Allow me to propose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allow me to propose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позвольте мне предложить
Translate

- allow [verb]

verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать

  • allow me to focus now - позвольте мне сосредоточиться прямо сейчас

  • the possibility to allow - возможность разрешить

  • they allow for - они позволяют

  • to allow for in the budget - чтобы в бюджете

  • allow editing - позволяют редактировать

  • allow itself - позволить себе

  • that would allow it - что позволило бы его

  • allow it to happen - позволяют этому случиться

  • allow you to assign - позволяют назначать

  • should not allow - не должны позволять

  • Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license

    Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition

    Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • remind me - Напомни мне

  • saved me - спас меня

  • me today - мне сегодня

  • interest me - заинтересуй меня

  • offers me - предлагает мне

  • costing me - стоит мне

  • spin me - спина меня

  • box me - боксировать меня

  • gives me power - дает мне силу

  • let me sing - Позвольте мне спеть

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- propose [verb]

verb: предлагать, выдвинуть, выдвигать, предполагать, представлять, вносить предложение, загадывать, провозглашать, делать предложение, намереваться



I propose reaching out to Armenians because they will be highly motivated, having a personal interest in the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю обратиться к армянам, потому что они будут очень мотивированы, имея личную заинтересованность в этом проекте.

In this connection, using his man's judgment and putting his man's foot down, he refused to allow her to be burdened with the entertaining of guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, он строго-настрого запретил ей обременять себя приемом гостей.

Childress also appears to propose that this design can show whether the child's attitude was a matter of PA to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чайлдресс также, по-видимому, предполагает, что этот дизайн может показать, было ли отношение ребенка к ПА с самого начала вопросом ПА.

Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку.

What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь предложить очень выгодное и очень опасное дело.

Primates' vocal chords only allow them to emit a handful of cries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосовые связки приматов позволяют им издавать только несколько криков.

The Office may initiate legislation and propose measures to improve its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает правом законодательной инициативы и может предлагать меры, направленные на повышение эффективности своей работы.

All successful and popular schools may propose to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест.

This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем.

The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок.

It was suggested that the Secretariat analyse the issues at hand and propose solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату было предложено проанализировать эти проблемы и предложить меры для их решения.

What do you propose? We roam the country like Bonnie and Clyde... and Clyde?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что будем колесить по всему свету словно Бони и Клайд и еще один Клайд?

We fought to institute a parliamentary system and overthrow the very tyranny which you now propose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим создать парламентскую страну, ...чтобы бороться с деспотизмом, который вы предлагаете.

I for one propose to ignore these rumors just as long as I dare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я во всяком случае намерена игнорировать эти слухи, пока только это возможно.

Will you allow me to at least afford the abbey protection? Place guards on the gates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне хотя бы выставить у монастыря охрану, поставить стражу у ворот?

If we allow them to discredit every German like you, we lose the right to rule ourselves forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной.

They don't allow fireworks in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не разрешают салюты в тюрьме.

Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых.

And if we allow them to be compromised in even the smallest way, you live a false life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы поступаемся ими, даже самую малость, мы живём в лицемерии.

Now... in the spirit of tradition, I propose that we begin the ritual of sportsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а теперь... в духе традиций, предлагаю начать ритуал честной игры.

Does the lady allow it, or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама не будет возражать, не так ли?

Nizamutdin Bahramavich used to say, 'If the ministry failed to allow for it, what am I to do? Buy it out of my own pocket?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низамутдин же Бахрамович отвечал: если министерство не предусмотрело - неужели я вам буду на свои деньги покупать?

The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли.

I propose that those who want it to be a meeting should put up their right hands, Madame Virginsky proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто желает, чтобы было заседание, я предлагаю поднять правую руку вверх, -предложила madame Виргинская.

If this is going to work out, we have to allow each other some alone time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас что-нибудь получится, нам придется оставлять друг другу немного времени наедине с собой.

If you was acquainted with the story, you would allow my case admitted of no comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы знали, в чем дело, вы бы согласились, что положение мое безнадежно.

You mean you didn't know that Gail wouldn't allow a single one of our guys here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, не знаешь, что Гейл запретил своим репортёрам освещать церемонию?

I can't allow her name to get mixed-up in all this monkey business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя марать ее имя в этой грязи.

But he's also a man of science. He's not gonna allow his company to put on the shelf a product that might hurt people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.

They don't normally allow your kind into this country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в этот загородный клуб людей типа вас не пускают.

It'll allow you to hold on to the previous day's memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это позволит тебе удерживать воспоминания о предыдущих днях.

I would like to propose a toast, to the Baroness and Baron von Troken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел произнести тост. За баронессу и барона Фон Трокен.

I want to propose a toast to Valerie, because it's important you know that this... Rite of passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу произнести тост за Валери, поскольку это важно... это - обряд посвящения.

Propose... Marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение... пожениться?

I'm sorry but I can't allow a civilian search on military grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но я не позволю гражданским обыскивать воинскую часть.

I propose something like the fact of the existence of a bi-lateral agreement or treaty between two countries as one such criterion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве одного из таких критериев я предлагаю нечто вроде факта существования двустороннего соглашения или договора между двумя странами.

Please propose new stub categories here before creating fresh categories and templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предложите новые категории заглушек здесь, прежде чем создавать новые категории и шаблоны.

The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации.

On November 16, Cleveland sent his minister Albert S. Willis to propose a return of the throne to Liliʻuokalani if she granted amnesty to everyone responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 ноября Кливленд направил своего министра Альберта С. Уиллиса с предложением вернуть трон Лилиуокалани, если она амнистирует всех виновных.

Allenby and Garreau propose the Catholic Church's narrative of the Great Chain of Being kept the peace for centuries in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алленби и Гарро предлагают католической церкви повествование о Великой цепи сохранения мира на протяжении веков в Европе.

They never saw each other again, but they continued to correspond and in 1890 Gauguin went so far as to propose they form an artist studio in Antwerp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они больше никогда не виделись, но продолжали переписываться, и в 1890 году Гоген зашел так далеко, что предложил им создать художественную студию в Антверпене.

I propose to edit out all mention of motor starting, which is in any case irrelevant to the matter of arcing when the motor is switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю исключить все упоминания о запуске двигателя, которые в любом случае не имеют отношения к вопросу о дуге при выключенном двигателе.

I'd like to propose something that may be controversial, but whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы предложить кое-что, что может быть спорным, но неважно.

Mallios and Raptis use ADG to avoid the singularities in general relativity and propose this as a route to quantum gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маллиос и Раптис используют ADG, чтобы избежать сингулярностей в общей теории относительности и предлагают это как путь к квантовой гравитации.

If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка.

If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка.

How else would you propose this article be written?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как еще вы предлагаете написать эту статью?

The theory does not propose that individuals are aware of the accessibility or availability of their self-discrepancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория не предполагает, что индивиды осознают доступность или доступность своих собственных несоответствий.

They first appeared in eastern Europe where some researchers propose they may have been in contact with the Bastarnae and Scordisci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они впервые появились в Восточной Европе, где некоторые исследователи предполагают, что они могли быть в контакте с бастарнами и Скордисками.

With that in mind, I propose that it's okay to list truly noteworthy awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея это в виду, я предлагаю вам перечислить действительно достойные награды.

I propose the writing together of the page Major women's sport leagues in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю написать вместе страницы основных женских спортивных лиг в Северной Америке.

Therefore, I propose to enable machine translation for DRAFT and user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предлагаю включить машинный перевод для черновика и страницы пользователя.

In short, I propose to change the documentation here to reflect that this template can be used for unsourced statements as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, я предлагаю изменить документацию здесь, чтобы отразить, что этот шаблон может быть использован и для необслуживаемых заявлений.

For {{db-xxx}}, some templates such as {{db-person}}, I propose changing the notification language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для {{db-xxx}}, некоторых шаблонов, таких как {{db-person}}, я предлагаю изменить язык уведомлений.

Ok I found it some of the talks are on archive4, archive5 and achive6 so I would like to propose the following five moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я обнаружил, что некоторые переговоры ведутся на archive4, archive5 и achive6, поэтому я хотел бы предложить следующие пять ходов.

I propose that semiprotection be lifted regularly-at least once a week-so that we can spend a few hours watching what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю регулярно снимать полузащиту-по крайней мере, раз в неделю, - чтобы мы могли провести несколько часов, наблюдая за тем, что происходит.

I propose to do this in 1% increments with a few days gap in between to ascertain whether there are any issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сделать это с шагом в 1% с промежутком в несколько дней, чтобы выяснить, есть ли какие-либо проблемы.

I propose to put as much of that into the references, with only a short comment in the main body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю включить столько же этого в список литературы, ограничившись лишь кратким комментарием в основном тексте.

After that, I will propose a new approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я предложу новый подход.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allow me to propose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allow me to propose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allow, me, to, propose , а также произношение и транскрипцию к «allow me to propose». Также, к фразе «allow me to propose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information