Afford to take - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Afford to take - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволить себе
Translate

- afford [verb]

verb: предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность, быть в состоянии сделать, позволять себе что-л.

  • can afford - может позволить себе

  • money you can't afford to lose - Деньги, которые вы не можете позволить себе потерять

  • afford to lose time - позволить себе потерять время

  • afford to reach - позволить себе, чтобы достичь

  • least afford - меньше всего

  • afford to be complacent - позволить себе быть самодовольными

  • can afford to spend - могут позволить себе тратить

  • could not otherwise afford - не могли бы себе позволить

  • afford to fail - позволить себе потерпеть неудачу

  • afford to purchase - позволить себе покупку

  • Синонимы к afford: have the money for, pay for, spare the price of, bear the expense of, spare, allow (oneself), provide, furnish, offer, give

    Антонимы к afford: deny, ban, need, beg for, boonk, borrow money, flog, make, misconsider, add

    Значение afford: have enough money to pay for.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take (over) - перенимать)

  • take tramway - садиться

  • take damage - получать повреждения

  • take responsibilities - брать на себя ответственность

  • take divorce proceedings - принять процедуру развода

  • take nourishment - принимать пищу

  • take place simultaneously - имеют место одновременно

  • take a single - взять один

  • take the biscuit - брать первый приз

  • take me downtown - взять меня в центр города

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.



So, the future: Where does that take us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем: к чему это приведёт?

Not being able to afford a prestigious private school anymore, Adam's mother got the headmaster to accept him on scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея больше возможности позволить себе престижную частную школу, мать Адама уговорила директора принять его на стипендию.

Um, okay, so I've been doing some inventory, trying to figure out what games we can afford to lose to help lighten the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, ладно, я занималась переучетом, пытаясь решить, какие игры мы могли бы потерять, чтобы облегчить работу сети.

So what's the take home here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этого вывод?

I had to take responsibility for that, and I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был взять ответственность за это, что я и сделал.

About a decade ago, she got a couple of traffic tickets and a minor theft charge, and she can't afford her fines and fees on those cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около десяти лет назад она получила пару штрафов за нарушение ПДД и штраф за мелкое воровство, и она не могла заплатить требуемые штрафы.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

I decided I could afford to unbend a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что могу позволить себе немного расслабиться.

Take the prize money without having to share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

We cannot afford to go to-the .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе идти на .

I can take a breather and retype my novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман.

I have clients who are afraid to take their medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

I don't want you to have to take a detour for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве.

He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия.

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.

We must take swift, firm and decisive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

It's going to take at least a couple of hours to charge this cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.

The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми.

It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.

If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств.

I just don't take money from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я не беру деньги у друзей.

This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.

I need you to take this seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

Other than wanting to take a ride on a motorcycle that I own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что я хочу проехаться на мотоцикле, который принадлежит мне.

I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет.

The return must take place safely and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.

They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.

The Conference will afford Summit participants a good opportunity to directly exchange views and deepen their understanding of the issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Конференция предоставит участникам саммита хорошую возможность непосредственно обменяться мнениями и углубить понимание имеющихся проблем.

I'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подайте для моего слепого брата, ему не на что слетать в Корею.

In Israel, an Israeli Arab-Palestinian minority has full citizenship, even if much remains to be done to afford it full social and economic equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Израиле израильское арабо-палестинское меньшинство обладает полноправным гражданством, пусть даже многое остаётся сделать для того, чтобы предоставить ему полное социальное и экономическое равноправие.

I can't afford to forfeit the bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу себе позволить лишиться залога.

How can they afford all this teak?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они смогли позволить себе столько дерева?

Oh,the remaining crew made off with the cameras and the equipment because the production company couldn't afford to pay them because the Bani was devalued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал разбежался, прихватив с собой камеры и оборудование, потому что производящая компания им не заплатила, потому что рухнул бан.

Hey, I have prospects, I just can't afford to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут куча проспектов, я просто не могу позволить себе ходить на свидания.

If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой.

But we can barely afford that to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем позволить Только начать.

It doesn't sound like there's much to straighten out. Not if you've confessed to doing all those things. The family can't afford to get mixed up in a thing like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Такое уже не исправишь. Если ты совершила все эти преступления. Наша семья не может позволить себе вмешиваться в такие дела.

You have the right to an attorney. If you can't afford an attorney, one will be appointed to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть право на адвоката, если вы не можете позволить себе адвоката, он будет вам предоставлен от штата.

It's twice as much as we can afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдвое дороже, чем мы можем себе позволить.

And when he found a rich person who had home care and... I mean, who else could afford it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он находил богатеев, которым был нужен домашный уход... кто ж еще мог это себе позволить?

I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы моя будущая королева снова сбежала с этим оборотнем.

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

And you can't afford to throw your life down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не можешь пустить свою жизнь на самотек.

However, this does afford us an opportunity, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, это предоставило нам возможность, Джеймс.

So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных.

Moreover, this strategy necessarily reduces crop output, something the world can ill-afford given the current population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эта стратегия неизбежно снижает урожайность, чего мир не может себе позволить при нынешнем населении.

Consequently, those that can afford to leave the area for better schools leave decreasing the tax base for educational funding even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, те, кто может позволить себе уехать из области в лучшие школы, еще больше сокращают налоговую базу для финансирования образования.

They find that smallholder plots of land are labour-intensively farmed since small plots cannot productively afford expensive farming equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают, что мелкие земельные участки интенсивно обрабатываются, поскольку мелкие участки не могут продуктивно позволить себе дорогостоящую сельскохозяйственную технику.

Encyclopedias and dictionaries also became more popular during the Age of Reason as the number of educated consumers who could afford such texts began to multiply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энциклопедии и словари также стали более популярными в эпоху разума, поскольку число образованных потребителей, которые могли позволить себе такие тексты, стало увеличиваться.

Bottled inks usually cost less than an equivalent amount in cartridges and afford a wider variety of colors and properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутилированные чернила обычно стоят меньше, чем эквивалентное количество в картриджах, и позволяют себе более широкий спектр цветов и свойств.

You can also afford to stay out of town for one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете позволить себе остаться за городом на один день.

The country cannot afford to have him win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна не может позволить себе, чтобы он победил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «afford to take». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «afford to take» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: afford, to, take , а также произношение и транскрипцию к «afford to take». Также, к фразе «afford to take» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information