Amounts charged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amounts charged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суммы взимается
Translate

- amounts [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

- charged [adjective]

adjective: заряженный, загруженный, нагруженный, наполненный



The amounts charged to you by us, whether through your credit card or otherwise, may be subject to and include applicable taxes, including without limitation withholding taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы, взимаемые нами, как через вашу кредитную карту, так и иными способами, могут облагаться или включать в себя применимые налоги, в том числе удерживаемые налоги без ограничения.

Where sand charged flows rapidly decelerated and deposited large amounts of sediment with only minimal scour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где заряженные песком потоки быстро замедляются и осаждаются большие количества осадка с минимальным размывом.

If the worker’s hourly rate is 50.00, for every hour that the worker works on the project, the project is charged one of the following indirect cost amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почасовая ставка работника равна 50,00, за каждый отработанный им в проекте час проекту начисляется одна из следующих сумм косвенных затрат.

We all went to school, we all invested big amounts of learning time, big amounts of pliant, childlike brain time in dictation, in the memorization of spelling rules filled, nevertheless, with exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все учились в школе, мы все провели огромное количество времени за учёбой, дети проводят очень много времени за написанием диктантов, за запоминанием правил правописания, в которых, тем не менее, много исключений.

His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет.

The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость.

Smaller amounts of potassium permanganate were seized in Peru and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее крупные изъятия перманганата калия были произведены в Перу и Эквадоре.

The first few years of ReactOS were painfully slow, despite the large amounts of code that were being written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые несколько лет проекта ReactOS были тягостно медленными, несмотря на огромные количества написанного кода.

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

When you use this method, the actual costs and the forecasted amounts in the remaining budget model are added together to get a total cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании этого метода фактические затраты и прогнозируемые суммы в модели остатков бюджета складываются для получения итоговых затрат.

Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии

In the space next to the fee(s) that are to be charged to your account, write in the dollar amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с суммой сборов, которые должны быть взысканы с Вашего счета, просим вписать сумму в долларах.

I've already converted considerable amounts of my assets into gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже перевел значительные суммы своих активов в золото.

Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского.

Charged with manslaughter for running over a puppy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросили у обвиняемого, переехавшего на дороге щенка.

Your Honor, Mr. Maker accepts all of the allegations and enhancements at this time and pleads guilty as charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мистер Мейкер признает себя виновным по всем статьям обвинения.

Awards for small amounts of cheese made in a labour-intensive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призы за небольшое количество сыра, произведенное очень затратным способом.

You just charged the man with racketeering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что обвинял его в вымогательстве.

You are charged that, at 3am on 7th August, you were on enclosed premises for a burglarious purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в том, что 7 августа в 3 часа ночи вы находились в запертом помещении с грабительскими намерениями.

These plates aren't magnetic or electrically charged, so you'd expect them to sit there immobile, unaffected by each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пластины не магнитны и электрически нейтральны, так что вы можете ожидать, что они будут находиться там неподвижно, не касаясь друг друга.

They charged me two hundred roubles for the living, and I was to pay ten roubles a month. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За место с меня двести рублей положили, чтоб я по десяти в месяц выплачивал...

I've spent six hours here without being charged...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня продержали за решёткой шесть часов, не предъявили никаких обвинений...

When they finally broke open the door, the horse charged out and ran around, ablaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дверь в конце концов выломали, лошади выбежали, объятые пламенем.

Include the debts, amounts past due, film rights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая долги, просроченные займы... права на фильмы...

And those cases are usually for huge amounts, whereas your claim is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дела ведут ради крупных сумм, а вы претендуете на...

The whole amounts to three hundred and seventeen livres, five sols, seven deniers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итого - триста семнадцать ливров пять су и семь денье

To stabilize the lime plaster during curing, small amounts of plaster of Paris were incorporated into the mix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стабилизировать известковую штукатурку во время отверждения, в смесь были включены небольшие количества Парижской штукатурки.

Podobnyy was later one of a group of three Russian men charged by U.S. authorities for participation in a Russian spy ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже подобный был одним из группы из трех русских мужчин, обвиненных американскими властями в участии в российской шпионской сети.

These new designs opened an economic door for contractors, engineers, architects, and investors, providing vast amounts of real estate space on minimal plots of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые проекты открыли экономическую дверь для подрядчиков, инженеров, архитекторов и инвесторов, предоставляя огромные площади недвижимости на минимальных участках земли.

In addition, protein and carbohydrate amounts were shown to have an effect on sperm production and fertility in the speckled cockroach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было показано, что количество белка и углеводов оказывает влияние на выработку спермы и фертильность у пятнистого таракана.

Quantization with lesser bit depth requires higher amounts of dither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квантование с меньшей битовой глубиной требует большего количества dither.

Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании.

Ultimately, it taxes the same people and businesses the same amounts of money, despite its internal mechanism being different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, он облагает налогами одних и тех же людей и предприятия на одни и те же суммы денег, несмотря на то, что его внутренний механизм отличается.

The Biography of Yue Fei says after Qin Hui sent agents to arrest Yue and his son, he was taken before the court and charged with treason, but.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В биографии Юэ Фэя говорится, что после того, как Цинь Хуэй послал агентов арестовать Юэ и его сына, он предстал перед судом и был обвинен в измене, но.

Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями.

However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно.

Protons are positively charged and are found outside the nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоны положительно заряжены и находятся вне ядра.

Tipping may not be expected when a fee is explicitly charged for the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаевые не могут быть ожидаемы, когда плата явно взимается за услугу.

Plasmapheresis and plateletpheresis donors can donate much more frequently because they do not lose significant amounts of red cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноры плазмафереза и тромбофереза могут делать пожертвования гораздо чаще, поскольку они не теряют значительного количества эритроцитов.

This approach is especially important when nodes hold large amounts of state data, which would otherwise be expensive to recompute from scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход особенно важен, когда узлы содержат большие объемы данных о состоянии, которые в противном случае было бы дорого пересчитать с нуля.

One week before Gacy's wedding, on June 22, he was arrested and charged with aggravated battery and reckless conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неделю до свадьбы Гейси, 22 июня, он был арестован и обвинен в избиении при отягчающих обстоятельствах и неосторожном поведении.

Another example of waste reduction involves being cognizant of purchasing excessive amounts when buying materials with limited use like cans of paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример сокращения отходов связан с осознанием необходимости приобретения чрезмерных количеств при покупке материалов с ограниченным использованием, таких как банки с краской.

These trap large amounts of the greenhouse gas methane, which ocean warming has the potential to release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задерживают большое количество парникового газа метана, который может высвободиться при потеплении океана.

Baking powders using cream-of-tartar, phosphates, or alums could behave very differently, and required different amounts for a desired rising effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекарские порошки с использованием винного камня, фосфатов или квасцов могут вести себя совершенно по-разному и требуют разных количеств для желаемого эффекта роста.

Callisto is composed of approximately equal amounts of rock and ices, which makes it the least dense of the Galilean moons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каллисто состоит примерно из одинакового количества камней и льдов, что делает его наименее плотным из Галилейских спутников.

The S-AWC uses torque vectoring technology to send different amounts of torque to the rear wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S-AWC использует технологию векторизации крутящего момента для передачи различных величин крутящего момента на задние колеса.

In the tonsils and adenoids of HIV-infected patients, macrophages fuse into multinucleated giant cells that produce huge amounts of virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В миндалинах и аденоидах ВИЧ-инфицированных пациентов макрофаги сливаются в многоядерные гигантские клетки, которые производят огромное количество вируса.

DOI is not sensitive to low amounts of orange peel on highest quality surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DOI не чувствителен к низкому количеству апельсиновой корки на поверхностях самого высокого качества.

It also requires peptide amounts of 1 picomole or above for discernible results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также требует количества пептида в 1 пикомоле или выше для заметных результатов.

Vitamin intake below recommended amounts can result in signs and symptoms associated with vitamin deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление витаминов ниже рекомендуемых количеств может привести к появлению признаков и симптомов, связанных с дефицитом витаминов.

In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей.

It began demanding payment from North Korea for past and current aid – amounts North Korea could not repay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал требовать от Северной Кореи выплаты за прошлую и текущую помощь-суммы, которые Северная Корея не могла вернуть.

Minute but detectable amounts of hydrogen peroxide can be formed by several methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительное, но обнаруживаемое количество перекиси водорода может быть образовано несколькими способами.

Large amounts of research have focused recently on the use of enzymes as a catalyst for the transesterification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время большое количество исследований было сосредоточено на использовании ферментов в качестве катализатора для переэтерификации.

The open-chain form is limited to about 0.25%, and furanose forms exists in negligible amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма с открытой цепью ограничена примерно 0,25%, а фуранозные формы существуют в незначительных количествах.

Very inexpensive turntables sometimes used ball bearings which are very likely to generate audible amounts of rumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень недорогие вертушки иногда используют шарикоподшипники, которые с большой вероятностью генерируют слышимое количество грохота.

On 23 May 2001, the Ministry of Civil Aviation charged Michael Mascarenhas, the then-managing director, with corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 мая 2001 года Министерство гражданской авиации предъявило Майклу Маскаренхасу, занимавшему в то время пост управляющего директора, обвинение в коррупции.

The banks were able to use the amounts remaining in the accounts and to earn income from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки смогли использовать оставшиеся на счетах суммы и получать от них доход.

But being humiliated by being striped naked, killed and nailed up in shame amounts to the same thing to any reasonable observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть униженным тем, что тебя раздевают догола, убивают и прибивают гвоздями от стыда, - это одно и то же для любого разумного наблюдателя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amounts charged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amounts charged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amounts, charged , а также произношение и транскрипцию к «amounts charged». Также, к фразе «amounts charged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information