An overgrown garden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An overgrown garden - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заросший сад
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- overgrown [adjective]

adjective: заросший, переросший, поросший, обросший, великовозрастный, неподстриженный, растущий без ухода

- garden [noun]

noun: сад, огород, парк

adjective: садовый, огородный

verb: возделывать, разводить

  • alice keck memorial garden - мемориальное кладбище Alice Keck Memorial Garden

  • community garden - общинный сад

  • summer garden party - летний сад сторона

  • creation of a garden - создание сада

  • mature garden - зрелый сад

  • castle garden - замок сад

  • citrus garden - цитрусовый сад

  • garden tourism - сад туризм

  • garden expo - сад экспо

  • home and garden - дома и сада

  • Синонимы к garden: yard, lawn, herb garden, flower bed, victory garden, patch, plot, vegetable garden, bed, flower garden

    Антонимы к garden: high-minded, lofty, noble, sublime, aberrant, abnormal, atypical, exceptional, extraordinary, freak

    Значение garden: a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables.



The little garden belonged to the house. It was twentyfive paces long and as much in breadth, and it was all overgrown with green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот садик принадлежит к дому; он шагов в двадцать пять длиною и столько же в ширину и весь зарос зеленью.

Well, that one's garden's all overgrown. I don't fancy that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого весь сад зарос, мне не нравится.

Howard stood looking out of the window at the little weeded, overgrown garden outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард стоял и смотрел в окно на тесный, заросший сорняками дворик.

The garden was too overgrown and rank for walking in with ease, and after we had made the round of it twice or thrice, we came out again into the brewery yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад совсем одичал и заглох, так что бродить по нему было затруднительно, и мы, пройдя раза три взад и вперед, вышли обратно во двор пивоварни.

There must have been a garden once, but now the grass was long and overgrown, crowded with nettles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некогда вокруг него был садик, но теперь все заросло сорняком и крапивой.

Autloc, take the old man into the Garden of Peace to sit in comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлок, возьми старика в Сад Мира, пусть он отдохнёт.

Her body was kept in state at her residence in Poes Garden and later at Rajaji Hall for public to pay their tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее тело хранилось в государственной резиденции в саду ПОЭЗ, а затем в Раджаджи-холле, чтобы публика могла отдать ему дань уважения.

And I'll dance on the stage at Covent Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я буду танцевать на сцене Ковент-Гарден.

If that's true, we have a garden pest on our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, у нас заведется садовый паразит.

Canongate Primary School, which opened in 1972 is located off the Canongate, beside the St Andrews Botanic Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальная школа канонгейта, открытая в 1972 году, расположена рядом с Ботаническим садом Сент-Эндрюс.

Sometimes I help my parents about the house – I do some work in the kitchen-garden, feed our poultry and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я помогаю родителям по дому - поработать в огороде, покормить птиц и животных.

It has taken only a few years to turn this garden into a wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось всего несколько лет, чтобы сад превратился в эту дикость.

But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны.

The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.

So be careful how you pull down the garden shed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи.

Are you buying a sleigh or garden gnomes this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь купить санки или садовых гномиков?

Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, because I was thinking about taking up rooftop botany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

да, я был бы рад поболтать о твоем садике, Дэвис. Я подумываю о том, чтобы выращивать что-то подобное на крыше.

I must sow poppies in my garden, sighed Dorian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется посеять маки в моем саду, - со вздохом промолвил Дориан.

Every twisted founder of that hateful garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого из основателей, этого ужасного Гардена.

He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.

The soldiers withdrew, and a sentry with a rifle and a fixed bayonet appeared at the only exit from the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты удалились, у единственного выхода из сада встал часовой, вооруженный винтовкой с примкнутым штыком.

OUTSIDE, in the garden, it was playtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За зданием, в парке, было время игр.

And to be carried into the garden so that when they awoke they believed they were in paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внесены в сад... чтобы проснувшись, они уверовали, что находятся в раю.

You will find there a pleasant garden, a library of good authors, a cook, a cellar, and some good cigars, which I recommend to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авторов, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую вашему вниманию.

Well, you could use the gate in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, можете воспользоваться воротами в саду.

The technical revolution is no garden-party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический переворот - не расслабляющее времяпровождение.

There was a rule at the school that the pupils were not to speak when they walked through the garden from the chapel to the refectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них в школе существовало правило: идти по саду из часовни в трапезную можно только молча.

Something was up. And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene-especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне не верилось: неужели они собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.

The little clock ticked on the mantelpiece, and the boys played tennis in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тикали часы на каминной полке, в саду играли мальчики.

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома.

Then they walked round a garden-bed, and went to sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обошли клумбу и сели на закраину стены, над обрывом.

Philip went into the garden to smoke his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип вышел в сад, чтобы выкурить трубку.

He tried to picture Frau Witte's garden and house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался представить себе сад и дом фрау Витте.

Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля.

Near the churchyard, and in the middle of a garden, stood a well-built though small house, which I had no doubt was the parsonage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле кладбища, в саду, стояло небольшое, но красивое, прочное строение; я не сомневалась в том, что это жилище пастора.

Nobody wants that old rock garden of yours anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь твой каменистый клочок земли никому не нужен.

All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас.

Japs come from the Garden of Eden too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

япошки тоже из сада эдемского?

Let's go to the park, today the botanic garden is supposedly open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдём в парк, вероятно он открыт сегодня.

Other 18th-century garden follies represented Chinese temples, Egyptian pyramids, ruined abbeys, or Tatar tents, to represent different continents or historical eras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие садовые безумства XVIII века представляли собой китайские храмы, египетские пирамиды, разрушенные аббатства или татарские шатры, представляющие различные континенты или исторические эпохи.

A teahouse and roji, or tea garden, at Ise Jingu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чайный домик и Роджи, или чайный сад, в Исэ-Дзингу.

Also in 1950, the Globetrotters played their first game in Madison Square Garden, marking the first time the venue sold out for a basketball game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В 1950 году Globetrotters сыграли свою первую игру в Мэдисон-Сквер-Гарден, отметив первый раз, когда площадка была продана для баскетбольного матча.

In September 1980, Queen performed three sold-out shows at Madison Square Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1980 года Queen дали три аншлаговых концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден.

This includes a Japanese strolling garden, Henry Shaw's original 1850 estate home and a geodesic dome called the Climatron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя японский прогулочный сад, оригинальный дом Генри шоу 1850 года и геодезический купол под названием климатрон.

He would often take pictures of the family in the garden of the Rossetti's house in Chelsea, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто фотографировал семью в саду дома Россетти в Челси, Лондон.

Thus, in an incident dating to 1686, when he let his horse graze in the royal garden, it was decided that he had to be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в одном случае, датированном 1686 годом, когда он позволил своей лошади пастись в королевском саду, было решено, что он должен быть наказан.

It received its London premiere at the Shaftesbury Theatre on 19 October 1891 and its Covent Garden premiere on 16 May 1892.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера состоялась в Лондоне в театре Шафтсбери 19 октября 1891 года, а премьера в Ковент-Гардене-16 мая 1892 года.

The idea for the rose garden came from Dr Alfred Salter, Member of Parliament for West Bermondsey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея создания розария принадлежала доктору Альфреду Солтеру, члену парламента от западного Бермондси.

Immediately south of the Missouri Botanical Garden is Tower Grove Park, a gift to the city by Henry Shaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу к югу от Ботанического сада Миссури находится парк Тауэр-Гроув, подарок городу Генри шоу.

Vermuyden lived in Maiden Lane, Covent Garden in 1647.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вермюйден жил в Мейден-Лейн, Ковент-Гарден, в 1647 году.

Calathea makoyana at the US Botanical Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калатея макояна в американском Ботаническом саду.

Madison Square Garden no longer wanted to host matches, fan clubs disbanded, and Seltzer returned to pursuing real estate interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэдисон-Сквер-Гарден больше не хотел принимать матчи, фан-клубы были распущены, а Зельцер вернулся к занятиям недвижимостью.

The attendance record of 19,507 for a roller derby bout held at an indoor arena was set at Madison Square Garden in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекорд посещаемости поединка на роликовых коньках, проходившего на крытой арене в Мэдисон-Сквер-Гарден, составил 19 507 человек в 1971 году.

I remain Market Garden's unrepentant advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь нераскаявшимся защитником Маркет-Гардена.

She got as far as the edge of the little garden, then she had to turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дошла до края маленького садика, а потом ей пришлось повернуть назад.

The Centre's sculpture garden was created in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад скульптур центра был создан в 1965 году.

Conservatory Garden takes its name from a conservatory that stood on the site from 1898 to 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад консерватории получил свое название от консерватории, которая стояла на этом месте с 1898 по 1935 год.

A boy who lived in a house with a garden did not appreciate nature; he trampled on flowers and carved his initials into trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, живший в доме с садом, не ценил природу; он топтал цветы и вырезал свои инициалы на деревьях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an overgrown garden». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an overgrown garden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, overgrown, garden , а также произношение и транскрипцию к «an overgrown garden». Также, к фразе «an overgrown garden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information