Already adjusted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Already adjusted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уже скорректировали
Translate

- already [adverb]

adverb: уже, же

- adjusted [verb]

adjective: установленный, выверенный, заданный, урегулированный

  • adjusted debit balance - скорректированное дебетовое сальдо

  • adjusted elevation - исправленный угол возвышения

  • adjusted image - откорректированное изображение

  • are not adjusted for changes - не корректируется с учетом изменений

  • adjusted your browser setting so that it will refuse cookies - отрегулировать настройки Вашего браузера так, что он будет отказываться печенье

  • adjusted net - скорректированная чистая

  • focus can be adjusted - фокус может быть скорректирован

  • be adjusted - регулироваться

  • risk-adjusted returns - с поправкой на риск возвращается

  • had been adjusted - были скорректированы

  • Синонимы к adjusted: acclimate to, reconcile oneself to, familiarize oneself with, orient oneself to, habituate oneself to, adapt to, find one’s feet in, fit in with, get used to, accommodate oneself to

    Антонимы к adjusted: maladjusted, unadjusted, skewed, deranged, disarranged, confused, unfitted, upset, disordered, disorganized

    Значение adjusted: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.



I've added an entry to desribe the Australian Mountain Ash under E. regnans and adjusted the links to fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил запись, чтобы описать австралийскую рябину под названием E. regnans и скорректировал ссылки, чтобы они соответствовали.

Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава.

As he spoke thus, the young scamp stealthily adjusted his crossbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой повеса тайком готовил свой самострел.

And she's already at the nano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это и есть нанотехнологии.

So, of course, it's already here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он уже существует.

The Pentagon already does that with threat matrix software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон и так это делает с помощью матриц прогнозирования.

The original entrance to the tower was already buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный вход в башню уже давно оказался под слоем мусора.

I have already finished music school, but sometimes I play the piano and the flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже окончила музыкальную школу, но я иногда играю на пианино и флейте.

Even the best Terran powered chairs adjusted far more slowly and imperfectly into the form and movement of the human bodies sitting in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже лучшие силовые кресла землян значительно медленнее и менее удачно приспосабливались к формам человеческого тела.

Too much money had already been spent on Renaissance, and some high-powered reputations were involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ренессанс уже потратили слишком много денег, задействовали слишком много влиятельных людей.

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

The immense solitude, already frozen, full of liquid silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины.

Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта.

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

He licked his lips, already dry again, then wiped his sweaty hand on his trousers before re gripping the sabre's hilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант облизал пересохшие губы, вытер о мундир потную ладонь и сжал рукоять сабли.

I bet you already told your loyal henchmen all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала.

I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум.

She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике.

He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора.

The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано.

Besides, if you're still in the experimental stages, I have already put in my time with experimenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ты все еще на эксперементальной стадии, я уже закончила с экспериментами.

The already high number of students studying pedagogy has become even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И без того большое число студентов педагогических вузов еще больше возросло.

We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить.

By that time, the battle against HIV would already have been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна.

The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту.

By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании.

Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.

It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом.

You've already seen what the horn can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же видели, на что способен этот рог.

To do what's on that tape, he's not a well-adjusted human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую запись мог сделать только неадекватный человек.

We see a clear need to facilitate education for parents as they endeavour to raise healthy, well-adjusted children, the leaders of tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим явную потребность в оказании помощи родителям в деле воспитания здоровых и уравновешенных детей - будущих лидеров.

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты.

The Secretariat already had difficulty in preparing a budget operation by operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат уже сталкивается с трудностями при подготовке бюджетов по каждой операции.

Russia and Italy have already withdrawn from the ECT; other countries should do the same or commit to renegotiating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Италия уже вышли из ДЭХ; другие страны должны сделать то же самое или взять на себя обязательства пересмотреть его.

This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов.

Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову.

In other words, the shock from introducing those price adjustment have already hit the economy in 2016 and now they are built in and absorbed by the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, шок от корректировки цен уже сказался на экономике в 2016 году, и теперь они уже являются неотъемлемой частью экономики.

Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

The Navy is already drooling over this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь.

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто создал LOLcats, уже преодолел его.

Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ.

Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение.

However, without shame Tymoshenko quickly adjusted to political reality and made peace with Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Тимошенко безо всякого стыда приспособилась к политическим реалиям и примирилась с Москвой.

In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки.

Keep in mind that the people you sent it to may have already seen your message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что люди, которым вы отправили это сообщение, уже могли посмотреть его.

But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни.

I adjusted the specific gravity with a thickening agent to assure the test's efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установила плотность загустителя, чтобы быть уверенной в точности опыта.

It is vital that we appear to be well-adjusted, responsible parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важно, чтобы мы произвели впечатление уравновешенных ответственных родителей.

The operator adjusted the mechanism until the two half-images of the target lined up in a complete picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор отрегулировал механизм до тех пор, пока два полуизображения цели не выстроились в полную картину.

Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек.

Adjusted for inflation, Raja Hindustani is the fourth highest-grossing film in India since the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поправкой на инфляцию фильм Раджа Хиндустани стал четвертым самым кассовым фильмом в Индии с 1990-х годов.

But anyway, people should be aware that, as one economic historian had it, there are no quarterly adjusted economic numbers for the last two millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в любом случае, люди должны знать, что, как сказал один экономический историк, нет ежеквартальных скорректированных экономических показателей за последние два тысячелетия.

This is then adjusted using a weighted average rate of VAT rates applying in that country, producing the intermediate tax base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта сумма корректируется с использованием средневзвешенной ставки НДС, применяемой в данной стране, и формируется промежуточная налоговая база.

With Candido Nocedal political leader and Ramón his closest collaborator, Carlism firmly adjusted all its activities to religious goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Кандидо Ночедалем, политическим лидером и Рамоном, его ближайшим соратником, карлизм решительно приспособил всю свою деятельность к религиозным целям.

The article had different hard-coded inflation adjusted prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье были разные жестко закодированные цены с поправкой на инфляцию.

As the Israeli penetration advanced north, the position of Observer Group Lebanon was adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официального объяснения этому дорогостоящему изменению не существует; все спекуляции касаются функции бомбоубежища.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «already adjusted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «already adjusted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: already, adjusted , а также произношение и транскрипцию к «already adjusted». Также, к фразе «already adjusted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information