Alarms raised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Alarms raised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тревоги подняли
Translate

- alarms

сигнализация

  • repeat alarms list page - страница списка повторных аварийных сигналов

  • alarms table appearance hierarchy - иерархия представления таблицы аварийных сигналов

  • building alarms - тревожная сигнализация здания

  • control, alarms and - управления, сигнализации и

  • allow alarms - позволяют сигналы тревоги

  • alarms notification - сигнализации

  • alarms record - сигнализации запись

  • fire alarms - пожарная сигнализация

  • alarms raised - тревоги подняли

  • alarms and events - аварийные сигналы и события

  • Синонимы к alarms: alerts, warnings, shocks, signals, cautions, horns, bells, sirens, frights, surprises

    Антонимы к alarms: amuses, assurances, charms, cheers up, delights, diverts, doesn't prompt, doesn't remind, gladdens, gratifies

    Значение alarms: plural of alarm.

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной



After their honeymoon, the Vreelands moved to Brewster, New York, and raised their two sons, staying there until 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После медового месяца Вриленды переехали в Брюстер, штат Нью-Йорк, и воспитывали двух сыновей, оставаясь там до 1929 года.

Ms. Grange raised two points she had not mentioned earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Гранж затрагивает два вопроса, о которых она не упоминала ранее.

Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления.

You made a genetic hybrid, raised it in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы создали генетический гибрид и растили его в изоляции.

Pol leaned forward and raised his mug of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль наклонился вперед и взялся за кружку с чаем.

You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке!

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

Awareness must be raised on the problems caused by this casual disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует повысить осведомленность об этих проблемах, возникших благодаря таким безответственным технологиям удаления.

Many evil sorcerers will be raised from the dead tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых.

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

Members of the Committee put forward issues which might be raised in the presentation by the Chair to the Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета предложили вопросы, которые могут быть подняты в выступлении Председателя на Совещании Сторон.

It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала.

If possible questions of compliance by non-nuclear-weapon States should arise, there are procedures and mechanisms by which these can be raised and examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай возможного возникновения вопросов в отношении соблюдения государствами, не обладающими ядерным оружием, предусмотрены процедуры и механизмы, в рамках которых такие вопросы можно поднимать и рассматривать.

The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях.

East of Lake Goldap stretches a scenic raised bog with spruces and alders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К востоку от озера Голдап есть необыкновенной красоты места, где на высоко расположенных торфяниках растет хвойный бор и участок ольхового леса.

Through our national efforts, the AIDS levy has to date raised $8 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате осуществления общенациональных усилий сборы на борьбу со СПИДом дали к настоящему дню 8 млрд. долл. США.

On 20 and 21 October, the Mission Coordinator raised the matter with Director-General Kertes and his Deputy, Mr. Bran Knezic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 и 21 октября Координатор Миссии поднял этот вопрос на встречах с Генеральным директором Кертешем и его заместителем г-ном Браном Кнежичем.

So, as the Kazan meeting approaches, the stakes are raised for both peace and war in the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, по мере приближения встречи в Казани, ставки на Кавказе растут как на мир, так и на войну.

You think I was better off being raised by your God-jabbering mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я был счастлив, живя с твоей богобоязненной мамашей?

The coyote-man raised his whip, there was a long moment of expectancy, then a swift movement, the whistle of the lash and its loud flat-sounding impact on the flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот поднял плеть; долгий миг ожидания, резкое движенье, свист плети, хлесткий удар по телу.

The point Wyoming raised is basic and should be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема же, поднятая Вайо, основополагающая, и ее необходимо обсудить.

Fenichka raised her eyes which seemed still darker from the whitish reflection cast on the upper part of her face, and looked at Bazarov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фенечка подняла на Базарова свои глаза, казавшиеся еще темнее от беловатого отблеска, падавшего на верхнюю часть ее лица.

On one street corner the servants suddenly began beating their fat master, instead of protecting him. They raised a terrible row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте такие слуги, вместо того чтобы защищать своего толстого хозяина, совершенно неожиданно принялись его избивать, производя шум на целый квартал.

I mean, Jesus, the money that Microsoft has raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, боже, сколько заработали Microsoft.

No objection could be raised to these inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобных доводов ничем не опровергнешь.

Vronsky in amazement raised his head, and stared, as he knew how to stare, not into the Englishman's eyes, but at his forehead, astounded at the impertinence of his question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский с удивлением приподнял голову и посмотрел, как он умел смотреть, не в глаза, а на лоб англичанина, удивляясь смелости его вопроса.

All the men were now talking at once with gesticulations and raised voices. They were discussing the great project of the metropolitan railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины говорили теперь все вместе, размахивая руками и часто повышая голос: обсуждался грандиозный проект подземной железной дороги.

Pinewood Sanatorium! Mary raised her eyebrows. What or where is Pinewood Sanatorium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лечебнице Пайнвуд? - Мэри Доув снова подняла брови. - Что это за лечебница и где она находится?

Then Piggy, too, raised his hand grudgingly into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша посмотрел, подумал и тоже нехотя потянул руку.

Amelia raised her right hand, spreading her fingers, and silence fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия подняла вверх правую руку, растопырив пальцы, и наступила тишина.

A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности.

Sitting in the billiard-room I more than once heard the sound of voices raised, and I had a pretty good idea what the point was which was under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя в бильярдной, я слышал их повышенные голоса и прекрасно догадывался, о чем там идет речь.

Robert Jordan, looking at Pilar, raised his hand on the side away from Pablo and tapped his right ear questioningly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительно глядя на Пилар, Роберт Джордан поднял руку, но так, что Пабло этого не видел, и постучал пальцем по своему правому уху.

We created a revolution that we are still debating in our society. We're still arguing over many issues that women raised 40 years ago, like abortion, like child care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которую до сих пор обсуждают в нашем обществе. как забота о детях.

Or worse, he would've been raised... - By two miserable parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, ещё хуже, он бы рос с двумя несчастными родителями.

He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу.

Dear angels, cried Goriot, it is as if a dark curtain over my eyes had been raised; your voices have called me back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы мои, какая-то завеса закрывала мне глаза, сейчас вы раздвинули ее, ваш голос возвращает меня к жизни! - восклицал отец Горио.

At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу.

Raised the money to start this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашёл деньги, чтобы начать этот проект.

Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя.

Pursuing the second subject Mr. Bullock raised, Mrs. Garret, might upset a person now present, junior to you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Гэррет, мистер Буллок поднял тему, которая может расстроить сидящую здесь малышку.

You could have raised hell when you landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были поднять шум, когда приземлились.

They're to be raised by their closest relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть выращены их ближайшим родственником.

They raised material questions, questions of agriculture, of industry, of commerce, almost to the dignity of a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подняли вопросы материальные, вопросы земледелия, промышленности, торговли почти на высоту религии.

Van der Merwe took off his gold-framed spectacles and rubbed his eyes before he raised his arms to embrace his daughter good-night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван дер Мерв снял очки в золоченой оправе, потер глаза и встал, чтобы обнять дочь.

She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причесываться сама она не привыкла и, подняв руку с гребнем, почувствовала, что ей дурно.

He raised the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боец поднял ствол.

According to Samantha Power, a US delegation raised the issue of child soldiers with the government in October 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Саманты Пауэр, американская делегация подняла вопрос о детях-солдатах с правительством в октябре 2012 года.

The king drafted the designs for the villa, which consists of sixteen teak buildings raised on concrete pillars and linked together by a series of walkways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король разработал проект виллы, которая состоит из шестнадцати зданий из тикового дерева, возведенных на бетонных столбах и соединенных между собой рядом дорожек.

Shabani was raised in a stable family that included both father and mother as well as many siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шабани вырос в стабильной семье, в которую входили и отец, и мать, а также многие братья и сестры.

During Darwin's lifetime the book went through six editions, with cumulative changes and revisions to deal with counter-arguments raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни Дарвина эта книга выдержала шесть изданий, в которые были внесены все новые и новые изменения, связанные с появлением контраргументов.

Salmon was born and raised in a working-class Catholic family, and became an office clerk with the Colorado and Southern Railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салмон родился и вырос в католической семье рабочего класса, а затем стал клерком на колорадской и Южной железных дорогах.

In my previous comment, I stated my belief that the qualifier In general... covers the kind of units that Headbomb raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем предыдущем комментарии я высказал свое мнение, что квалификатор в целом... охватывает тот вид подразделений, которые Headbomb поднял.

He has a son too, that he has raised on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него тоже есть сын, которого он вырастил сам.

Fili's mother raised her kids alone, as her husband was serving jail time on multiple occasions and was not living in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Фили воспитывала детей одна, так как ее муж неоднократно отбывал тюремный срок и не жил в доме.

Thus y4 is y raised to the fourth power, 2x is 2 raised to the power of x, and the famous equation E=mc² includes a term for the speed of light squared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, y4-это y, возведенное в четвертую степень, 2x-это 2, возведенное в степень x, и знаменитое уравнение E=mc2 включает в себя член для скорости света в квадрате.

Alvin Toffler was born on October 4, 1928, in New York City, and raised in Brooklyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элвин Тоффлер родился 4 октября 1928 года в Нью-Йорке и вырос в Бруклине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alarms raised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alarms raised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alarms, raised , а также произношение и транскрипцию к «alarms raised». Также, к фразе «alarms raised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information