Anticyclonic gloom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anticyclonic gloom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сумрачная погода при приближении антициклона
Translate

- anticyclonic

антициклонический

  • anticyclonic eddy - антициклонический вихрь

  • anticyclonic circulation - антициклоническая циркуляция

  • anticyclonic gloom - сумрачная погода при приближении антициклона

  • Синонимы к anticyclonic: atmosphere, atmospheric state

    Значение anticyclonic: of, relating to, or consisting of an anticyclone.

- gloom [noun]

noun: мрак, уныние, мрачность, тьма, темнота, подавленное настроение, хмурость

verb: хмуриться, заволакиваться, омрачать, вызывать уныние, иметь унылый вид, иметь хмурый вид



I picked my way over corpse after corpse through the gloom, until I heard one voice that rose above the gentle, undulating moaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробирался через трупы в темноте, пока не услышал один голос, который поднялся над Тихим, волнообразным стоном.

Through the smoky gloom some two hundred people could be seen: they were marching with their heads raised, their faces set and determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь дымовую мглу можно было видеть сотни две людей: они шли, подняв головы, их лица были суровы и решительны.

They plunged among the trees of the boulevard behind him, and there created, for a few minutes, in the gloom, a sort of vague white spot, then disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скрылись под деревьями бульвара, позади Мариуса; мелькнув белым пятном, их фигуры спустя мгновение исчезли.

.. birth sparked a little light into the gloom, bringing mystery and hope, the unknown and the longed for... burning like a candle in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...рождение вспихивало огоньком во мраке, принося тайну и надежду, неизвестное и жаждущее... горя как свеча в ночи.

In autumn and winter, the weather is affected by the Siberian Anticyclone which brings cold and dry air from Siberia with winds of 4–7 m/s, sometimes up to 15 m/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью и зимой на погоду влияет Сибирский антициклон, который приносит холодный и сухой воздух из Сибири с ветрами 4-7 м/с, иногда до 15 м / с.

I pat her hand and sink deeper into gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похлопываю ее по руке и еще глубже погружаюсь в уныние.

He couldn't make out her expression in the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог рассмотреть выражение ее лица в сумраке.

They stepped aside hurriedly as the trolley, one wheel squeaking, van- ished into the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики поспешно отошли в сторону и пропустили тележку со скрипучим колесом.

Dr. James Silvers made his way back to his room in dull gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Сильверс вернулся в свою комнату в унылом настроении.

Then at sixteen minutes past midnight the cleaning crew rushed backward out of the gloom of the exit corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцать минут первого из темноты коридора показалась бригада уборщиков.

Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя.

The great wyrm stepped off the edge of the shattered web and disappeared into the gloom of the ruined city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ог-ромный дракон шагнул с края оборванной паутины и исчез во тьме разрушенного города.

We descended another series of switchbacks, scarcely able to see for the snow and the settling gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы миновали еще несколько обрывов, почти ослепшие от снега и сгущающейся тьмы.

Yattmur and Gren looked blankly through the gloom at each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яттмур и Грин непонимающе переглянулись друг с другом сквозь висящую меж ними тьму.

Errtu peered through the swirling smoke and gloom when it heard the sucking footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эррту смотрел сквозь поднимающийся туман в темноту, когда услышал звук шагов.

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

Light trickled grayly into the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь сумрак просочился серый свет.

This multitude undulated confusedly in the nocturnal gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это скопище смутно колыхалось в ночном тумане.

You may, perhaps, recollect, what a gloom spread over me at my return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вы припомните, какая озабоченность охватила меня по возвращении?

Clouds of gloom hung over the house on such occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над домом в таких случаях нависал мрак.

If you feel thus, we shall assuredly be happy, however present events may cast a gloom over us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если таковы твои чувства, то мы, несомненно, будем счастливы, как бы ни печалили нас недавние события.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

The gloom enveloping Yudushka was to grow denser every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумеркам, которые и без того окутывали Иудушку, предстояло сгущаться с каждым днем все больше и больше.

Did I? he interrupted in a strange access of gloom that seemed to envelop him from head to foot like the shadow of a passing cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве? - перебил он угрюмо, и мрачное настроение, казалось, окутало его с головы до ног, как тень проходящего облака.

The gloom that enveloped the army was filled with their groans, which seemed to melt into one with the darkness of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска.

January and February of 1864 passed, full of cold rains and wild winds, clouded by pervasive gloom and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миновали январь и февраль с холодными дождями, резким пронизывающим ветром и все растущей безнадежностью и унынием в сердцах.

Lady Dedlock had taken shelter in the lodge before our arrival there and had come out of the gloom within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Дедлок укрылась в сторожке раньше нас, а сейчас вышла из ее темной глубины.

By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете.

So he remains, dodging and lurking about in the gloom of the staircase while they confer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока наверху совещаются, он стоит в засаде на полутемной лестнице.

But about Elizabeth-Jane; in the midst of his gloom she seemed to him as a pin-point of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Элизабет-Джейн... В окутавшем его мраке она казалась ему сейчас светлой точкой.

I looked around desperately; in this Stygian gloom all that could be seen was the bank of weeds silhouetted against the starlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в отчаянии огляделся по сторонам, однако вокруг по-прежнему не было видно ничего, кроме растительной стены, вырисовывающейся на фоне звезд.

No doubt, in the gloom, some immense angel stood erect with wings outspread, awaiting that soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, рядом, во мраке, стоял ангел с широко распростертыми крыльями, готовый принять отлетевшую душу.

A brooding gloom lay over this vast and monotonous landscape; the light fell on it as if into an abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрюмый мрак лежал над этим широким и однообразным пейзажем; свет падал на него, как в пропасть.

Here under the leafy canopy of the rainforest, the sun never penetrates the gloom of the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, под сенью листвы тропических лесов ни один луч света не прорежет сумрак их гущи.

The gloom deepened around Jean Valjean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг Жана Вальжана сгущалась тьма.

Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы.

To Wade and Ella, a little dazzled by the size, splendor and fashionable dark gloom of their new home, these two metal animals were the only cheerful notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Уэйда и Эллы, несколько испуганных размерами, роскошью и модным в ту пору полумраком их нового дома, эти два чугунных зверя были единственной утехой.

This last touch was one of pure gloom, the first Cowperwood had ever introduced into their relationship but conditions had changed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние строки были проникнуты глубоким унынием, впервые вкравшимся в его отношения с Эйлин; но обстоятельства изменили Каупервуда.

The man was seen in the partial gloom to be large-framed and unhesitating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полумраке можно было только различить, что спаситель - человек рослый и решительный.

He plunged resolutely into the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смело шагнул в темноту.

This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов.

It was no longer, as before, a dark, unseen river flowing through the gloom, but a dark sea swelling and gradually subsiding after a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море.

The men raced around the last stall. Their eyes found Curley's wife in the gloom, they stopped and stood still and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, обогнув крайнее стойло, в полумраке отыскали глазами убитую и замерли.

Honey, don't be so Miss Doom and Gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Медовая, не будь же такой букой.

So much hunger and gloom it makes you uneasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и уныние – с ними нелегко прожить.

The ribs and terrors in the whale, Arched over me a dismal gloom, While all God's sun-lit waves rolled by, And lift me deepening down to doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китовых ребер арка надо мной. И тяжкий черный страх согнул мне плечи. Снаружи солнце колыхалось на волнах - Я шел на дно, погибели навстречу.

Oh,night's deepest gloom washes over my tiny frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, самый глубокий мрак ночи нахлынул на мое крошечное тело.

Instead of light and brightness, I lived in darkness and gloom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо мира света и веселья, я живу в мире тьмы и печали.

The Daryal cliffs, the gloom and the chill of the gap gave way to the greenery and luxury of a very deep valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарьяльские скалы, мрак и холод перевала сменились зеленью и домовитостью глубочайшей долины.

After Mercedes had left Monte Cristo, he fell into profound gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отъезда Мерседес дом Монте-Кристо снова погрузился во мрак.

The forces of the gloom know each other, and are strangely balanced by each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы тьмы знают друг друга, между ними существует таинственное равновесие.

Started from his slumbers, Ahab, face to face, saw the Parsee; and hooped round by the gloom of the night they seemed the last men in a flooded world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахав вздрогнул и очнулся от своей дремоты; лицом к лицу напротив него сидел парс. Схваченные обручем ночной тьмы, они казались последними людьми на залитой потопом планете.

Then in that gloom, wherein wavered the light of the torches, a terrible thing was seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда в этом полумраке, при колеблющемся свете факелов, произошло нечто ужасное.

Still the gloom of night around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще кругом ночная мгла.

When conditions are heavily anticyclonic, there is less soaring during the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда условия сильно антициклонические, в течение дня наблюдается меньшее парение.

Skies are nearly constantly sunny, unless interrupted in late spring and early summer by the June Gloom pattern, which is unpredictable year-to-year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо почти всегда солнечное, если только в конце весны и начале лета его не прерывает июньский сумрак, который непредсказуем из года в год.

The Great Red Spot is an anticyclonic storm which has already been there for at least 300 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое Красное Пятно - это антициклонический шторм, который существует уже по меньшей мере 300 лет.

His role in the film appears to be to coax the very serious character Beca, played by Anna Kendrick, out of her gloom and embrace life to the fullest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его роль в фильме, по-видимому, состоит в том, чтобы уговорить очень серьезную героиню Беку, которую играет Анна Кендрик, выйти из ее мрачного состояния и принять жизнь в полной мере.

Tropical marine regions are influenced by anticyclones during the dry season and tropical waves during the wet season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропические морские регионы подвержены влиянию антициклонов во время сухого сезона и тропических волн во время влажного сезона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anticyclonic gloom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anticyclonic gloom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anticyclonic, gloom , а также произношение и транскрипцию к «anticyclonic gloom». Также, к фразе «anticyclonic gloom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information