Alimony and support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Alimony and support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
алименты и поддержка
Translate

- alimony [noun]

noun: алименты, содержание, питание, средства к существованию

  • alimony payment - выплата алиментов

  • entitle to alimony - давать право на получение алиментов

  • paying alimony - уплата алиментов

  • to pay alimony - платить алименты

  • alimony payments - алименты

  • on alimony - на алименты

  • in alimony - в алиментах

  • child alimony - ребенок алименты

  • alimony check - алименты проверка

  • no alimony - нет алименты

  • Синонимы к alimony: support, maintenance, child support, financial support

    Антонимы к alimony: amends, amercement, betrayal, conflict, damages, deception, financial penalty, forfeit, forfeiture, hurt

    Значение alimony: a husband’s or wife’s court-ordered provision for a spouse after separation or divorce.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • conscience and - совести и

  • and loud - и громко

  • and hunt - и охота

  • and morning - и утром

  • caviar and - икра и

  • commendable and - похвально и

  • instrumental and - инструментальные и

  • chaotic and - хаотичным и

  • sterling and - стерлингов и

  • and cereal - и зерновых

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • outpost support - поддержка охранения

  • lacks support - не поддерживает

  • cable support - поддержка кабеля

  • gear support - передача поддержки

  • protocol support - поддержка протокола

  • transport support - транспортное обеспечение

  • responsive support - отзывчивая поддержка

  • cluster support - поддержка кластеров

  • generally support - как правило, поддерживают

  • motor support - опора двигателя

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



His accountant showed him a spreadsheet that said it would be cheaper to keep Joey than to pay me alimony and child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бухгалтер показал ему расчеты, из которых следовало, что для него будет дешевле оставить себе Джоуи, чем платить алименты мне и на ребёнка.

I would never, under any circumstances... pay that kind of support and alimony if we went to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что никогда, ни при каких обстоятельствах... не назначат таких алиментов, если мы пойдем в суд.

Child support was eliminated, alimony was doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание детей было отменено, алименты удвоены.

No proceeds for the book, no alimony, massive reduction in child support, or you can get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких выплат по суду, никаких алиментов, значительное снижение выплат ребенку, или катитесь к чертям собачьим!

For instance, an order resolving alimony could not be appealed until the court also resolved child support, division of property, and child custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, постановление о взыскании алиментов не может быть обжаловано до тех пор, пока суд не решит также вопрос об алиментах, разделе имущества и опеке над ребенком.

Six months' alimony, two months' child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть месяцев не плачу алименты два месяца - за детей

Have you ever been delinquent on alimony or child support payments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь не выплачивали алименты или денежное содержание детей?

I see you paid alimony from 1 992 to 1 996, along with child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы платили алименты с 1992 по 1996гг и помогали детям.

With whom he owned a contracting business, and his ex-wife is suing him for back alimony and child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и его бывшая жена предъявила ему иск на выплату алиментов и пособия на детей.

And that's from a guy with one alimony and two child support payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это говорит парень-алиментщик с двумя детьми на иждивении.

I'm paying legal fees, alimony, child support...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка,

Divorce law in Sweden concerns the dissolution of marriage, child support, alimony, custody and the division of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о разводе в Швеции касается расторжения брака, содержания детей, алиментов, опеки и раздела имущества.

Professor Mercer will honor the terms of the postnup regarding child support and alimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов.

I owe two grand back rent, child support, alimony, plus the loan shark

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задолжал много за аренду, поддерживаю ребенка, алименты, плюс ростовщики

Even if he claims one half of Roxy's share... I'll make sure it comes back in alimony and child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если он потребует половину от доли Рокси, то я приму меры, чтоб всё вернулось через алименты и пособие на ребёнка.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

I can't deny my involvement in creating this vast spiritual network to support my existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду скрывать, что учавсвовал в разработке этой духовной сети ради поддержания своего жалкого существования.

I have a number of clinical examples which I believe support my position with regard to sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пара клинических примеров, которые подтверждают мою позицию касательно сексуальности.

Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса.

Maybe he was providing emotional support during tough times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена.

I caught the squirming puppy and managed to support his body before she let go of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал извивающегося щенка и умудрился подхватить его, прежде чем леди Пейшенс разжала руки.

Domain can be generated, if not regenerate well, then get some kind of support - it is very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен можно сгенерировать, ну если не сгенерировать, то получить некую помощь - очень легко.

Integrated support for achieving the global goals has yet to become an important component of follow-up actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплексная поддержка для достижения этих глобальных целей должна стать одним из важных компонентов последующей деятельности.

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

The mobilization of additional financial support for the International Meeting was given high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подтверждено высокоприоритетное значение мобилизации дополнительной финансовой поддержки для Международного совещания.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

The Government of Canada has informed the Secretariat that it will be withdrawing its logistic support element from UNDOF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Канады проинформировало Секретариат о том, что отзывает свое подразделение материально-технической поддержки из состава СООННР.

The unique purpose of this high-level meeting is to invite the international community to support NEPAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная цель этого заседания высокого уровня заключается в том, чтобы предложить международному сообществу поддержать НЕПАД.

Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом.

Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений.

The efforts made quite recently by the international community to heal the open wounds in Rwanda have had our full support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринятые недавно международным сообществом усилия, направленные на залечивание открытых ран в Руанде, получили нашу полную поддержку.

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами.

The United Nations and its partners stand ready to support the efforts of the Federal Government to resolve the situation peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и ее партнеры готовы поддержать усилия федерального правительства по мирному урегулированию ситуации.

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

The speakers thanked the Alpine countries for their support to the preparation phase, and welcomed the ongoing partnership with the Alpine Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы поблагодарили альпийские страны за их помощь на этапе подготовки и приветствовали текущие партнерские связи с Альпийской конвенцией.

Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание.

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход.

The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования.

For Corporate Solutions customers who use Recruiter or Sales Navigator, customer support will be able to provide invoices for Corporate Solutions upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам, использующим корпоративную учётную запись LinkedIn Recruiter или Sales Navigator, служба поддержки может предоставлять счета для корпоративных учётных записей по запросу.

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр.

Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы.

Balancing hard-power relations with governments with soft-power support for democracy is like walking a tightrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт.

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

It is unemployment and economic insecurity that breed xenophobia and support for extreme rightist movements across the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно безработица и экономическая ненадежность порождают ксенофобию и подпитывают движения правых экстремистов по всему континенту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alimony and support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alimony and support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alimony, and, support , а также произношение и транскрипцию к «alimony and support». Также, к фразе «alimony and support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information