Allowed range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allowed range - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Допустимый диапазон
Translate

- allowed [verb]

adjective: допущенный

  • allowed the students - позволили студентам

  • amount of time allowed - количество времени, отведенное

  • wasn't allowed - не было разрешено

  • allowed himself - позволил себе

  • allowed load - допустимая нагрузка

  • it is not allowed to enter - не допускается, чтобы войти

  • i am allowed to have - я имею право иметь

  • i am not allowed - я не имею права

  • allowed for the formation - разрешено для формирования

  • allowed to increase - позволило увеличить

  • Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for

    Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute

    Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный



The Ukraine crisis should not be allowed to obscure the full range of challenges that the world faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается.

However, it is an unstable joint because of the range of motion allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это неустойчивое соединение из-за диапазона допустимого движения.

For research purposes, the definition of schizophrenia returned to the narrow range allowed by Kraepelin's dementia praecox concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовательских целях определение шизофрении вернулось к узкому диапазону, допускаемому концепцией деменции Крепелина praecox.

These color tables allowed the SuperPaint system to produce a wide variety of colors outside the range of the limited 8-bit data it contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти таблицы цветов позволяли системе SuperPaint производить большое разнообразие цветов вне диапазона ограниченных 8-битных данных, которые она содержала.

Typically, output voltages for LICs are in the range of 3.8–4.0 V but are limited to minimum allowed voltages of 1.8–2.2 V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, выходные напряжения для LICs находятся в диапазоне 3,8-4,0 В, но ограничены минимально допустимыми напряжениями 1,8-2,2 В.

The incorporation of a diesel engine promised increased operational range, reduced flammability and allowed for more efficient use of petroleum reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение дизельного двигателя обещало увеличение дальности действия, снижение горючести и позволило более эффективно использовать запасы нефти.

The degree of order appears to be limited by the time and space allowed for longer-range correlations to be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень упорядоченности, по-видимому, ограничена временем и пространством, позволяющими установить более дальнодействующие корреляции.

Growing revenues also allowed Moscow to restart activities that had been on a long hiatus, such as a resumption of global flights by Russian long-range bombers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост прибылей также позволяет Москве делать вещи, которые она давно не делала — например, восстановить дальнее патрулирование бомбардировщиков.

The latest technology development has allowed new Grad rockets to have 52 km range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новейшие разработки техники позволили новым ракетам Градиметь дальность полета 52 км.

With a limited flexible band, the rate of depreciation is allowed to fluctuate within a given range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

In the resulting Remote Address Settings dialog, enter an IP address or IP address range that identifies the network hosts that are allowed use this connector, and then click Save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Параметры удаленного адреса введите IP-адрес или диапазон IP-адресов, указанных для узлов сети, которым разрешено использовать этот соединитель, и нажмите кнопку Сохранить.

Bull also purchased the base bleed technology being developed in Sweden, which allowed for further improvements in range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bull также приобрел базовую технологию bleed, разрабатываемую в Швеции, что позволило дополнительно улучшить дальность стрельбы.

Women had previously been allowed to work in a limited range of jobs, but this was stopped by Taliban authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее женщинам разрешалось работать на ограниченном круге рабочих мест, но власти талибов запретили это.

Compounding by itself did not increase power or speed significantly, although it allowed for a much greater operating range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама по себе компаундирование не увеличивало мощность или скорость значительно, хотя и позволяло значительно увеличить рабочий диапазон.

Sometimes students are not even allowed to check out books from the school library that are outside their range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ученикам даже не разрешается брать книги из школьной библиотеки, которые находятся вне их досягаемости.

Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера.

The long coastline allowed for the use of longer range aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяженность береговой линии позволяла использовать более дальние самолеты.

This allowed a range of seven different charges instead of four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило установить диапазон из семи различных зарядов вместо четырех.

As a student, Dragone was taught a wide range of topics and was allowed to choose his field of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В студенческие годы Драгону преподавали широкий круг тем, и ему было позволено выбирать сферу своих интересов.

The allowed calibers range from the smallest possible, up to .50 BMG, with .50 BMG not included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимые Калибры варьируются от самых маленьких возможных, до .50 БМГ, С.50 BMG не включены.

No tolerance is allowed, in a representative sample, for counts above or below the range or the screening specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В типовой выборке по счету или просеиванию неприемлемы допуски выше или ниже указанной вилки значений.

An inmate is allowed a range of movement every two hours, when one limb is released and they are allowed to move it for a short period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенному разрешается двигаться в определенном диапазоне каждые два часа, когда одна конечность освобождается и ему разрешается двигать ею в течение короткого периода времени.

This range is documented as only being allowed as a licensed band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот диапазон задокументирован как разрешенный только в качестве лицензированного диапазона.

XML 1.1 extends the set of allowed characters to include all the above, plus the remaining characters in the range U+0001–U+001F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XML 1.1 расширяет набор разрешенных символов, чтобы включить все вышеперечисленное, а также остальные символы в диапазоне U+0001–U+001F.

This new technology also allowed researchers a larger number and a wider range of experimental parameters to use in their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая технология также позволила исследователям использовать в своей работе большее число и более широкий диапазон экспериментальных параметров.

However, it is an unstable joint because of the range of motion allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это неустойчивый сустав из-за допустимого диапазона движения.

Technological developments in the 1990s have allowed efficiencies in the range of 40–45% at newer plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические достижения 1990-х годов позволили повысить КПД в диапазоне 40-45% на новых заводах.

The prime mover is then allowed to accelerate the engine through the desired speed or RPM range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первичному двигателю разрешается разгонять двигатель до нужной скорости или диапазона оборотов в минуту.

It allowed the Ju 290 to track convoys while remaining out of range of anti-aircraft fire and carrier-based fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило Ju 290 отслеживать конвои, оставаясь вне зоны действия зенитного огня и палубных истребителей.

The cannon was fixed but its propulsion system allowed for long-range shots for the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушка была исправна, но ее двигательная установка позволяла производить выстрелы на большие расстояния.

Standardized boring allowed cannons to be shorter without sacrificing accuracy and range because of the tighter fit of the shells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартизированная расточка позволяла пушкам быть короче без ущерба для точности и дальности стрельбы из-за более плотного прилегания снарядов.

License-holders are only allowed to transport their unloaded firearms from their residence to the shooting range or hunting field and back, with no detours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцам лицензий разрешается перевозить незаряженное огнестрельное оружие только из своего дома на стрельбище или охотничье поле и обратно без каких-либо обходных путей.

Mathematically, this says that the state vector is confined to one of the two eigenspaces of P, and is not allowed to range over the entire Hilbert space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математически это говорит о том, что вектор состояния ограничен одним из двух собственных пространств P и не может распространяться на все гильбертово пространство.

They allowed a smooth transfer of power despite the wide range of angles through which they were bent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяли плавно передавать энергию, несмотря на широкий диапазон углов, под которыми они изгибались.

It also means that countries themselves should take measures to make sure that they live up to the range of values which allowed them to join the Alliance in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что сами эти страны должны принимать меры для того, чтобы в первую очередь обеспечить соответствие тому набору ценностей, который позволил им вступить в Альянс.

My car had a shorter range, but I'd just filled it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя машина жрала больше топлива, но я только что ее заправил.

The route previously followed by the boats had allowed her to reconnoiter the channel, and she boldly entered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка первых двух лодок позволила атаману пиратов найти фарватер, и он смело вошел туда.

Such absorptive capacity is defined by the availability of a wide range of skills and expertise and of material and non-material infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая способность к освоению новых технологий определяется наличием широкого спектра навыков, специальных знаний, а также материальной и нематериальной инфраструктуры.

Ultrasonic. Beyond the range of human hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультразвук, за пределами человеческого слуха.

When you link to an Excel worksheet or a named range, Access creates a new table that is linked to the source cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При связывании с листом или именованным диапазоном Excel в Access создается новая таблица, связанная с исходными ячейками.

Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

My job covers a wide range of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня широкий диапазон обязанностей.

I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь обменять кухонную плиту на наркоту.

He makes half a dozen trial runs, to save himself taxi fares, and then it suddenly occurs to him he wants to buy' a kitchen range instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требует с полдюжины пробных поездок, чтобы экономить на такси, и после всего вдруг вспоминает, что вместо машины ему нужно приобрести оборудование для кухни.

Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.

I'm telling you, people that naturally suspicious of humanity should not be allowed to do customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, люди, настолько подозрительные ко всему человечеству, не должны допускаться до работы с клиентами.

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия.

She often became quite pale, having almost allowed her desire to escape her and catching back her words, quite confused as though she had been thinking of something wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случалось, что она бледнела, поймав себя на неосторожной фразе, выдававшей ее затаенную мечту, словно ловила себя на какой-нибудь дурной мысли.

You said under no circumstance am I allowed to give her to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал при каких обстоятельствах, я могу привести вас к ней.

Strictly speaking, nobody can give permission. It's not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, официально, никто не может дать на это разрешения...

We have allowed to wear jewelry to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе мы не носим украшения.

That's well within range of their weapons, Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем как раз в радиусе действия их орудий.

I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался.

He was not allowed to hold the syringe, although the inoculations were entirely under his supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не разрешалось держать шприц, хотя прививки были полностью под его наблюдением.

Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская.

A range of in-memory products provide ability to connect to existing data sources and access to visually rich interactive dashboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд продуктов в памяти обеспечивают возможность подключения к существующим источникам данных и доступ к визуально богатым интерактивным панелям мониторинга.

Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах.

The binomial distribution assumes a result of 1 unit for a win, and 0 units for a loss, rather than -1 units for a loss, which doubles the range of possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биномиальное распределение предполагает результат 1 единица для выигрыша и 0 единиц для проигрыша, а не -1 единица для проигрыша, что удваивает диапазон возможных исходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowed range». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowed range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowed, range , а также произношение и транскрипцию к «allowed range». Также, к фразе «allowed range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information