Withdrawal of Iraqi troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Withdrawal of Iraqi troops - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывод иракских войск
Translate

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- iraqi [adjective]

adjective: иракский

noun: житель Ирака

  • iraqi islamic party - Иракская исламская партия

  • iraqi force - иракские силы

  • iraqi kurdish - Иракского Курдистана

  • iraqi kurdish region - Иракский Курдистан

  • iraqi kurdistan - Иракский Курдистан

  • iraqi people - иракский народ

  • Синонимы к Iraqi: iraq itself, iraqi people, kuwait, country, national, nation, land, delegation, Afghanistan, America

    Значение Iraqi: relating to Iraq, its people, or their language.

- troops [noun]

noun: войска

  • withdrawal of American troops - вывод американских войск

  • number of troops - численность войск

  • curfew for troops - сигнал отбоя

  • internal troops - внутренние войска

  • amphibious troops - десантные войска

  • armoured troops - бронетанковые войска

  • border-security troops - пограничные войска

  • slipshod troops - дезорганизованные войска

  • camouflage troops - маскировочные войска

  • review of troops - смотр войск

  • Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers

    Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides

    Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.



He persuaded Kaloyan to invade Thrace, forcing Henry to withdraw his troops from Asia Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убедил Калояна вторгнуться во Фракию, вынудив Генриха вывести свои войска из Малой Азии.

The arrival of fresh American troops helped to boost morale but in November it slumped badly upon Russia’s withdrawal from the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие свежих американских войск помогло поднять боевой дух, но в ноябре он резко упал после выхода России из войны.

The royal army forced Saladin to lift the siege and withdraw his troops from the principality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская армия вынудила Саладина снять осаду и вывести свои войска из княжества.

Remaining Indian troops were withdrawn by 12 March 1972, three months after the war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся индийские войска были выведены 12 марта 1972 года, через три месяца после окончания войны.

Insurgent groups fought Soviet troops and the PDPA government for more than nine years until the final withdrawal of Soviet troops from Afghanistan in February 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанческие группировки воевали с советскими войсками и правительством НДПА более девяти лет вплоть до окончательного вывода советских войск из Афганистана в феврале 1989 года.

The demonstrators' demand was the complete withdrawal of Turkish troops and the return of Cypriot refugees to their homes and properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстранты требовали полного вывода турецких войск и возвращения кипрских беженцев в свои дома и собственность.

But by the early-1970s, the US was withdrawing its troops from Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к началу 1970-х годов США начали выводить свои войска из Индокитая.

The conference ended with a signed agreement calling for the withdrawal of Ethiopian troops in exchange for the cessation of armed confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция завершилась подписанием соглашения, предусматривающего вывод эфиопских войск в обмен на прекращение вооруженного противостояния.

The attempt to conquer large parts of southern Germany ultimately failed when German troops were withdrawn from the Ottoman border and moved to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка завоевать большую часть южной Германии в конечном счете потерпела неудачу, когда немецкие войска были выведены с Османской границы и перемещены в этот регион.

A substantial sum was withdrawn from the bank before the Duke's troops ever even arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная сумма была изъята из банка До того как отряды Дюка когда-либо даже появятся.

You're going to withdraw your troops, and I'm going to give you 4.4 billion reasons why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзовёте войска, я дам вам четыре с лишним миллиарда поводов.

Foreign Minister Lavrov indicated that the withdrawal of troops would take three to four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Лавров заявил, что отвод войск займет от трех до четырех дней.

In his first few days in office, Obama issued executive orders and presidential memoranda directing the U.S. military to develop plans to withdraw troops from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые же дни своего пребывания на посту Обама издал указы и президентские меморандумы, предписывающие американским военным разработать планы вывода войск из Ирака.

We demand the withdrawal of US troops from Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем вывода войск США из Индокитая.

On 26 July 1854, Tsar Nicholas I, responding to an Austrian ultimatum, ordered the withdrawal of Russian troops from the Principalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 1854 года царь Николай I, отвечая на ультиматум Австрии, приказал вывести русские войска из княжеств.

Presidential candidate Barack Obama advocated a withdrawal of combat troops within Iraq by late 2010 with a residual force of peacekeeping troops left in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат в президенты США Барак Обама выступал за вывод боевых подразделений в Ираке к концу 2010 года с остаточными силами миротворческих сил, оставленными на месте.

Even before any French troops had crossed the border, the Anglo-Russian forces had beaten a prudent retreat, the British withdrawing to Sicily, the Russians to Corfu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до того, как французские войска пересекли границу, англо-русские войска предусмотрительно отступили, англичане отступили на Сицилию, русские-на Корфу.

And thousands of Confederate troops had been withdrawn from the lines close about the city to hurl themselves against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска конфедератов, покинув линию обороны, в свою очередь, готовятся всей своей мощью обрушиться па противника.

This led to a delay of several weeks while the existing troops were gradually withdrawn from Angola and replaced with a new intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к задержке на несколько недель, в то время как существующие войска были постепенно выведены из Анголы и заменены новыми.

To make it politically impossible for the next president to withdraw our troops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы следующий президент не смог отозвать войска?

Our Pentagon sources are now saying that U.S. ground troops have been given the order to withdraw from Korea for the first time in 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши источники в Пентагоне заявляют, ...что сухопутным войскам США был отдан приказ покинуть Корею. Впервые за последние 60 лет.

In 1963, Kennedy, who was preparing to withdraw the US troops died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди, собиравшийся отозвать войска из Вьетнама, был убит в 1963-м.

The Union troops were withdrawn and Confederate troops under General Breckinridge held the Shenandoah Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Союза были выведены, а войска Конфедерации под командованием генерала Брекинриджа удерживали долину Шенандоа.

After all, it was President Vladimir Putin who ordered the withdrawal of Russian troops from Bosnia and Kosovo back in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно президент Владимир Путин приказал вывести российские войска из Боснии и Косово в 2003-м.

stating that unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в котором указано, что если к 11 часам, мы не услышим о приготовлениях немецких солдат покинуть территорию Польши, между нашими государствами объявляется война.

All US combat troops were withdrawn by 30 November 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все боевые части США были выведены к 30 ноября 1972 года.

Part of the Tridentina Division and other withdrawing troops managed to escape the encirclement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части дивизии Тридентина и другим отходящим войскам удалось вырваться из окружения.

He then laid siege to Adrianople, but Henry forced him to withdraw his troops from Thrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он осадил Адрианополь, но Генрих вынудил его вывести свои войска из Фракии.

Russian troops have remained stationed in Transnistria to this day, despite repeated demands by the Moldovan government for the troops to be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские войска остаются там по сей день, несмотря на неоднократные требования Кишинева о их выводе.

On 11 March 1970, a large protest took place outside the North Vietnamese and PRGSV embassies, as protesters demanded Viet Cong troops withdraw from Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 марта 1970 года у посольств Северного Вьетнама и ПРГСВ состоялась крупная акция протеста, участники которой требовали вывода войск Вьетконга из Камбоджи.

Yeltsin promised to end the conflict if re-elected in 1996 — and he did, withdrawing all Russian troops by early 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ельцин пообещал положить конец этому конфликту, если его переизберут в президенты в 1996 году — и к началу 1997 года он вывел всех российских военных из Чечни.

We will withdraw our troops, but you'd better put Haroon Raja in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отзовём войска. Но Харун Раджа должен прийти к власти.

It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября.

The terrorists which kidnapped them aired a tape on Al-Jazeera, on April 23, that they would kill the journalists by April 27 if Romania does not withdraw its 860 troops from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похитившие их террористы 23 апреля выпустили в эфир на канале Аль-Джазира видеозапись о том, что они убьют журналистов к 27 апреля, если Румыния не выведет 860 своих солдат из Ирака.

On 7 March 1831 control of the settlement was transferred to the Swan River Colony, and the troops and convicts were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 марта 1831 года управление поселением было передано колонии Суон-Ривер, а войска и осужденные были выведены.

Will we have enough success to make it politically impossible for the next President to withdraw our troops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнем ли мы достаточно успеха, чтобы следующий президент не смог отозвать войска?

Kruger rejected the British demand and called for the withdrawal of British troops from the borders of the South African Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюгер отверг требование британцев и призвал к выводу британских войск с границ Южно-Африканской Республики.

Following the withdrawal of French troops from Cambodia in 1954, Thai forces occupied the temple to enforce their claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вывода французских войск из Камбоджи в 1954 году тайские войска заняли храм, чтобы обеспечить выполнение своих требований.

Well, as soon as your troops withdraw, I'll make sure the UN forces do exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН.

Will they really withdraw their troops, if he doesn't surrender to King Daeso?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выведут свои войска, если он не сдастся Королю Тэсо?

The British Government decided on 21 January to withdraw the force, and the last troops left for Persia on 5 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 января британское правительство приняло решение вывести войска, и 5 апреля последние войска ушли в Персию.

That means withdrawing American troops and leaving NATO to the Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что надо вывести американские войска и оставить НАТО Европе.

All agreed that the Spanish troops should be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все согласились с тем, что испанские войска должны быть выведены.

in 1870 the French troops were withdrawn due to the outbreak of the Franco-Prussian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 1870 году французские войска были выведены из-за начала Франко-прусской войны.

Anne originally withheld the Royal Assent, but was forced to grant it when the Estates refused to raise taxes and sought to withdraw troops from the Queen's army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна первоначально отказалась от королевского согласия, но была вынуждена его дать, когда поместья отказались поднять налоги и попытались вывести войска из армии королевы.

The proposal was that the remaining U.S. troops would withdraw from South Vietnam in exchange for a cease-fire and the return of American prisoners held by Hà Nội.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение состояло в том, что оставшиеся американские войска будут выведены из Южного Вьетнама в обмен на прекращение огня и возвращение американских пленных, удерживаемых ха Ньи.

On 31 March 1979, Malta saw the withdrawal of the last British troops and the Royal Navy from Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта 1979 года с Мальты были выведены последние британские войска и Королевский флот.

Monitored by international observers, the withdrawal of Libyan troops from the Strip began on the 15 April and was completed by the 10 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под наблюдением международных наблюдателей вывод ливийских войск из сектора начался 15 апреля и был завершен к 10 мая.

Following this agreement, VNQDĐ forces became vulnerable due to the withdrawal of Chinese forces and were attacked by Việt Minh and French troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого соглашения силы ВНКД стали уязвимыми из-за вывода китайских войск и подверглись нападению со стороны Вицминя и французских войск.

The deadline dubaku gave us for withdrawing our troops from sangala has passed, but if we made some kind of gesture... began an immediate pullback, it might keep dubaku from pulling the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок, который Дубаку дал нам для отвода войск из Санагалы уже прошел, но если мы пойдем навстречу... начнем намедленное отступление... может Дубаку не станет жать на курок.

Saladin's troops encircled the crusaders' camp and killed all crusaders who left it in search of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Саладина окружили лагерь крестоносцев и убили всех крестоносцев, покинувших его в поисках воды.

Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу.

Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно.

You asked her to withdraw r complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы попросили ее забрать жалобу.

On 22 June 1941, contravening the Hitler–Stalin Non-Aggression Pact of 1939, over three million Axis troops attacked the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 1941 года, в нарушение пакта Гитлера–Сталина о ненападении 1939 года, более трех миллионов солдат стран оси напали на Советский Союз.

Bulgaria and Ukraine will return after their absences from the 2019 contest, while Hungary and Montenegro will withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгария и Украина вернутся после их отсутствия на конкурсе 2019 года, в то время как Венгрия и Черногория уйдут.

He raised more troops and ensured that they were organized and trained to fight effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал больше войск и позаботился о том, чтобы они были организованы и обучены эффективно сражаться.

One day later on 15 November, eight soldiers and security forces troops were killed by an assault on a checkpoint in Hama province, according to activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем позже, 15 ноября, восемь солдат и военнослужащих сил безопасности были убиты в результате нападения на контрольно-пропускной пункт в провинции Хама, сообщают активисты.

On 6 August, German troops used chlorine gas against Russian troops defending Osowiec Fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 августа немецкие войска применили газообразный хлор против русских войск, оборонявших крепость Осовец.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withdrawal of Iraqi troops». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withdrawal of Iraqi troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withdrawal, of, Iraqi, troops , а также произношение и транскрипцию к «withdrawal of Iraqi troops». Также, к фразе «withdrawal of Iraqi troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information