Apply for accreditation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
expected to apply - Ожидается, что применять
options apply - параметры применяются
apply from - применяются с
apply a target - применять цель
apply subject to - при условии проведения
apply extraterritorially - применять экстерриториальный
intends to apply for - намерена подать заявку на
apply to hong kong - применяются к Гонконгу
apply to surface - применяются к поверхности
will apply with - будет применяться с
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
unusual for - необычный для
take for a ride - поехать на прогулку
cough up for - кашлять
show no consideration for - не рассматривают
propose candidacy for governor - вносить кандидатуру на пост губернатора
claim for damages - претензия по возмещению ущерба
buy for a mere song - покупать за бесценок
offset press for offices - ротопринт
campaign for constitutional reform - кампания за реформу конституции
recipe for happiness - секрет счастья
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
accreditation card - аккредитационное удостоверение
accreditation pass - аккредитации проходят
iso9001 accreditation - iso9001 аккредитация
accreditation center - центр аккредитации
national accreditation body - национальный орган по аккредитации
accreditation functions - функции аккредитации
accreditation and - аккредитации и
the joint commission on accreditation of healthcare - совместная комиссия по аккредитации медицинских
applications for accreditation - Заявки на аккредитацию
criteria for accreditation - критерии аккредитации
Синонимы к accreditation: iso9001 2000, approval, awarding, certification, accredit, aset, iso9001, accredited, re accreditation, iip
Антонимы к accreditation: disapproval, disbelief, denial, refusal, rejection, strong denial, veto, ban, banning, disallowance
Значение accreditation: Accreditation is the independent, third-party evaluation of a conformity assessment body (such as certification body, inspection body or laboratory) against recognised standards, conveying formal demonstration of its impartiality and competence to carry out specific conformity assessment tasks (such as certification, inspection and testing).
Others wishing to be accredited may apply to the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction for this purpose. |
Другие организации, желающие быть аккредитованными, могут с этой целью подать заявку в секретариат Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
Currently, the Brazilian Securities Commission requires that new accountants who apply for accreditation as independent auditors must pass a technical examination. |
В настоящее время бразильская Комиссия по ценным бумагам требует, чтобы новые бухгалтеры, которые подают заявления об аккредитации в качестве независимых аудиторов, сдавали специальный экзамен. |
In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected. |
Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться. |
Apply the brakes... |
Нажми на тормоз... |
All of these actions apply to non-national threats as well as to national organizations. |
Все эти действия относятся как к вненациональным угрозам, так и к национальным организациям. |
Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist. |
Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova. |
26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой. |
The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation. |
Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство. |
Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions. |
Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения. |
To evaluate quantitatively externalities in order to apply a suitable tax or levy is extremely difficult. |
Проведение количественной оценки экстернальностей для целей применения подходящих налогов или сборов - исключительно сложная задача. |
First Amendment doesn't apply to broadcast television. |
Первая поправка не относиться к телевидению. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. |
На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям. |
It has also urged those members that have applied, and continue to apply, those laws to repeal or invalidate them. |
Она также настоятельно призывает тех членов, которые уже применили и продолжают применять такие законы, отменить или аннулировать их. |
This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival. |
Эта кейнсианская оценка капитализма сохраняет свою актуальность и сегодня, после краха его соперника - социализма. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
One strategy is to fix all the errors of the same type; for example, fix all the duplicates first, and apply them. |
Одной из стратегий является исправление всех ошибок одного и того же типа. Например, можно сначала исправить все повторяющиеся данные и применить изменения. |
How do you apply this definition to their daily life and social networks? |
Как он применяет это определение в своей повседневной жизни и в социальных сетях? |
Below Labels on the right, begin typing the label you want to apply, then select it from the list that appears |
Под пунктом Ярлыки справа начните вводить название ярлыка, который хотите использовать, затем выберите его из появившегося списка. |
I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval. |
Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга. |
If you want a job, you have to apply at the company office there. |
Если ищете работу, обратитесь там в контору компании. |
K?ster gave her the money and suggested she should apply to the new owner of the workshop for the job of charwoman. |
Кестер выдал ей деньги и посоветовал попросить нового владельца оставить ее уборщицей в мастерской. |
It was the idea of getting Bulstrode to apply some money to a public purpose-some money which he had thought of giving me. |
У меня возникла мысль попросить Булстрода употребить на общественные нужды некоторую сумму - ту сумму, которую он собирался мне отдать. |
You've always been imperious, considered yourself above the law, as if the rules didn't apply to you. |
Ты всегда был высокомерен, ставил себя выше закона, и правила на тебя не распространялись. |
Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody. |
Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей. |
it doesn't just apply to earth-shattering events. huh? |
Она не относится только к случаям мирового масштаба? |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. |
Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете. |
Sir, I'd like to apply for an id card |
Я бы хотела подать заявление на получение паспорта |
Но это больше к ним не относится. |
|
We will apply to them the Great universal law! |
Мы применим к ним Великий всемирный закон! |
Ifyou apply under your own name, and ifyou show a year of good moral character. |
Только если вы подаете его от собственного имени. И если вы в течение года продемонстрируете высокие моральные качества. |
He got you to apply for the Home Office production order. |
Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел. |
I was sure he was ill from the whole tone of his letters, and yet he would not answer me when I asked him, and I had no third person to whom I could apply for news.' |
Я поняла, что он болен по тону его писем, и все же, он не ответил мне, когда я спросила его об этом, а больше мне не у кого было спросить. |
You can still apply for a loan. |
Но ты все еще можешь подать документы на кредит |
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
Barry, we're going to need a 360 degree ceiling unit installed and let's apply to the police for instant bells. |
Барри, нам нужно установить тут камеры с обзором 360 градусов, и кнопки экстренного вызова полиции. |
Self-improvement steps for white collar workers don't apply to most of our readers. |
Но ведь шаги по самосовершенствованию белых воротничков не применимы для большинства наших читателей. |
You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence. |
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права. |
My remarks do not, of course, apply to Piglet and Roo, because they are too small. |
Конечно, все это также неприменимо к Поросенку и Ру, ибо они слишком малы. |
Я надеюсь, что у них есть аккредитация. |
|
Ты представляешь сколько аккредитация ВОЗ значит для больницы? |
|
He's responsible for media accreditation. |
Он отвечает за аккредитацию журналистов. |
Today we'll be hearing the case for accreditation for the South Harmon Institute of Technology. |
Сегодня слушается дело о лицензировании Саут-Херманского Технологического Института. |
As long as it gets my name out there, I don't care what my accreditation is. |
Мне все равно, главное, чтобы там стояло мое имя. |
Statute of limitations wouldn't apply to a minor. |
Срок исковой давности не распространяется на несовершеннолетних. |
Ага, это потому что я не зубрила. |
|
Not all EHEA compliant study programmes in Spain are officially approved and/or accredited by government agencies. |
Не все учебные программы, соответствующие требованиям ЕПВО в Испании, официально утверждены и / или аккредитованы правительственными учреждениями. |
It envisages entry on the basis of passport and accreditation certificate. |
Он предусматривает въезд на основании паспорта и свидетельства об аккредитации. |
Certified ISO 27001 implementation courses should be accredited to the ISO/IEC 17024 standard. |
Сертифицированные курсы внедрения ISO 27001 должны быть аккредитованы в соответствии со стандартом ISO / IEC 17024. |
Regulations and bans that apply to bitcoin probably extend to similar cryptocurrency systems. |
Правила и запреты, которые применяются к биткойну, вероятно, распространяются на аналогичные системы криптовалют. |
Climatic maps generally apply to individual months and to the year as a whole, sometimes to the four seasons, to the growing period, and so forth. |
Климатические карты обычно применяются к отдельным месяцам и к году в целом, иногда к четырем сезонам, к периоду вегетации и т. д. |
These numbers do not quite apply to Sullivan, however, who by the nature of his work was more exposed to storms than the average person. |
Однако эти цифры не вполне применимы к Салливану, который по роду своей работы был более подвержен штормам, чем обычный человек. |
We will apply this to the group of nonzero numbers mod p, which is a cyclic group of order p − 1. |
Мы применим это к группе ненулевых чисел mod p, которая является циклической группой порядка p-1. |
To suggest that the term British Isles does not apply to the Republic of Ireland amounts to historical revisionism. |
Предположение о том, что термин Британские острова неприменим к Ирландской Республике, равносильно историческому ревизионизму. |
The transmitter can then apply the correct phase and amplitude adjustments to form a beam directed at the mobile device. |
Затем передатчик может применить правильную регулировку фазы и амплитуды, чтобы сформировать луч, направленный на мобильное устройство. |
Some aspects of the definition are as yet difficult to apply outside the Solar System. |
Некоторые аспекты этого определения пока еще трудно применять за пределами Солнечной системы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply for accreditation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply for accreditation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, for, accreditation , а также произношение и транскрипцию к «apply for accreditation». Также, к фразе «apply for accreditation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.