Amount of indebtedness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
pay full amount owed - оплачивать полную сумму задолженности
amount of seconds - количество секунд
a fee in the amount of - плата в размере
preset amount - количество запрограммированного
amount of space devoted - Объем пространства посвящена
the amount of tax payable - сумма налога, подлежащая уплате
the amount of tax due - сумма налога, подлежащая
amount might - сумма может
proposed amount - планируемая сумма
amount retained - удерживаемое количество
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
fan the flames of - вентилятор пламени
on account of - за счет
disapprove of - не одобрять что-то
go ahead of - идти вперед
go in front of - идти впереди
change of direction - изменение направления
means/way of achieving - средство / способ достижения
standards (of behavior) - стандарты (поведения)
to the top of one’s bent - вволю
loss of status - потеря статуса
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
consumer indebtedness - задолженность по потребительскому кредиту
financial indebtedness - финансовая задолженность
high indebtedness - высокая задолженность
indebtedness is - задолженность
total indebtedness - общая задолженность
increasing indebtedness - увеличение задолженности
private indebtedness - частная задолженность
our indebtedness - наша задолженность
family indebtedness - семья задолженность
the working group on indebtedness - рабочая группа по вопросам задолженности
Синонимы к indebtedness: obligation, financial obligation, liability
Антонимы к indebtedness: asset, discharge, ingratitude, ackers, amends, barter, compensation, dissatisfaction, exchange, financial freedom
Значение indebtedness: Something owed to another.
I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease. |
Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее. |
So my feminism is very indebted to my mom's, but it looks very different. |
Так что мой феминизм очень сильно обязан маминому, но выглядит по-другому. |
I think it is an appropriate amount. |
Я считаю, это достаточная сумма. |
You select the bank details and amount of money, then type in your security number. |
Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности. |
That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages? |
Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц? |
A substantial amount of work on various aspects of classification is going on or is planned for the next several years. |
Уже ведется или запланирована на ближайшие несколько лет большая по объему работа по различным аспектам классификаций. |
He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative. |
Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью. |
The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development. |
Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие. |
The amount depends on the value of the freight and the distance it will be hauled. |
Сумма зависит от стоимости груза и расстояния, на которое его везут. |
It was the leaders, with Van Rompuy as the impresario and German Chancellor Angela Merkel as the strongest actor, who bailed out indebted countries and confronted the Kremlin. |
Спасением задолжавших стран и противостоянием с Кремлем занимались лидеры — Ван Ромпей в качестве импресарио и канцлер Германии Ангела Меркель в качестве главного актера. |
I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity. |
Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине. |
So I'm going to return her lost necklace... thereby making her instantly indebted to me... and placing me instantly in her good graces. |
Я ей утерянное ожерелье верну. Она мне будет обязана, и я стану у нее на хорошем счету. |
He scribbled the amount on a pad, and the weigher at the bar balanced fifty dollars' worth of dust in the gold-scales and poured it into Burning Daylight's sack. |
Дэвис записал сумму на листке бумаги, весовщик за стойкой отвесил на пятьдесят долларов золотого песку и высыпал его в мешочек выигравшего. |
Tell him I am gravely ill, indebted to doctors and apothecaries. |
Скажи ему, что я смертельно болен и задолжал докторам и аптекарям. |
Я лучше истеку кровью, чем буду у тебя в долгу. |
|
Народ нашей страны в долгу перед вами. |
|
I am particularly indebted to you, sir. |
А особенно, сэр, я благодарен вам... |
Мы тебе так благодарны за эту прекрасную пару. |
|
I am greatly indebted to the russians today, especially to that young lieutenant-colonel! |
Я признателен русским и, особенно, этому молодому подполковнику. |
And stand indebted, over and above, in love and service to you ever more. |
И все ж в долгу остаться неоплатном, любя вас и служа вам весь свой век. |
Maybe that wasn't the real me back then ...friendly and kind to people off the concentrated feed of success, ...for which I'm indebted to the big shots for their mercy. |
Может быть, тогда это был поддельный Йерска... обходительный и милый с людьми, стремящийся к успеху, который пришел к нему благодаря милостям правящих шишек. |
Вы же знаете, что я должен Крыгеру, и маргарин его. |
|
One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky. |
Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба. |
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
3.5 microseconds, that's the minimal amount of time it requires to confirm a lock before the gate automatically kicks in, drawing power from the atmosphere to maintain the wormhole. |
3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. |
Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual. |
Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина. |
I had the good fortune of saving his life, which means that he is now enduringly indebted to me. |
Мне повезло однажды спасти ему жизнь, так что теперь он в неоплатном долгу передо мной. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added. |
Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином. |
It is to me even you are indebted, for the adventure of the Viscountess-It pleases me. |
Даже приключением с виконтессой вы обязаны мне. |
It is to this solitude you are indebted for so long a letter. |
Этим длинным письмом вы как раз и обязаны моему одиночеству. |
We are indebted to that for seeing a woman like Dorothea degrading herself by marrying him. |
Поэтому-то нам и приходится теперь мириться с тем, что такая женщина, как Доротея, уронила себя, вступая с ним в брак. |
Reckoning that in money it would amount to fifteen hundred roubles, wouldn't it? |
Переведем это на деньги, будет тысяча пятьсот рублей, не так ли? |
I presume it'll take a good amount of time for all of you to wade through the materials and decide how much, if any, you want to introduce. |
Полагаю, немало времени уйдёт на то, чтобы все вы ознакомились с материалами и решили, какую их часть вы хотите обнародовать или не хотите вовсе. |
You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too. |
Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать. |
Просто у нас есть нечто общее. |
|
We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us. |
Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам. |
Есть люди, перед которыми я не хочу быть в долгу. |
|
I am forever indebted to your hospitality, batiatus. |
Я обязан Вашему гостеприимству, Батиат. |
She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits. |
Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. |
The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product. |
Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода. |
Для этого заклинания требуется сила неимоверных размеров. |
|
There seems to be an above-average amount of radiation in this area. |
На этом участке превышен средний уровень радиации. |
Ещё у неё множество долгов по кредиткам. |
|
Здесь большое количество марихуаны. |
|
У меня их накопилось на огромную сумму, да и у других тоже. |
|
My dear friend, you talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; to love I am indebted for it, and how immensely does the object raise its value! |
О друг мой! Вы говорите, что разделяете мои страдания, но порадуйтесь со мной и моему счастью! Я обязана им любви, а как увеличивает его самый предмет этой любви! |
It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand. |
Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку. |
Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing. |
Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений. |
Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank. |
Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком. |
You have to be indebted to someone, and you can never feel that your collection is safe – not from the state, not from bandits, not from anyone. |
Вы должны быть в долгу перед кем – то, и вы никогда не можете чувствовать, что ваша коллекция в безопасности-ни от государства, ни от бандитов, ни от кого-либо. |
Thereafter he was more often indebted to La Fontaine for themes, although his treatment of the story was independent. |
Впоследствии он все чаще оказывался в долгу перед Лафонтеном за темы, хотя его трактовка этой истории была независимой. |
In this last claim he was expressly indebted to Pierre Hadot. |
В этом последнем иске он был явно обязан Пьеру Хадо. |
Don't Look Now is particularly indebted to Alfred Hitchcock, exhibiting several characteristics of the director's work. |
Не смотрите теперь особенно в долгу перед Альфредом Хичкоком, демонстрируя несколько характерных черт режиссерской работы. |
His work, often described as picturesque but mediocre, is primarily indebted to Ion Creangă, through him, to folkloric tradition. |
Его творчество, часто описываемое как живописное, но посредственное, в первую очередь обязано Иону Креанге, а через него-фольклорной традиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amount of indebtedness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amount of indebtedness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amount, of, indebtedness , а также произношение и транскрипцию к «amount of indebtedness». Также, к фразе «amount of indebtedness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.