Are significant causes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are u still - являются U еще
are for personal use - предназначены для личного использования
we are your partner - мы ваш партнер
are thought to bring - Считается, что принести
we are exposing - мы подвергаем
data are ready - данные готовы
are lightweight - легкие
what are you waiting for - чего ты ждешь
we are currently investigating - мы в настоящее время исследования
pathogen are - патогена
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant random - значительный случайный
being very significant - будучи весьма значительным
significant work to be done - значительная работа предстоит сделать
are significant causes - являются важными причинами
experience significant loss - испытывать значительные потери
involve significant - привлечь значительное
significant flexibility - значительная гибкость
significant matter - Существенно то
significant room for improvement - значительные возможности для улучшения
is not that significant - не то, что значительная
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
non-infectious causes - неинфекционные причины
disputes and causes - споры и причины
causes of mortality - Причины смертности
causes reductions - приводит к сокращению
is one of the most common causes - это одна из наиболее распространенных причин
causes of infant and child mortality - причины младенческой и детской смертности
in a way that causes - таким образом, что причины
causes death and injury - приводит к смерти и травмы
causes of failure - причины отказа
identification of causes - выявление причин
Синонимы к causes: beginning(s), origin, root, agent, foundation, originator, creator, producer, fountainhead, basis
Антонимы к causes: symptom, manifestation, suppress
Значение causes: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
When you use materials that have a local significance, you prevent cities from all looking the same. |
Использование материалов, распространённых локально, предотвращает обезличивание городов. |
Now, this is significant. |
Это очень важно. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
Thereafter his unfailing memory enabled him to recall the significance of the details. |
После этого безошибочная эйдетическая память позволяла ему различать важные детали. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
With significant capacity absorbed supporting legacy systems, IMG identified a need to work with a partner organisation. |
Поскольку значительную часть ресурсов поглощает поддержка существующих систем, то ГУИ пришла к выводу о необходимости сотрудничества с партнерской организацией. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
The findings of this course have had a significant influence on the design of basic training programmes. |
Выводы этого курса оказали большое влияние на содержание программ базовой подготовки. |
The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity. |
Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по-прежнему представляет значительную угрозу человечеству. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
These countries are also hard hit by the effects of climate change, which have a significant impact on food and commodity production in these countries. |
Эти страны также сильно страдают от изменения климата, которое оказывает существенное воздействие на производство продовольствия и сырьевых товаров в них. |
It provides for still more significant reductions in the nuclear arsenals of both States. |
Он предусматривает еще более значительные сокращения ядерных арсеналов двух государств. |
It also notes with concern the significant gap between the wages of men and women and the very low representation of women in senior management positions. |
Он с озабоченностью отмечает также значительный разрыв в уровнях заработной платы мужчин и женщин и очень низкую представленность женщин на старших руководящих постах. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
Upside potential, meanwhile, is significant, especially given the potential for a drop in volatility, which we show in columns 2 (5% drop) and 3 (10% drop). |
Тем временем, потенциал на росте рынка значителен, особенно учитывая потенциал падения волатильности, который мы показываем во второй колонке (5% падения волатильности) и третьей (10% падения волатильности). |
Even with the loss of the Russian market and manufacturing facilities seized in eastern Ukraine and Crimea, the industry continues to be a significant element of the Ukrainian economy. |
Даже с учетом потери российского рынка и предприятий, захваченных на востоке Украины и в Крыму, украинский ВПК по-прежнему остается важной составляющей украинской экономики. |
It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends. |
Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов. |
Mr Yezhov’s wife is a Russian citizen and a declaration he filed in March about his family's property revealed significant financial ties to the country. |
Жена Ежова является гражданкой России, и, судя по представленной им в марте декларации о собственности его семьи, у нее есть значительные финансовые связи с этой страной. |
A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme. |
Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности. |
Using a campaign with a wide reach online can drive significant impact for sales offline and brand awareness. |
Интернет-кампания с широким охватом может значительно повысить продажи в традиционных магазинах и узнаваемость бренда. |
Nonetheless it is the most significant producer in the non-OPEC party. |
Тем не менее, она самый крупный производитель из числа не входящих в ОПЕК стран. |
But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well. |
Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери. |
The market has been... unpredictable, and I have done the best that I can possibly do, but... there've been some significant reversals. |
Рынок был непредсказуем, я сделал все, что мог, все, что было возможно, но... произошли значительные изменения. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant. |
Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными. |
Слишком красиво и значительно, чтобы не закончить. |
|
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich. |
Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу. |
Now, I'm going to recount these events of historical significance once again. |
Я перечислю тебе все исторически важные события еще раз. |
All these details were perceived to have some significance twenty-four hours later. |
Все эти детали имели отношение к тому, что произошло через двадцать четыре часа. |
It had been 31 hours- minus the 2 I could sleep- of significant self-loathing. |
Прошел 31 час, минус 2 часа, в которые мне удалось поспать, многозначительного самоуничижения. |
And since Nick's married now and starting a new chapter of his life, uh, he decided to open up the invite to our significant others. |
Но так как Ник теперь женат и начал новую главу в жизни, он решил, что мы должны приехать со своими половинками. |
Same shit he pulls every time he's between significant others. |
Толдычит одну и ту же хрень между сменой партнеров. |
Это очень важный момент, так что... |
|
Думаю, это будет важным направлением в твоем исследовании. |
|
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
Ты думаешь это имеет значение? |
|
Lying on the earth and gazing up to heaven - do you know there's a special significance in that? |
Лежа на земле, глядеть в небо... Знаете ли - в этом есть какое-то особенное значение! |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
Остальные байты следуют в порядке убывания значимости. |
|
When the significance of the find became apparent, national experts took over. |
Когда значение находки стало очевидным, за дело взялись национальные эксперты. |
Collegiate athletics have deep significance in Texas culture, especially football. |
Университетская атлетика имеет глубокое значение в культуре Техаса, особенно футбол. |
These widespread changes in land cover also causes changes to the planetary albedo, inducing complex feedbacks in the Earth's planetary radiation budget. |
Эти широко распространенные изменения в земном покрове также вызывают изменения в планетарном альбедо, вызывая сложные обратные связи в планетарном радиационном бюджете Земли. |
The significance of the APEC summit called for stringent and expensive security arrangements. |
Важность саммита АТЭС требовала жестких и дорогостоящих мер безопасности. |
Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain. |
Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны. |
In this situation failure in aseptic techniques or necrosis of the lining are the main causes. |
В этой ситуации неудачи в асептических методах или некроз подкладки являются основными причинами. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
CBS helps to reduce the danger of wheel locks and fall downs but in certain situations it is possible that CBS causes a fall down. |
CBS помогает уменьшить опасность блокировки колес и падения вниз, но в некоторых ситуациях вполне возможно, что CBS вызывает падение вниз. |
Its economic significance is minimal; the meat may be dried and salted, while the jaws fetch high prices from collectors. |
Его экономическая значимость минимальна; мясо можно сушить и солить, а челюсти получают высокие цены от коллекционеров. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
A person's final articulated words said prior to death or as death approaches generally are taken to have particular significance. |
Последние четко сформулированные слова человека, сказанные перед смертью или по мере приближения смерти, обычно воспринимаются как имеющие особое значение. |
It holds special significance in Christian tradition as the age of the direct apostles of Jesus. |
Она имеет особое значение в христианской традиции как эпоха непосредственных апостолов Иисуса. |
What's the significance of Frank Rosenthal with Frank Sinatra on the Frank Rosenthal Show? |
Какое значение имеет Фрэнк Розенталь с Фрэнком Синатрой в шоу Фрэнка Розенталя? |
Aisha's marriage has given her significance among many within Islamic culture, becoming known as the most learned woman of her time. |
Брак Айши придал ей большое значение среди многих представителей исламской культуры, став известной как самая образованная женщина своего времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are significant causes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are significant causes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, significant, causes , а также произношение и транскрипцию к «are significant causes». Также, к фразе «are significant causes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.