Agreement have failed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conditional agreement - условный договор
better agreement - лучше соглашение
agreement template - шаблон соглашения
agreement shall - соглашение должно
permanent agreement - постоянное соглашение
in this agreement - в этом соглашении
framework agreement procedure - Процедура рамочного соглашения
set by agreement - устанавливается по соглашению
lot of agreement - Многие соглашения
syndicated facility agreement - синдицированный кредитный договор
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have put - поставили
have experimented - экспериментировали
have ownership - имеют право собственности
have their costs - имеют свои расходы
have reserved - зарезервировали
have value - иметь значение
have dabbled - баловался
have among - есть среди
have chemistry - есть химия
have disallowed - были запрещены
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
failed to supply - не в поставке
calibration failed - калибровка не удалась
failed focus - неудачная фокус
wizard failed - мастер не удалось
failed in their attempt - потерпели неудачу в своей попытке
have so far failed - До сих пор не удалось
claimant failed to submit - заявитель не представил
have clearly failed - явно не удалось
failed to increase - не удалось увеличить
but failed to - но не
Синонимы к failed: fall flat, meet with disaster, collapse, be unsuccessful, flop, come to naught, bomb, backfire, come to nothing, not succeed
Антонимы к failed: manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed
Значение failed: (of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.
Only old war stories, by a silent, mutual agreement, failed to trickle into the conversational flow. |
Лишь старые эпизоды военной истории по общему молчаливому согласию выпали из темы беседы. |
However, despite an American team going to Moscow in December 1944 they failed to reach agreement. |
Однако, несмотря на то, что американская команда отправилась в Москву в декабре 1944 года, они не смогли достичь соглашения. |
Sense was able to establish an MVNO agreement with Sonera in Finland, but it failed to persuade MNOs in Sweden, Denmark, and Norway. |
Sense удалось заключить соглашение MVNO с Sonera в Финляндии, но ему не удалось убедить MNOs в Швеции, Дании и Норвегии. |
After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity. |
После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства. |
CVC tried, but failed to obtain licensing agreements from the largest game makers, such as Atari, Activision, Coleco, Mattel, and Parker Brothers. |
CVC пыталась, но не смогла получить лицензионные соглашения от крупнейших производителей игр, таких как Atari, Activision, Coleco, Mattel и Parker Brothers. |
South Korea never signed the Armistice Agreement, due to President Syngman Rhee's refusal to accept having failed to unify Korea by force. |
Южная Корея так и не подписала соглашение о перемирии из-за отказа президента Сингмана Ри признать, что он не смог объединить Корею силой. |
He responded but Raffi and I still failed to come to an agreement. |
Он ответил, но мы с Раффи так и не смогли прийти к соглашению. |
While washing, he tore all the clothes as, being a prince, he had never washed any clothes; he thus failed the agreement. |
Во время стирки он порвал всю одежду, так как, будучи принцем, никогда не стирал никакой одежды; таким образом, он нарушил соглашение. |
He signed into law the North American Free Trade Agreement, but failed to pass his plan for national health care reform. |
Он подписал закон о Североамериканском соглашении о свободной торговле, но не смог принять свой план национальной реформы здравоохранения. |
They failed to reach an agreement on the issues of Brunei's oil revenue and federal rights to taxation. |
Им не удалось достичь соглашения по вопросам нефтяных доходов Брунея и федеральных прав на налогообложение. |
The NLRA imposes additional requirements before a union can invoke a union shop agreement clause to require an employer to fire an employee who has failed to pay dues. |
NLRA предъявляет дополнительные требования, прежде чем профсоюз может ссылаться на пункт соглашения о профсоюзном магазине, чтобы потребовать от работодателя уволить работника, который не уплатил взносы. |
What Prior Herluin failed to get by agreement, he's tried to get by stealth. |
То, что приору Хелюину не удалось получить по согласию, он старается получить хитростью |
Despite signing the Minsk agreements more than two years ago, Moscow has failed to rein in its separatist proxies in the Donbas region of eastern Ukraine. |
Несмотря на то, что два года назад было подписано Минское соглашение, Москва не смогла обуздать сепаратистов в Донбассе, на востоке Украины. |
First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged. |
Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб. |
Although the M&M Agreement, provided employment security for ILWU members, it failed in preventing the Longshoremen's Strike of 1971. |
Хотя соглашение о слияниях и поглощениях обеспечивало гарантии занятости для членов ILWU, оно не смогло предотвратить забастовку грузчиков в 1971 году. |
This conception of deterrence failed in Lebanon in 2006, with Israel forced to accept a UN-sponsored cease-fire agreement, and it is no more likely to succeed in Gaza. |
Эта концепция сдерживания потерпела неудачу в Ливане в 2006 году – притом что Израиль был вынужден принять соглашение о перемирии, предложенное ООН – и скорее всего не будет эффективной в Газе. |
The M&M Agreement failed to fully adapt to the introduction of technology and containerization at ports. |
Соглашение о слияниях и поглощениях не смогло полностью адаптироваться к внедрению технологий и контейнеризации в портах. |
However, the negotiations between Gazprom and Naftohaz over gas prices and a new gas supply agreement failed. |
Однако переговоры между Газпромом и Нафтогазом о ценах на газ и новом соглашении о поставках газа провалились. |
The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement. |
Переговоры прервались в начале февраля 1703 года, так и не достигнув соглашения. |
Efforts to bring the USSR into the coalition failed and instead it formed an agreement with Hitler to divide up Poland and Eastern Europe. |
Попытки ввести СССР в коалицию провалились, и вместо этого он заключил соглашение с Гитлером о разделе Польши и Восточной Европы. |
Однако обе стороны не смогли достичь прочного соглашения. |
|
This too failed to stop the fighting, but the Minsk agreements remain the basis for any future resolution to the conflict, as agreed at the Normandy Format talks. |
Это тоже не остановило боевые действия, но Минские соглашения остаются основой для любого будущего урегулирования конфликта, как было согласовано на переговорах в нормандском формате. |
filed a federal lawsuit against Morgan Stanley, claiming its rival failed to pay $245 million due under a credit default swap agreement. |
подал федеральный иск против Morgan Stanley, утверждая, что его конкурент не смог выплатить $ 245 млн, причитающиеся по соглашению о дефолтном свопе. |
The AA struck the steel plant again on July 1, 1889, when negotiations for a new three-year collective bargaining agreement failed. |
АА снова ударило по сталелитейному заводу 1 июля 1889 года, когда переговоры о новом трехлетнем коллективном договоре провалились. |
While on the continent, Trump failed to affirm the North Atlantic Treaty Organization's mutual defense pledge or U.S. participation in the Paris climate change agreement. |
Во время своего пребывания на этом континенте Трамп не выступил с подтверждением обязательств относительно общей обороны членов Организации Североатлантического договора. Кроме того, он не подтвердил обязательств Америки в отношении Парижского соглашения о климате. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
The Ombudsperson is to be a suitably qualified person from outside the ILO, appointed with the joint agreement of the ILO and the Union. |
Омбусмен должен быть лицом, обладающим надлежащей квалификацией, которое не работает в МБТ и назначается с общего согласия МБТ и Союза. |
12.1. The Company has no obligation to check whether users are using the Services in accordance with this Agreement or the Additional Rules, as updated from time to time. |
12.1. Компания не обязана проверять использует ли Пользователь Услуги в соответствии с настоящим Соглашением или Дополнительными Правилами и согласно появляющимся время от времени обновлениям. |
There, democratically elected President Jean-Bertrand Aristide was thrown out under visible American pressure, but his departure failed to reinvigorate the economy or end civil strife. |
Здесь избранный путем демократических выборов Президент Жан-Бертран Аристид был вынужден покинуть свой пост в результате оказываемого на него давления со стороны Соединенных Штатов, однако его уход не улучшил экономическую ситуацию в стране и не положил конец гражданским волнениям. |
Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия. |
|
If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history. |
При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории. |
In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union. |
В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу. |
Poirot picked up Punch. He went through it meticulously, but failed to find any of the jokes funny. |
Пуаро же взял Панч, перелистал его, но остроумных шуток так и не обнаружил. |
У Китинга перехватило дыхание. Он застонал. |
|
Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you. |
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать. |
It was I who failed in my obligation to you. |
Я не выполнил свой долг по отношению к тебе. |
У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением. |
|
All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon. |
Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом. |
First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law. |
Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства. |
But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement? |
Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней. |
I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out. |
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было. |
There was stuff in his car... rental agreement, maps, receipts. |
В его машине нашлись карты, чеки, документы на арендованную машину. |
It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury. |
Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство. |
Я скажу своему адвокату составить соглашение. |
|
Draft me up a settlement agreement. |
Набросай мне черновик соглашения по урегулированию. |
Daylight failed to hoist him, for the body collapsed at the middle like a part-empty sack of corn. |
Харниш не мог справиться с этим живым грузом потому, что он провисал в середине, как полупустой мешок с зерном. |
The sales agreement? |
С договором купли-продажи? |
It's just a formal agreement... that I can keep testing the song. |
Я бы хотел, чтобы вы подписали согласие на несколько пробных передач. |
On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor. |
21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора. |
After the failed attempts to acquire the company, the relationship between Chart House and Burger King soured and eventually devolved into a lawsuit. |
После неудачных попыток приобрести компанию отношения между Chart House и Burger King испортились и в итоге переросли в судебный процесс. |
This is the first and only Superman graphic novel produced outside the US with DC permission and agreement, it was never published in English. |
Это первый и единственный графический роман Супермена, выпущенный за пределами США с разрешения и согласия DC, он никогда не был опубликован на английском языке. |
In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor. |
В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor. |
Когда их усилия не увенчались успехом, Дуглас остался на корте. |
|
He waited for a solution to be offered in three issues, over six months, but failed to receive any. |
Он ждал решения, которое будет предложено в трех выпусках, в течение шести месяцев, но не получил ни одного. |
TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention. |
Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция. |
While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards. |
Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты. |
Meanwhile, an agreement was reached that provided for the removal of foreign troops from Angola in exchange for the independence of Namibia from South Africa. |
Тем временем было достигнуто соглашение, предусматривавшее вывод иностранных войск из Анголы в обмен на независимость Намибии от Южной Африки. |
Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями. |
|
In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline. |
В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement have failed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement have failed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, have, failed , а также произношение и транскрипцию к «agreement have failed». Также, к фразе «agreement have failed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.