An exception occurred - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
an instant - мгновение
an egyptian - египтянином
an example - пример
an informal - неформальная
an annoying - раздражающий
face an opponent - столкнется с противником
an understatement - занижение
an unequivocal - однозначный
as an arena - как арена
find an opportunity - найти возможность
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
applicable exception code table - соответствующая таблица исключений
thrown exception - выдавать исключение
an exception to the trend - исключение тренда
exception to paragraph - исключение пункта
at the exception of - на за исключением
throwing an exception - бросать исключение
should be the exception - должно быть исключением
the exception of two - за исключением двух
this was no exception - это было не исключение
to the exception - к исключению
Синонимы к exception: aberration, irregularity, abnormality, misfit, isolated example, peculiarity, deviation, special case, oddity, freak
Антонимы к exception: inclusion, certainty, association, harmony, norm, average, calm, certification, contentment, happiness
Значение exception: a person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
such as occurred - такие, как это имело место
not yet occurred - еще не произошло
miscarriage of justice has occurred - судебная ошибка произошла
connection error occurred - Произошла ошибка соединения
a general error has occurred - общая ошибка
probably occurred - вероятно, произошло
occurred in the country - имели место в стране
something occurred to me - что-то произошло со мной
that have occurred since - которые произошли с
a disaster occurred - произошла катастрофа
Синонимы к occurred: transpire, take place, materialize, crop up, go down, eventuate, happen, arise, betide, come about
Антонимы к occurred: never happen, lie, disappear
Значение occurred: happen; take place.
Of course there are exceptions to this, such as cases where severe damage to the hard drive platters may have occurred. |
Конечно, есть исключения из этого правила, такие как случаи, когда могли произойти серьезные повреждения дисков жесткого диска. |
With the exception of a single isolated case in Spain, no secondary infections occurred as a result of the medical evacuations. |
За исключением одного единичного случая в Испании, в результате медицинской эвакуации не произошло никаких вторичных инфекций. |
An exceptional case occurred in the Empire Blue Cross conversion, where the proceeds went to fund wage increases for union workers. |
Исключительный случай произошел в конверсии Empire Blue Cross, где вырученные средства пошли на финансирование повышения заработной платы профсоюзных работников. |
A period of exceptionally cold and snowy winter weather in January 2017 occurred in Eastern and Central Europe. |
Период исключительно холодной и снежной зимней погоды в январе 2017 года пришелся на Восточную и Центральную Европу. |
The exception which occurred was not due to random failure but a design error. |
Исключение, которое произошло, было вызвано не случайным сбоем, а ошибкой проектирования. |
An exception occurred in the Managed Folder Assistant while it was processing Mailbox: Folder: Name: Id: Item: Ids: . |
Произошло исключение при обработке помощником для управляемых папок почтового ящика: Папка: Имя: Идентификатор: Элемент: Идентификаторы: . |
One of the most significant rainfall events occurred in 2010 when a monsoonal low from ex-Cyclone Olga created a period of exceptional rainfall. |
Одно из самых значительных событий с осадками произошло в 2010 году, когда муссонный минимум от эксциклона Ольга создал период исключительных осадков. |
Admiral Ross and I have recommended that Commander Dax and the entire Defiant crew be cited for exceptional performance of their duties. |
Мы с адмиралом Россом рекомендовали, чтобы коммандера Дакс и всю команду Дефаента упомянули в списках отличившихся за исключительное выполнение обязанностей. |
A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable. |
Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств. |
With the qualified exception of the first, all riots were local, relatively minor, and lasted barely a day or two. |
За исключением первого случая, все выступления были относительно немногочисленными, носили локальный характер и продолжались один - два дня. |
Second, and more fundamentally, with the possible exception of Turkey, no major NATO ally has a national interest in taking on this fight. |
Во-вторых, что более важно, ни одна из стран, являющихся ключевыми членами НАТО (за исключением Турции), не заинтересована во вторжении в Сирию. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
Police have not ruled out the possibility that more deaths have occurred in the camps. |
Полиция не исключает возможности, что в лагерях могло произойти больше смертей. |
Add the Zune device to the exceptions list. |
Внесите устройство Zune в список исключений. |
It would not have occurred to her that an action which is ineffectual thereby becomes meaningless. |
Ей не пришло бы в голову, что, если действие безрезультатно, оно бессмысленно, Когда любишь кого-то, ты его любишь, и, если ничего больше не можешь ему дать, ты все-таки даешь ему любовь. |
Подробно расскажите этому господину, что произошло, - приказал мсье Бук. |
|
These salamanders have an exceptionally slow metabolism. |
У этих саламандр исключительно медленный процесс метаболизма. |
On the contrary, he was strangely passive-don't you know? but he was lowering, and, though not exceptionally big, he looked generally fit to demolish a wall. |
Наоборот - он был страшно пассивен, но он нахмурился и хотя не производил впечатления человека исключительной силы, но, казалось, свободно мог прошибить стену. |
The theatres are exceptionally busy at the London, especially with regard to general surgery. |
Операционные в Лондоне очень загружены, особенно это касается общей хирургии. |
An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long... |
Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров... |
And she was exceptionally candid. |
И она была предельно откровенна. |
Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed. |
Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились. |
Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about? |
Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились? |
'Would it really be so difficult? I mean, to join her?' The question had only just occurred to her. |
А что, это очень трудно - соединиться? -придумала она спросить. |
I have had nothing else, poor Rick excepted-it's a large exception-in my mind. |
Я ни о чем другом и не думаю - за исключением бедного Рика, а это очень большое исключение. |
I never could bear a thief at any price. However, she's an exception. |
Я ни за что на свете не женился бы на воровке, но она же - исключение, понимаете. |
Those infected With this virus will attack other people anyone, without exception. |
Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения. |
The CLR is a application virtual machine that provides services such as security, memory management, and exception handling. |
Среда CLR-это виртуальная машина приложения, предоставляющая такие услуги, как безопасность, управление памятью и обработка исключений. |
With the possible exception of Victoria, they do not show off well in the spring. |
За исключением, возможно, Виктории, они не слишком хорошо проявляют себя весной. |
Subsequently, France takes steps in protecting and promoting its culture, becoming a leading advocate of the cultural exception. |
Впоследствии Франция предпринимает шаги по защите и развитию своей культуры, становясь ведущим защитником культурного исключения. |
Significant improvements in video call quality of service for the deaf occurred in the United States in 2003 when Sorenson Media Inc. |
Значительное улучшение качества видеозвонков для глухих произошло в США в 2003 году, когда Sorenson Media Inc. |
An exception is allowed for riders of two annual bicycle tours. |
Исключение допускается для участников двух ежегодных велосипедных туров. |
The exception would be if the U.S. were to claim that the treaty obligations violate the United States Constitution. |
Исключение будет сделано, если США заявят, что договорные обязательства нарушают Конституцию Соединенных Штатов. |
The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity. |
Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности. |
The record for the most sixes in a Test match is 27, which occurred during a 2006 Test match between Pakistan and India at the Iqbal Stadium in Faisalabad. |
Рекорд по количеству шестерок в тестовом матче-27, что произошло во время тестового матча 2006 года между Пакистаном и Индией на стадионе Икбал в Фейсалабаде. |
A second type of behavior that may change is the reaction to the negative consequences of risk once they have occurred and insurance is provided to cover their costs. |
Второй тип поведения, который может измениться, - это реакция на негативные последствия риска после того, как они произошли, и страховка предоставляется для покрытия их расходов. |
At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools. |
На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ. |
Misinformation can still influence inferences one generates after a correction has occurred. |
Дезинформация все еще может влиять на выводы, которые человек делает после того, как произошла коррекция. |
Only exceptionally do they cover the whole of the issue which concerns them. |
Только в исключительных случаях они охватывают весь вопрос, который их касается. |
This last occurred in 1976 and 2004 and will not occur again before 2032. |
Последнее произошло в 1976 и 2004 годах и не повторится до 2032 года. |
The time is calculated from when the burn occurred, and not from the time that fluid resuscitation began. |
Время вычисляется с момента возникновения ожога, а не с момента начала реанимации жидкостью. |
The deadliest tornado on record in the nation occurred largely in Illinois. |
Самый смертоносный торнадо в истории страны произошел в основном в Иллинойсе. |
In Japan and China, some players are awarded an amateur 8th dan rank as an honorary title for exceptional achievement. |
В Японии и Китае некоторым игрокам присваивается любительский 8-й дан в качестве почетного звания за исключительные достижения. |
On August 29, 1993, around midnight, hundreds of customers at Vegas World were evacuated when the half-finished tower caught on fire, during which no injuries occurred. |
29 августа 1993 года, около полуночи, сотни клиентов Vegas World были эвакуированы, когда наполовину законченная башня загорелась, во время которой никто не пострадал. |
Further tragedy occurred in 1718, when Caroline miscarried at Richmond Lodge, her country residence. |
Еще одна трагедия произошла в 1718 году, когда у Каролины случился выкидыш в Ричмонд-Лодж, ее загородной резиденции. |
It has the same exterior as the GTV trim, but with the interior of the AE85 with the exception of the gauges, and is equipped with rear drum brakes. |
Он имеет тот же внешний вид, что и отделка GTV, но с интерьером AE85 за исключением датчиков, и оснащен задними барабанными тормозами. |
Other cases have occurred where the plaintiff is injured rescuing the defendant and is able to collect damages. |
Были и другие случаи, когда истец получал травму, спасая ответчика, и мог взыскать убытки. |
In the case of Cuba, ideas of Latin American Exceptionalism have delayed the progress of true racial harmony. |
В случае Кубы идеи латиноамериканской исключительности задержали прогресс подлинной расовой гармонии. |
Hatfield Moor gas field was discovered accidentally while drilling for oil, and a major blow-out and fire occurred. |
Газовое месторождение Хатфилд-Мур было открыто случайно во время бурения нефтяных скважин, и произошел крупный выброс и пожар. |
The incident occurred in the early morning, when picketers attempted to bar entrance to the NYSE building by lying on the sidewalk in front of the doors. |
Инцидент произошел ранним утром, когда пикетчики попытались заблокировать вход в здание NYSE, лежа на тротуаре перед дверями. |
The Civil War occurred during the early stages of the industrial revolution. |
Гражданская война произошла на ранних стадиях промышленной революции. |
He knew that it would take an exceptional force to move such large rocks. |
Он знал, что для перемещения таких больших камней потребуется исключительная сила. |
This caused the necropolis to be filled with soil and building debris, with the exception of St. Peter's tomb, which was preserved. |
Это привело к тому, что некрополь был заполнен землей и строительным мусором, за исключением гробницы святого Петра, которая была сохранена. |
In New South Wales and Queensland, however, the years 1886–1887 and 1889–1894 were indeed exceptionally wet. |
Однако в Новом Южном Уэльсе и Квинсленде 1886-1887 и 1889-1894 годы действительно были исключительно влажными. |
To below, this ridge continues into an exceptionally thick bony skirt at the inner rear side of the shaft, covering over half of its length. |
Ниже этот гребень переходит в исключительно толстую костяную юбку на внутренней задней стороне вала, покрывая более половины его длины. |
Fred Guiol directed seven of the eight films, the exception being 1951's As You Were. |
Фред Гийоль снял семь из восьми фильмов, за исключением фильма Как ты был в 1951 году. |
Although he knew that Ānanda's presence in the council was required, he did not want to be biased by allowing an exception to the rule. |
Хотя он знал, что присутствие Ананды в Совете необходимо, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила. |
It follows that asynchronous exception handling can't be required by the compiler. |
Из этого следует, что компилятор не может требовать асинхронной обработки исключений. |
This was a night school, where, with the exception of a hiatus in 1911, he continued his studies until 1916. |
Это была вечерняя школа, где, за исключением перерыва в 1911 году, он продолжал учиться до 1916 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an exception occurred».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an exception occurred» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, exception, occurred , а также произношение и транскрипцию к «an exception occurred». Также, к фразе «an exception occurred» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.