American withdrawal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

American withdrawal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывод американских войск
Translate

- american [adjective]

adjective: американский

noun: американец, американка

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад



The American withdrawal was hastened by an increasing shortage of ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход американцев был ускорен растущей нехваткой боеприпасов.

With the withdrawal of American and Coalition troops at the end of Red Wings II, Shah and his group were able to return to the Kunar Province and begin attacks again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С выводом американских и коалиционных войск в конце Red Wings II, Шах и его группа смогли вернуться в провинцию Кунар и начать атаки снова.

During the American Civil War, Army units were withdrawn to fight the war in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны в Америке армейские части были выведены для участия в войне на востоке.

Following discussions with the government of Lord North, Hussey was sent to Madrid to discuss Spain's withdrawal from the American cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переговоров с правительством Лорда Норта Хасси был направлен в Мадрид для обсуждения вопроса о выходе Испании из американского дела.

The American Universal Camouflage Pattern of 2004 attempted to suit all environments, but was withdrawn after a few years of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский универсальный камуфляжный образец 2004 года пытался удовлетворить все условия окружающей среды, но был снят после нескольких лет службы.

This resulted in 20,000 U.S. servicemen being removed from South Korea and the formal withdrawal of American GIs from the DMZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что 20 000 американских военнослужащих были вывезены из Южной Кореи и формальному выводу американских ГИС из ДМЗ.

But this was widely understood to have been a tactical move, allowing him to advocate and, after gaining the presidency, implement American withdrawal from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако риторика по поводу Афганистана считалась тактическим ходом, позволяющим ему выступать за выведение американских войск из Ирака, а с избранием заняться и воплощением этого плана.

Withdrawal of all American forces from Vietnam would be a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод войск США из Вьетнама будет катастрофой.

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

Following the Paris Peace Accords of 27 January 1973, all American combat troops were withdrawn by 29 March 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Парижских мирных соглашений от 27 января 1973 года все американские боевые части были выведены к 29 марта 1973 года.

The arrival of fresh American troops helped to boost morale but in November it slumped badly upon Russia’s withdrawal from the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие свежих американских войск помогло поднять боевой дух, но в ноябре он резко упал после выхода России из войны.

Nevertheless, while an American withdrawal from the Middle East seems highly unlikely, US exposure to the region will indeed decline;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в то время как вывод американских войск с Ближнего Востока представляется крайне маловероятным, воздействие США на регион действительно будет снижаться;

If America cannot lead this project... American funds are withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Америка не будет руководить, мы забираем свои вложения.

In 1966, as part of the military withdrawal from NATO, de Gaulle ordered all American soldiers to leave French soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году в рамках вывода войск из НАТО де Голль приказал всем американским солдатам покинуть французскую землю.

The American UCP of 2004 attempted to suit all environments but was withdrawn after a few years of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская UCP 2004 года пыталась удовлетворить все условия, но была отозвана после нескольких лет службы.

That means withdrawing American troops and leaving NATO to the Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что надо вывести американские войска и оставить НАТО Европе.

And withdraw all 28,500 American troops from the Demilitarized Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выведите все 28,500 Американских солдат из демилитаризованной зоны.

That includes American influence withdrawn to the eastern Pacific, behind the Hawaiian Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также подразумевает прекращение американского влияния в восточной части Тихого океана за Гавайскими островами.

Specific negotiations on withdrawing American troops from Korea or on redeploying them from the DMZ to south of Seoul must be carried out according to these principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные переговоры по выводу американских войск из Кореи или о передислокации их из демилитаризованной зоны к югу от Сеула должны проводиться в соответствии с этими принципами.

In Machiavellian terms, is the new American deployment a cover for the pending withdrawal of American combat forces in Iraq and Afghanistan, or the real rationale for the Long War?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это: макиавеллиевский бесчестный ход, новое американское прикрытие для предстоящего вывода боевых частей из Ирака и Афганистана, или реальное обоснование для Долгой войны?

American troops were sent to protect the relief shipments, but they were eventually drawn into the conflict, and after the tragic battle in Mogadishu, they were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские войска были отправлены охранять гуманитарные грузы, но, в конечном итоге, они были втянуты в конфликт и после трагической битвы в Могадишо они были отозваны.

He sought some arrangement which would permit American forces to withdraw, while leaving South Vietnam secure against attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искал некое соглашение, которое позволило бы американским войскам уйти, оставив Южный Вьетнам защищенным от нападения.

On October 11, the British defeated the American squadron, forcing them to withdraw to Ticonderoga and ending the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 октября англичане нанесли поражение американской эскадре, вынудив ее отступить к Тикондероге и завершив кампанию.

The United States is making it clear to the Communists that American troop withdrawal is directly on the release of U. S. prisoners of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США дает четко понять коммунистам, что вывод войск предусматривает освобождение американских пленных.

The withdrawal, formalized in a letter to U.N. Secretary-General António Guterres, follows through on President Trump’s June 1, 2017, pledge to leave the deal that he said unfairly burdens American businesses, workers and taxpayers while giving a free pass to other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход из соглашения, оформленный в обращении к Генеральному секретарю ООН Антониу Гутерришу, последовал за выполнением обещания президента Трампа от 1 июня 2017 года, которое, по его словам, несправедливо обременяет американский бизнес, работников и налогоплательщиков, предоставляя при этом бесплатный пропуск другим странам.

Putin’s toe-dipping in the quagmire doesn’t illustrate Obama’s weakness or an egregious American miscalculation in withdrawing troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностное участие Путина в этом конфликте вовсе не свидетельствует о слабости Обамы или о том, что, выведя свои войска из Ирака, Америка совершила колоссальный просчет.

In 2011, all American troops were withdrawn from Iraq, terminating Operation NEW DAWN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году все американские войска были выведены из Ирака, что положило конец операции Новый рассвет.

He sought some arrangement which would permit American forces to withdraw, while leaving South Vietnam secure against attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искал какое-нибудь соглашение, которое позволило бы американским войскам уйти, оставив Южный Вьетнам защищенным от нападения.

The proposal was that the remaining U.S. troops would withdraw from South Vietnam in exchange for a cease-fire and the return of American prisoners held by Hà Nội.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение состояло в том, что оставшиеся американские войска будут выведены из Южного Вьетнама в обмен на прекращение огня и возвращение американских пленных, удерживаемых ха Ньи.

By 7 October 2019, it was thought that ISIL could re-emerge with the withdrawal of American troops from the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 7 октября 2019 года считалось, что ИГИЛ может вновь появиться с выводом американских войск из региона.

However, the People's Republic of China was hostile to the American presence, and all US personnel were withdrawn from the mainland in early 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Китайская Народная Республика была враждебна американскому присутствию, и весь американский персонал был выведен с материка в начале 1950 года.

In 2015, the USOC selected Los Angeles as the American applicant for the 2024 Summer Olympics after withdrawing Boston's bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году USOC выбрал Лос-Анджелес в качестве американского претендента на летние Олимпийские Игры 2024 года после отзыва заявки Бостона.

Bush's policies met with criticism, including demands domestically to set a timetable to withdraw troops from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Буша была встречена критикой, в том числе и требованиями внутри страны установить график вывода войск из Ирака.

Nonetheless, Washington believed that these operatives and their underhanded methods were necessary to defend American interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Вашингтон верил в то, что эти агенты и их нечистоплотные методы необходимы для защиты американских интересов.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

Let's send our kids to American universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отправим наших детей в американские университеты!

Is your family a typical American family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли назвать вашу семью типичной американской семьей?

In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине.

Lincoln became a virtual symbol of the American Dream whereby an ordinary person from humble beginnings could reach the pinnacle of society as president of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн стал фактическим символом американской мечты, посредством которой обыкновенный человек со скромными задатками может достичь таких вершин как президент страны.

They were used by the Chinese and North Korean air forces to fight American imperialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими пользовались военно-воздушные силы Китая и Северной Кореи в сражениях с американским империализмом.

He got it from some American, a fur merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получил от какого-то американца, которому продавал пушнину.

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

But denying access to Russia’s economy under WTO rules to America’s own exporters is hardly an effective way to promote American ideals, democracy, or the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишать доступа к российской экономике собственных экспортеров Америки по правилам ВТО едва ли является эффективным способом продвижения американских идеалов, демократии или верховенства закона.

Eventually, it may have to watch from the sidelines as Assad and Erdogan gang up on the Kurdish militias that have received open American backing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может наступить такой момент, когда Америка будет наблюдать со стороны, как Асад и Эрдоган совместными усилиями уничтожают курдских ополченцев, пользующихся открытой американской поддержкой.

Both are image-boosting efforts lapped up by Russians just like their American counterparts enjoying La Femme Nikita, 24 and my personal favorite, Sleeper Cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба фильма укрепляют имидж спецслужб, и россияне упиваются ими точно так же, как американцы наслаждаются «Никитой», «24» и моим любимым – «Спящая ячейка».

American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо.

For years, the American far-right has received tacit approval and support from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет американские крайне правые получали молчаливое одобрение и поддержку со стороны России.

For the American and the German alike, this tribalism and turning inward in response to globalization is clearly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению американцев и немцев, такой трайбализм и самоизоляция в ответ на глобализацию явно ошибочны.

There was some suspicion Nazari was embezzling American dollars earmarked for the justice sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторое подозрение в хищении Назари американских долларов, выделенных для правосудия.

In your bedroom, Mrs Powell, is a photograph. An American airman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашей спальни, миссис Пауэлл, стоит фотография американского летчика.

So the Shoreline 99s pull the biggest smuggling caper in American history and then disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Шорлайн 99 тянут самую большую контрабанду в истории Америки, а затем исчезают.

We're going to make an example of you and all the other American spies trying to undermine our great motherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. — Мы собираемся преподать пример вам и другим американским шпионам, пытающимся подорвать нашу великую отчизну.

Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца.

I told him to withdraw, but he toughed it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил ему отдохнуть, но он справился

I rule Ms. Barrett has the right to withdraw her plea and go to trial on the break-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выношу решение о том, что мисс Бэррет имеет право забрать свое заявление и быть судима за незаконное вторжение.

In that case, the wise thing to do would be to withdraw the article from FAC, fix those issues and then resubmit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае разумно было бы отозвать статью из FAC, исправить эти проблемы и затем повторно отправить.

He and the other Royalist defenders were granted permission to withdraw to the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему и другим защитникам роялистов было разрешено отступить на континент.

Hamas responded the following day by announcing a one-week ceasefire to give Israel time to withdraw its forces from the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций родитель эмансипированного несовершеннолетнего не имеет возможности дать согласие на терапию, независимо от теста Гиллика.

Following the German invasion of neutral Belgium, Britain issued an ultimatum to Germany on 2 August to withdraw or face war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После германского вторжения в нейтральную Бельгию 2 августа Англия предъявила Германии ультиматум: либо она отступит, либо ей грозит война.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «american withdrawal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «american withdrawal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: american, withdrawal , а также произношение и транскрипцию к «american withdrawal». Также, к фразе «american withdrawal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information