Agreement have failed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement have failed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение не удалось
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have put - поставили

  • have experimented - экспериментировали

  • have ownership - имеют право собственности

  • have their costs - имеют свои расходы

  • have reserved - зарезервировали

  • have value - иметь значение

  • have dabbled - баловался

  • have among - есть среди

  • have chemistry - есть химия

  • have disallowed - были запрещены

  • Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with

    Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking

    Значение have: possess, own, or hold.

- failed [adjective]

adjective: неудачный, неудавшийся

  • failed to supply - не в поставке

  • calibration failed - калибровка не удалась

  • failed focus - неудачная фокус

  • wizard failed - мастер не удалось

  • failed in their attempt - потерпели неудачу в своей попытке

  • have so far failed - До сих пор не удалось

  • claimant failed to submit - заявитель не представил

  • have clearly failed - явно не удалось

  • failed to increase - не удалось увеличить

  • but failed to - но не

  • Синонимы к failed: fall flat, meet with disaster, collapse, be unsuccessful, flop, come to naught, bomb, backfire, come to nothing, not succeed

    Антонимы к failed: manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed

    Значение failed: (of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.



Only old war stories, by a silent, mutual agreement, failed to trickle into the conversational flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь старые эпизоды военной истории по общему молчаливому согласию выпали из темы беседы.

However, despite an American team going to Moscow in December 1944 they failed to reach agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на то, что американская команда отправилась в Москву в декабре 1944 года, они не смогли достичь соглашения.

Sense was able to establish an MVNO agreement with Sonera in Finland, but it failed to persuade MNOs in Sweden, Denmark, and Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sense удалось заключить соглашение MVNO с Sonera в Финляндии, но ему не удалось убедить MNOs в Швеции, Дании и Норвегии.

After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства.

CVC tried, but failed to obtain licensing agreements from the largest game makers, such as Atari, Activision, Coleco, Mattel, and Parker Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CVC пыталась, но не смогла получить лицензионные соглашения от крупнейших производителей игр, таких как Atari, Activision, Coleco, Mattel и Parker Brothers.

South Korea never signed the Armistice Agreement, due to President Syngman Rhee's refusal to accept having failed to unify Korea by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Корея так и не подписала соглашение о перемирии из-за отказа президента Сингмана Ри признать, что он не смог объединить Корею силой.

He responded but Raffi and I still failed to come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил, но мы с Раффи так и не смогли прийти к соглашению.

While washing, he tore all the clothes as, being a prince, he had never washed any clothes; he thus failed the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время стирки он порвал всю одежду, так как, будучи принцем, никогда не стирал никакой одежды; таким образом, он нарушил соглашение.

He signed into law the North American Free Trade Agreement, but failed to pass his plan for national health care reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал закон о Североамериканском соглашении о свободной торговле, но не смог принять свой план национальной реформы здравоохранения.

They failed to reach an agreement on the issues of Brunei's oil revenue and federal rights to taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не удалось достичь соглашения по вопросам нефтяных доходов Брунея и федеральных прав на налогообложение.

The NLRA imposes additional requirements before a union can invoke a union shop agreement clause to require an employer to fire an employee who has failed to pay dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NLRA предъявляет дополнительные требования, прежде чем профсоюз может ссылаться на пункт соглашения о профсоюзном магазине, чтобы потребовать от работодателя уволить работника, который не уплатил взносы.

What Prior Herluin failed to get by agreement, he's tried to get by stealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что приору Хелюину не удалось получить по согласию, он старается получить хитростью

Despite signing the Minsk agreements more than two years ago, Moscow has failed to rein in its separatist proxies in the Donbas region of eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что два года назад было подписано Минское соглашение, Москва не смогла обуздать сепаратистов в Донбассе, на востоке Украины.

First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб.

Although the M&M Agreement, provided employment security for ILWU members, it failed in preventing the Longshoremen's Strike of 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя соглашение о слияниях и поглощениях обеспечивало гарантии занятости для членов ILWU, оно не смогло предотвратить забастовку грузчиков в 1971 году.

This conception of deterrence failed in Lebanon in 2006, with Israel forced to accept a UN-sponsored cease-fire agreement, and it is no more likely to succeed in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция сдерживания потерпела неудачу в Ливане в 2006 году – притом что Израиль был вынужден принять соглашение о перемирии, предложенное ООН – и скорее всего не будет эффективной в Газе.

The M&M Agreement failed to fully adapt to the introduction of technology and containerization at ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о слияниях и поглощениях не смогло полностью адаптироваться к внедрению технологий и контейнеризации в портах.

However, the negotiations between Gazprom and Naftohaz over gas prices and a new gas supply agreement failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако переговоры между Газпромом и Нафтогазом о ценах на газ и новом соглашении о поставках газа провалились.

The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры прервались в начале февраля 1703 года, так и не достигнув соглашения.

Efforts to bring the USSR into the coalition failed and instead it formed an agreement with Hitler to divide up Poland and Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки ввести СССР в коалицию провалились, и вместо этого он заключил соглашение с Гитлером о разделе Польши и Восточной Европы.

However, the two sides failed to reach a lasting agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обе стороны не смогли достичь прочного соглашения.

This too failed to stop the fighting, but the Minsk agreements remain the basis for any future resolution to the conflict, as agreed at the Normandy Format talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже не остановило боевые действия, но Минские соглашения остаются основой для любого будущего урегулирования конфликта, как было согласовано на переговорах в нормандском формате.

filed a federal lawsuit against Morgan Stanley, claiming its rival failed to pay $245 million due under a credit default swap agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

подал федеральный иск против Morgan Stanley, утверждая, что его конкурент не смог выплатить $ 245 млн, причитающиеся по соглашению о дефолтном свопе.

The AA struck the steel plant again on July 1, 1889, when negotiations for a new three-year collective bargaining agreement failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АА снова ударило по сталелитейному заводу 1 июля 1889 года, когда переговоры о новом трехлетнем коллективном договоре провалились.

While on the continent, Trump failed to affirm the North Atlantic Treaty Organization's mutual defense pledge or U.S. participation in the Paris climate change agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на этом континенте Трамп не выступил с подтверждением обязательств относительно общей обороны членов Организации Североатлантического договора. Кроме того, он не подтвердил обязательств Америки в отношении Парижского соглашения о климате.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

The Ombudsperson is to be a suitably qualified person from outside the ILO, appointed with the joint agreement of the ILO and the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбусмен должен быть лицом, обладающим надлежащей квалификацией, которое не работает в МБТ и назначается с общего согласия МБТ и Союза.

12.1. The Company has no obligation to check whether users are using the Services in accordance with this Agreement or the Additional Rules, as updated from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12.1. Компания не обязана проверять использует ли Пользователь Услуги в соответствии с настоящим Соглашением или Дополнительными Правилами и согласно появляющимся время от времени обновлениям.

There, democratically elected President Jean-Bertrand Aristide was thrown out under visible American pressure, but his departure failed to reinvigorate the economy or end civil strife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь избранный путем демократических выборов Президент Жан-Бертран Аристид был вынужден покинуть свой пост в результате оказываемого на него давления со стороны Соединенных Штатов, однако его уход не улучшил экономическую ситуацию в стране и не положил конец гражданским волнениям.

Failed direct talks have often led to a spike in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.

If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

Poirot picked up Punch. He went through it meticulously, but failed to find any of the jokes funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро же взял Панч, перелистал его, но остроумных шуток так и не обнаружил.

Keating's breath failed on a choked moan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Китинга перехватило дыхание. Он застонал.

Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.

It was I who failed in my obligation to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выполнил свой долг по отношению к тебе.

Iran has every right to buy it under the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

There was stuff in his car... rental agreement, maps, receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его машине нашлись карты, чеки, документы на арендованную машину.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

Draft me up a settlement agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набросай мне черновик соглашения по урегулированию.

Daylight failed to hoist him, for the body collapsed at the middle like a part-empty sack of corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш не мог справиться с этим живым грузом потому, что он провисал в середине, как полупустой мешок с зерном.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

It's just a formal agreement... that I can keep testing the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы вы подписали согласие на несколько пробных передач.

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

After the failed attempts to acquire the company, the relationship between Chart House and Burger King soured and eventually devolved into a lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачных попыток приобрести компанию отношения между Chart House и Burger King испортились и в итоге переросли в судебный процесс.

This is the first and only Superman graphic novel produced outside the US with DC permission and agreement, it was never published in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый и единственный графический роман Супермена, выпущенный за пределами США с разрешения и согласия DC, он никогда не был опубликован на английском языке.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

When their efforts failed, Douglas remained on the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их усилия не увенчались успехом, Дуглас остался на корте.

He waited for a solution to be offered in three issues, over six months, but failed to receive any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал решения, которое будет предложено в трех выпусках, в течение шести месяцев, но не получил ни одного.

TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция.

While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты.

Meanwhile, an agreement was reached that provided for the removal of foreign troops from Angola in exchange for the independence of Namibia from South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем было достигнуто соглашение, предусматривавшее вывод иностранных войск из Анголы в обмен на независимость Намибии от Южной Африки.

The agreement was denounced by Croat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement have failed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement have failed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, have, failed , а также произношение и транскрипцию к «agreement have failed». Также, к фразе «agreement have failed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information