министерстве труда Соединенных Штатов в качестве помощника министра труда по международным делам во время администрации президента Гарри С. Трумэна. |
The nobility of Gorkha was mainly based from Chhetri families and they had a strong presence in civil administration affairs. |
Знатность Горкхи в основном происходила из семей Чхетри, и они имели сильное влияние в делах гражданской администрации. |
The Senate was founded as the highest state institution to supervise all judicial, financial and administrative affairs. |
Сенат был основан как высшее государственное учреждение для надзора за всеми судебными, финансовыми и административными делами. |
The plan is to introduce a system of five chambers which will deal with criminal, civil, religious, administrative, and military affairs. |
Планируется ввести систему из пяти палат, которые будут заниматься уголовными, гражданскими, религиозными, административными и военными делами. |
Then I did the same for Herbert (who modestly said he had not my administrative genius), and felt that I had brought his affairs into a focus for him. |
Затем я проделывал то же самое для Герберта (который скромно замечал, что не обладает моей распорядительностью) и чувствовал, что привел его дела в некоторый порядок. |
The local administration has a challenge to resolve this very sad state of affairs! |
Перед местной администрацией стоит задача разрешить это очень печальное положение дел! |
The subsidy scheme is administered by the Mass Media Authority, an agency subordinate to the Ministry of Culture and Church Affairs. |
Субсидирование осуществляется через Агентство по делам средств массовой информации, которое подчиняется министерству культур и по делам церкви. |
The Bush administration has only itself to blame for this state of affairs. |
Администрации Буша некого винить кроме самих себя за такое положение вещей. |
At the corner of City Square, on the door of Administrative Affairs, he came upon a plaque reading |
На углу Городской, на двери Управления делами, его встречала дощечка |
The meeting of the Co-ordination Committee was chaired by Mr. Basim Abu Sheikha, Director of the Department of Administrative and Financial Affairs. |
Председательствовал на заседании Координационного комитета директор Департамента по административным и финансовым вопросам г-н Басим Абу Шейха. |
The Congress tried to handle administrative affairs through legislative committees, which proved inefficient. |
Конгресс пытался решать административные вопросы через законодательные комитеты, что оказалось неэффективным. |
It acts as a permanent secretariat to the National Executive by managing and assisting in all administrative affairs of the party. |
Он действует в качестве постоянного секретариата национальной исполнительной власти, управляя всеми административными делами партии и оказывая им помощь. |
Consequently, the Department of the Interior assumed responsibility for the civil administration of the area, and placed the island under its Office of Insular Affairs. |
Поэтому Министерство внутренних дел взяло на себя ответственность за гражданскую администрацию этого района и передало остров в ведение своего управления по делам островов. |
The louder the Obama administration declares that it isn't meddling in the affairs of the Ukraine, the more certain you can be that it is. |
И чем громче администрация Обамы провозглашает, что она не вмешивается в дела Украины, тем с большей уверенностью можно сказать, что она это делает. |
Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid. |
Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи. |
On top of that, you must be bothered that I have a say in governmental affairs. |
Тогда вас ещё больше должно беспокоить то, что у меня есть слово в делах управления. |
I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them. |
Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны. |
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально |
|
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures. |
Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению. |
Bukowski embarked on a series of love affairs and one-night trysts. |
Буковски начал серию любовных романов и свиданий на одну ночь. |
Throughout his time in parliament, Gauzès served on the Committee on Economic and Monetary Affairs. |
На протяжении всего своего пребывания в парламенте Гозес работал в Комитете по экономическим и валютным вопросам. |
During his imprisonment, there was no direct supervision of the ranch affairs. |
Во время его заключения не было прямого надзора за делами ранчо. |
It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist. |
Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administer the affairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administer the affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administer, the, affairs , а также произношение и транскрипцию к «administer the affairs». Также, к фразе «administer the affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.