Antitrust authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
antitrust immunity - неподсудность по антитрестовскому законодательству
antitrust practice - практика применения антитрестовского законодательства
antitrust improvements - антимонопольные улучшения
antitrust perspective - антимонопольная перспектива
antitrust authorities - антимонопольные органы
antitrust agencies - антимонопольные органы
antitrust liability - антимонопольное ответственность
antitrust injury - антимонопольные травмы
antitrust claims - антимонопольные требования
antitrust economics - Антимонопольная экономика
Синонимы к antitrust: antimonopoly, anti trust, fair, monopolizing, agreement, agreements, anti cartel, anti monopoly, anti trust act, antitrust act
Антонимы к antitrust: antitrust case, antitrust law, bad, black, criminal, dark, dirty, dishonest, excessive, foul
Значение antitrust: , usually referring to legislation.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
designating authority - обозначающей орган
korean authority - корейский орган
infocomm development authority - ИнфоКомм орган развития
persons exercising parental authority - лица, осуществляющие родительские права
approved by the authority - утверждается уполномоченным органом
adoption by the authority - принятие органом
united kingdom central authority - великобритания центральная власть
local authority for - местные органы власти для
capital markets authority - рынки капитала власти
australian prudential regulation authority - австралиец пруденциального орган регулирования
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
The takeover, which was subject to approval from antitrust authorities, was completed in May 2015. |
Поглощение, которое должно было быть одобрено антимонопольными органами, было завершено в мае 2015 года. |
The antitrust authorities of EU member states other than the United Kingdom are also investigating MasterCard's and Visa's interchange fees. |
Антимонопольные органы стран-членов ЕС, кроме Великобритании, также расследуют вопрос об обменных сборах MasterCard и Visa. |
But I do have a certain sway with the appropriate German authorities. |
Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти. |
The United States has attempted to integrate its environmental authorities governing all air and water pollution and solid waste. |
В Соединенных Штатах была предпринята попытка объединить экологические органы, в ведении которых находятся вопросы борьбы с загрязнением воздуха и водных ресурсов, а также удаления твердых отходов. |
As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address. |
Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations. |
Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации. |
The authorities also had to fear in mind the strong opposition of local communities to extending social security programmes to non-resident workers. |
Кроме того, власти должны считаться с сильным сопротивлением, которое местные сообщества оказывают расширению программ социального обеспечения на работников нерезидентов. |
The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution. |
Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции. |
The Japanese authorities must declare to the world public the exact total amount of plutonium now concealed nationwide and immediately stop nuclear armament. |
Японские власти должны довести до сведения мировой общественности точное количество плутония, которое было сокрыто к настоящему времени по всей стране, и немедленно прекратить ядерное вооружение. |
Implementing State immunization policy is the responsibility of the Government and local executive authorities. |
Реализацию государственной политики в области иммунопрофилактики обеспечивают Правительство Кыргызской Республики и органы исполнительной власти на местах. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities. |
Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений. |
This concern about American power in Central Asia is not some strange and peculiar manifestation of Putin’s authoritarian malice, but a very basic geopolitical calculation. |
Эта обеспокоенность по поводу американской власти в Центральной Азии не является каким-то странным и аномальным проявлением авторитарного злого умысла Путина. Нет, это основополагающий геополитический расчет. |
As it turns out, competitive authoritarian regimes in general, and Putin’s Russia in particular, tend to be surprisingly durable. |
Как выясняется, конкурентоспособные авторитарные режимы в целом, и путинский в частности, оказываются, как правило, на удивление прочными. |
It is, however, an increasingly flawed democracy, drifting towards an authoritarianism, in which democracy's future is as uncertain as is freedom of the press at the moment. |
Однако у этой демократии появляется все больше изъянов, она дрейфует в сторону авторитаризма, и ее будущая судьба так же неясна, как сегодняшняя судьба свободной прессы в стране. |
Authorities have identified the victim as Doris McGarrett, a local schoolteacher and also the wife to Honolulu Police Sergeant John McGarrett. |
Жертву определили как Дорис МакГаррет. Местная школьная учительница, а также жена сержанта полции в Гонолулу Джона МакГарретта. |
It would be a vision of a new kind of world, one without the authoritarian exercise of power, and the old political hierarchies. |
Это был образ нового мира, мира без самодержавной власти и старых политических иерархий. |
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction. |
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства. |
Нам нужно связаться с местным здравоохранительным органом... |
|
So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations. |
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было. |
In all these things, of course, the authorities were ridiculously at fault. |
Ведь во всем этом - смейся не смейся - виноваты власть предержащие. |
If I get wind of any future court actions on your part, you will be hearing from the authorities. |
Если в будущем я узнаю об исках с вашей стороны, вы ответите перед властями. |
And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference. |
И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации. |
Threatened to go to the authorities if you didn't cut him in on a bigger piece of the pie? |
Угрожал настучать властям, если вы не поделитесь с ним куском пирога? |
Ashburn, why is working with local authorities a problem for you? |
Почему не умеешь сотрудничать с местными? |
He thinks that he can get the authorities to back down and let you serve out the rest of your sentence in minimum security. |
Он думает, что сможет уговорить гос. ограны оставить тебя отбыть остаток срока в обычной тюрьме. |
I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her. |
Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее. |
I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon. |
Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл. |
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн. |
|
We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities. |
Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут. |
Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell. |
Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать. |
You can speak to the authorities, Geraldine said. I'm sure they would prefer to leave her with us rather than have her become a public charge. |
Но ты можешь поговорить в муниципалитете, -сказала Джеральдина. - Думаю, они предпочтут, чтобы она осталась здесь, чем брать на себя заботу о ней. |
Xerxes has eluded international authorities for three years. |
Кзерсизу удалось не попасться в лапы международных властей в течение трех лет. |
Until late 2016, most fishing vessels blown up by Indonesian authorities were Vietnamese fishing vessels. |
До конца 2016 года большинство рыболовецких судов, взорванных индонезийскими властями, были вьетнамскими рыболовецкими судами. |
On 29 October, Hong Kong authorities discovered a third batch of eggs containing excessive melamine. |
29 октября власти Гонконга обнаружили третью партию яиц, содержащих избыток меламина. |
A child knows why they are being punished because an authoritative parent makes the reasons known. |
Ребенок знает, за что его наказывают, потому что авторитетный родитель делает причины известными. |
On February 14, 1879 when Bolivian authorities attempted to auction the confiscated property of CSFA, Chilean armed forces occupied the port city of Antofagasta. |
14 февраля 1879 года, когда боливийские власти попытались выставить на аукцион конфискованное имущество ЧФС, чилийские вооруженные силы заняли портовый город Антофагаста. |
The client resolver sends a registration message to a caching server, or to the authoritative server for the zone containing the name or names to be tracked. |
Клиентский распознаватель отправляет сообщение о регистрации на сервер кэширования или на уполномоченный сервер для зоны, содержащей имя или имена, которые необходимо отслеживать. |
Authorities previously arrested al-Saadi in 2011 for participating in protests and again in 2012 for posting comments online deemed insulting to Sultan Qaboos. |
Власти ранее арестовали аль-Саади в 2011 году за участие в акциях протеста и снова в 2012 году за размещение комментариев в интернете, которые были сочтены оскорбительными для султана Кабуса. |
Several authorities declared that the Crown had the power to add life peers to the House of Lords. |
Несколько авторитетов заявили, что Корона имеет право добавлять пожизненных пэров в Палату лордов. |
Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce. |
Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод. |
Chinese authorities do not publish statistics on Falun Gong practitioners killed amidst the crackdown. |
Китайские власти не публикуют статистические данные о последователях Фалуньгун, убитых во время разгона демонстрации. |
The three styles as you see below, include Authoritative, Authoritarian and Indulgent or Permissive. |
Три стиля, как вы видите ниже, включают авторитетный, авторитарный и снисходительный или разрешительный. |
Therefore, a Japanese coup d'état in French Indochina deposed the French authorities in the spring of 1945. |
Поэтому японский государственный переворот во Французском Индокитае сверг французские власти весной 1945 года. |
The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin. |
Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным. |
India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid. |
Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты. |
Gordon also extinguished the ability of Fijians to own, buy or sell land as individuals, the control being transferred to colonial authorities. |
Гордон также лишил фиджийцев возможности владеть, покупать или продавать землю в качестве частных лиц, а контроль был передан колониальным властям. |
In the United States, authorities began housing women in correctional facilities separate from men in the 1870s. |
В Соединенных Штатах власти начали размещать женщин в исправительных учреждениях отдельно от мужчин в 1870-х годах. |
Suspecting something was amiss, Minkow alerted federal authorities, who discovered the firm was a $300 million pyramid scheme. |
Заподозрив неладное, Минков предупредил федеральные власти, которые обнаружили, что фирма является финансовой пирамидой на 300 миллионов долларов. |
It remained a neutral territory, belonging to Portugal, but Portuguese authorities lacked the ability to prevent Japanese activities in and around Macau. |
Он оставался нейтральной территорией, принадлежащей Португалии, но португальские власти не имели возможности предотвратить японскую деятельность в Макао и вокруг него. |
There are 154 local authorities, consisting of 14 city councils, 38 municipal councils, and 97 district councils. |
Существует 154 местных органа власти, состоящих из 14 городских советов, 38 муниципальных советов и 97 районных советов. |
Many gay men and women in Jamaica are too afraid to go to the authorities and seek help. |
Многие гомосексуалисты на Ямайке слишком боятся обращаться к властям за помощью. |
In the 1930s, authoritarian regimes such as Nazi Germany, Italy under Mussolini, and Spain under Franco used cartels to organize their planned economies. |
В 1930-е годы такие авторитарные режимы, как нацистская Германия, Италия при Муссолини и Испания при Франко, использовали картели для организации своей плановой экономики. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
However, the audience included not only the most authoritative music critics in the country but also Queen Margherita, a great music lover. |
Однако среди зрителей были не только самые авторитетные музыкальные критики страны, но и королева Маргарита, большая любительница музыки. |
Most authorities today accept that Nightingale suffered from a particularly extreme form of brucellosis, the effects of which only began to lift in the early 1880s. |
Большинство авторитетов сегодня признают, что Найтингейл страдал от особенно тяжелой формы бруцеллеза, последствия которого начали ослабевать только в начале 1880-х годов. |
Maybe it's a libertarian epic about the evils of authoritarian government. |
Может быть, это Либертарианская эпопея о зле авторитарного правительства. |
As the child burns out the vestiges of evil in his nature, he needs a good dose of authoritarian discipline, including corporal punishment. |
По мере того как ребенок сжигает остатки зла в своей природе, он нуждается в хорошей дозе авторитарной дисциплины, включая телесные наказания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antitrust authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antitrust authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antitrust, authority , а также произношение и транскрипцию к «antitrust authority». Также, к фразе «antitrust authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.