Any goods delivered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Any goods delivered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любые товары, поставляемые
Translate

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • agree that any - согласен, что любой

  • i cannot make any promises - я не могу давать никаких обещаний

  • if any provision of this agreement is held to be invalid or - если какое-либо положение настоящего соглашения будет признано недействительным или

  • any multiple - любое кратное

  • any new ones - любые новые

  • result of any event - в результате какого-либо события

  • use any information - использовать любую информацию

  • plays any role - играет никакой роли

  • expressly disclaims any - явно отказывается от любой

  • on virtually any - на практически любой

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- goods [noun]

noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно

adjective: грузовой, багажный

- delivered [verb]

adjective: доставленный, поданный



The article allows for a price reduction when the seller delivered goods which do not conform with the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье допускается снижение цены, если продавец поставил товар, который не соответствует договору.

Because the Italian fascist regime under Benito Mussolini refused any cooperation with the Red Cross, these goods were delivered solely to Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку итальянский фашистский режим во главе с Бенито Муссолини отказался от какого-либо сотрудничества с Красным Крестом, эти товары были доставлены исключительно в Эфиопию.

Did you or did you not chase down Greg Barbera after he'd delivered the goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты гнался или нет за Грегом Барберой после того, как он доставил тебе товар?

Chinese wealth grew as they delivered silk and other luxury goods to the Roman Empire, whose wealthy women admired their beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское богатство росло по мере того, как они доставляли шелк и другие предметы роскоши в Римскую Империю, чьи богатые женщины восхищались их красотой.

First of all, we have not received the ordered quantity; secondly, the delivered goods are faulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мы не получили заказанное количество, во-вторых, поставленный товар с дефектами.

Moving finished goods from manufacturing to storage or shipping is the final movement of materials before they are delivered to customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение готовой продукции от производства к хранению или отгрузке - это окончательное перемещение материалов до того, как они будут доставлены заказчикам.

Shit! So the boss delivered the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, шеф, наверное, уже отправил товар.

It incurred another debt after a judgment that it had delivered unsatisfactory goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понесла еще один долг после решения суда о том, что поставила неудовлетворительные товары.

The goods will be delivered free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товар будет доставлен бесплатно.

A large part of the delivered goods has arrived in a damaged state due to insufficient packaging. We are therefore unable to sell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть поставленного Вами товара прибыла к нам в поврежденном состоянии из-за плохой упаковки и поэтому мы не сможем его продать.

Upon inspection on our part it was determined that the delivered goods had more than sufficiently passed our quality control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка с нашей стороны показала, что поставленный товар отвечает требованиям.

Once a payment has been accepted, the goods or services can be delivered in the following ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как платеж был принят, товары или услуги могут быть доставлены следующими способами.

Although the goods were delivered to the correct port by the due dates, the buyer only made a partial payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что товар был доставлен в условленный порт к назначенному сроку, покупатель оплатил его лишь частично.

When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровые товары могут быть тиражированы в идеальном качестве с практически нулевыми издержками и могут быть доставлены практически мгновенно.

The goods will be invoiced and delivered by us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары будут нами выписаны по накладной и доставлены.

While the buyer should prove that the goods delivered by the seller were irradiated, the seller should demonstrate that it did not act with gross negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя покупатель и должен доказывать, что товары, поставленные продавцом, облучали, продавец должен продемонстрировать, что он не действовал с грубой небрежностью.

We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой.

In the lower part of town, three cartloads of goods were delivered to the merchant Lyubeznov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части города купцу Любезнову привезли три телеги клади.

Two inspection certificates confirmed that the goods delivered by the seller were defective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из двух актов осмотра товара следовало, что продавцом был поставлен бракованный товар.

Your men don't seem to understand... that these goods... must be delivered safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши люди, похоже, не понимают, что груз надо доставить в целости и сохранности.

On the other hand, the buyer claimed after the hearing by the Tribunal that the goods delivered by the seller had quality problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения слушаний в суде покупатель заявил, что поставленный продавцом товар был некачественным.

We shall return the goods which you delivered too late at your own cost and risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш товар, поступивший слишком поздно, мы отошлем Вам назад за Вашу стоимость и на Ваш риск.

The papyri fragments show several storage lists naming the delivered goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрагменты папирусов показывают несколько списков хранения с указанием доставленных товаров.

Goods of inferior quality will be returned on account and risk of the deliverer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары низкого качества возвращаются поставщику за его счет и на его страх и риск.

As soon as you've delivered the goods I shall mail you the checkroom ticket and the key to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы сделаете дело, я пришлю вам квитанцию камеры хранения и ключ.

All goods shall be delivered as well as billed directly to your customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все товары будут доставляться нами непосредственно Вашим клиентам, и так же будет производиться расчет.

The commodities despatched from here are timber, resin, bark and bast; consumer goods are delivered here for the region, which is fifty miles from the nearest railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда отправляются лесные материалы, смола, лыко, рогожи, а сюда привозятся предметы широкого потребления для края, отстоящего на 50 километров от железной дороги.

The goods can be delivered immediately upon receipt of your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.

It was not until these final goods were delivered that the Pasha of Tripoli recognized the Treaty as official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда эти последние товары были доставлены, Паша Триполи признал договор официальным.

The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений.

Upon examination, however, we established that the delivered goods do not correspond in any way to our order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, при проверке мы вынуждены были констатировать, что поставленный товар никоим образом не отвечает нашему заказу.

However, goods delivered to the park were bought by protestors through the supermarket's online store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако товары, доставленные в парк, были куплены протестующими через интернет-магазин супермаркета.

We shall deliver them to the same defilement and devastation to which they have delivered so many souls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправим их в те же бездны скверны и опустошения, куда они отправили так много душ!

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты.

Keep in mind that as an advertiser, you only pay for clicks received or impressions delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что как рекламодатель вы платите только за клики или за осуществленные показы.

If the person uses Messenger, it will also be delivered to their Messenger app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот человек использует Messenger, оно также будет доставлено в приложение Messenger.

He was like a genius, and I have this mental blockage when it comes to things mechanical, so I exchanged my goods for his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был гением, а я начинал тупить, когда дело касалось механики. Поэтому я менял товар на его услуги.

A courier delivered this to me this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьер принес это мне сегодня утром

Now they required all worn-out linen to be carried up and delivered to an office where an authorized commission could check it before tearing it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь требовали изветшавшее свозить и сдавать в определённое место, где авторитетная комиссия актировала его и потом рвала.

Welcome to Schmelff's Dry Goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в мой магазин.

And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей.

A presidential address, The Meaning of the War, was delivered in December 1914, to the Académie des sciences morales et politiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1914 года президентская речь смысл войны была передана в Академию наук Моралеса и политики.

Once he is back home and sitting on the stair leading to his front door, the postal service arrives with a package which is delivered via a horse drawn carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он возвращается домой и садится на ступеньку, ведущую к его парадной двери, приходит почтовая служба с пакетом, который доставляется через запряженную лошадьми карету.

The number of AH-1Js in service was estimated by the IISS in 2009 as 50, though 202 were delivered before the 1979 Iranian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество AH-1J, находящихся на вооружении, было оценено ИСБ в 2009 году как 50, хотя 202 были поставлены до иранской революции 1979 года.

The spike is over when the time is up, not necessarily when the objective has been delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спайк заканчивается, когда время истекло, не обязательно, когда цель была достигнута.

Nonetheless, the late Ming dynasty was still culturally vibrant and there was great demand for specialized craft goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, поздняя династия Мин все еще была культурно яркой, и существовал большой спрос на специализированные ремесленные товары.

One Let 610 M was delivered to the Czech Air Force, to support manufacturer's certification and test flights process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Let 610 M был доставлен в чешские ВВС, чтобы поддержать процесс сертификации производителя и испытательных полетов.

For example, online advertising delivered via email is more regulated than the same ad content delivered via banner ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, интернет-реклама, поставляемая по электронной почте, более регулируется, чем тот же рекламный контент, поставляемый с помощью баннерных объявлений.

Once the committee had delivered the articles to the Lords, replies go between the accused and the Commons via the Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как комитет передал статьи лордам, ответы идут между обвиняемым и Палатой общин через лордов.

At the request of the Oriental patriarchs, he delivered an address urging the promotion of Greek learning in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Восточных патриархов он выступил с речью, в которой призвал содействовать распространению греческого образования в стране.

The Leap worm is delivered over the iChat instant messaging program as a gzip-compressed tar file called latestpics.tgz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь Leap поставляется через программу обмена мгновенными сообщениями iChat в виде сжатого gzip tar-файла latestpics.тгз.

The last Veltros were delivered in 1951, the fighter serving mainly with No.2 Sqn until the mid-1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний Veltros был поставлен в 1951 году, истребитель служил в основном с № 2 Sqn до середины 1950-х годов.

Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда.

How can her somewhat wistfully delivered line of how Ash is the same as always be explained?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно объяснить ее несколько задумчиво произнесенную фразу о том, что Эш такой же, как всегда?

In February 1912, La Follette delivered a disastrous speech shortly after learning that his daughter, Mary, would undergo surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1912 года Ла Фоллетт произнес ужасную речь вскоре после того, как узнал, что его дочь Мэри будет прооперирована.

Within Europe she delivered such presentations at St. Gallen, Mülheim an der Ruhr and the Free University of Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе она выступала с такими докладами в Санкт-Галлене, Мюльхайм-ан-дер-Руре и Свободном университете Берлина.

However even this was too many, as by the time they were delivered British Rail were withdrawing sleeper services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже это было слишком много, так как к тому времени, когда они были доставлены, британская железная дорога отозвала спальные вагоны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any goods delivered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any goods delivered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, goods, delivered , а также произношение и транскрипцию к «any goods delivered». Также, к фразе «any goods delivered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information