As commensurate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As commensurate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соразмерном
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • in the same way as - таким же образом, как и

  • put on an act as - поставить на

  • as when - как тогда, когда

  • as she is. - как она

  • regarded as recognized - считается признанным

  • as being asked - а спрашивают

  • china has emerged as - Китай стал

  • as addendum - в качестве дополнения

  • as the responsible - как ответственность

  • we as members - мы как члены

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- commensurate [adjective]

adjective: соразмерный, соответственный

verb: соизмеримый, соответственный



Such an approach is largely commensurate with the general historical school of non-linear history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход во многом соизмерим с общей исторической школой нелинейной истории.

Based on his writings, one can infer that Smith would support a living wage commensurate with the overall growth of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на его трудах, можно сделать вывод, что Смит поддерживал бы прожиточный минимум, соизмеримый с общим ростом экономики.

The Dresden Codex pages 8–59 is a planetary table that commensurates the synodic cycles of Mars and Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезденский кодекс страниц 8-59 представляет собой планетарную таблицу, которая соизмеряет синодические циклы Марса и Венеры.

Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать уровню жизни и комфорта их коллег в Америке или Общем рынке Европы.

Signatories from Central and Western Europe used terms commensurate with the liberal age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписанты из Центральной и Западной Европы использовали термины, соответствующие либеральной эпохе.

The Dresden Codex pages 8–59 is a planetary table that commensurates the synodic cycles of Mars and Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезденский кодекс страниц 8-59 представляет собой планетарную таблицу, которая соизмеряет синодические циклы Марса и Венеры.

I mean, not a big piece, just a commensurate piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имею ввиду много, просто соответствующую часть.

Such concentrations would be commensurate with serotonin brain tissue concentrations, which have been consistently determined to be in the 1.5-4 μM range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие концентрации были бы соизмеримы с концентрациями серотонина в мозговой ткани, которые были последовательно определены в диапазоне 1,5-4 мкм.

Stopping power commensurate with the car's rather leisurely performance came from all-round drum brakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозная сила, соизмеримая с довольно неторопливой работой автомобиля, исходила от всесторонних барабанных тормозов.

His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался.

Improvements in coastal and oceans governance should be at a level commensurate with the problem of coastal and marine degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усовершенствования, вносимые в систему руководства прибрежными районами и океанами, должны соответствовать масштабам проблемы ухудшения состояния прибрежных районов и морской среды.

A second habitat would have to be commensurate with the lifestyle to which she's become accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для второго аквариума потребуется такая же среда обитания, к которой она привыкла.

Crossover from traditional markets shows declination and inverse diffusion seems commensurate with that trade trending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересечение с традиционными рынками показывает отклонение и обратная диффузия кажется соответствует этому торговому тренду.

The appointment will be at a level commensurate with these responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение будет произведено на уровне, соизмеримом с уровнем выполняемых обязанностей.

The sum is ample for a well-considered meal, a bottle bearing a respectable label, commensurate tips, a smoke, cab fare and the ordinary etceteras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой суммы достаточно на хорошую еду, бутылку вина с приличной этикеткой, соответствующие чаевые, сигару, извозчика и обычные и т. п.

These devices have removable media like floppy disk drives, but capacities more commensurate with hard drives, and programming requirements unlike either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти устройства имеют съемные носители, такие как дисководы гибких дисков, но емкости более соизмеримы с жесткими дисками, а требования к программированию не похожи ни на те, ни на другие.

The statute set a maximum wage for labourers that was commensurate with wages paid before the Black Death, specifically, in the year 1346.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статут устанавливал максимальную заработную плату для рабочих, которая была соизмерима с заработной платой, выплаченной до Черной Смерти, в частности, в 1346 году.

It is critical to respond to the Arab Spring with assistance that is commensurate to the movement's historical possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно ответить на арабскую весну помощью, которая будет соизмерима с историческим потенциалом движения.

Commensurate to how much you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависит от того, сколько ты знаешь.

However, these riskier ventures often failed to bring commensurate gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти рискованные предприятия зачастую не приносили соразмерной прибыли.

The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.

Each offer of appointment was made at a level commensurate with the candidate's previous experience, in accordance with established practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сложившейся практике каждое назначение было предложено на уровне, соответствующем прошлому опыту работы кандидата.

Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент.

When found guilty, sentences should be commensurate with the gravity of the offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае признания вины приговоры должны соответствовать тяжести совершенных преступлений.

Global challenges need global solutions and the commensurate engagement and support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные проблемы требуют глобальных решений, а также вовлеченности и поддержки со стороны международного сообщества, соразмерных с масштабностью проблем.

No wonder domestic consumption cannot grow in a manner commensurate with GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что внутреннее потребление не может расти соразмерными темпами с ВВП.

This is accomplished by granting women specific advantages commensurate with their physiology and family obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осуществляется путем предоставления им определенных льгот и компенсаций, связанных как с их физиологическими особенностями, так и с исполнением семейных обязанностей.

Therefore, political leaders need to take effective and prompt measures commensurate with the rapid spread of this scourge in a number of third-world countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому политические лидеры должны принять эффективные и быстрые меры, соответствующие быстрому распространению этой беды в ряде стран третьего мира.

The Japanese authorities leave no stone unturned in their bid to obtain the position of political power and military power commensurate with economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские власти прилагают все усилия в стремлении обрести статус ведущей в политическом и военном отношении державы, сообразный с экономической мощью их страны.

Trainees would be offered a three-month fixed-term contract as Interpreter Trainee at an entry level commensurate with their qualifications and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучающимся будет предложен трехмесячный срочный контракт младшего устного переводчика начальных уровней в зависимости от их квалификации и опыта работы.

The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу.

So White Fang could only eat his heart in bitterness and develop a hatred and malice commensurate with the ferocity and indomitability of his nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Белый Клык терпел все это, затаив в себе такую ненависть и злобу, на какую только был способен его свирепый и неукротимый нрав.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

A favor that's commensurate with the scale of your gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одолжение, соразмерное вашей благодарности.

You-you deserve a position commensurate with your gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты... ты заслуживаешь должность, соответствующую твоим способностям.

And this time you'll be given a proper crew, one commensurate with your tactical and leadership abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за это время вы соберете себе настоящую команду, соответствующую вашим тактическим и командным способностям!

He's more commensurate with the store's demographics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше соответствует покупателям магазина.

What resources are commensurate with that kind of commitment ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы каких масштабов необходимы для подкрепления его решимости?

The essence of the custom is that I now have to go and purchase a gift of commensurate value and representing the same level of friendship as that represented by the gift you've given me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай требует, чтобы я пошел и купил для тебя что-то в подарок соизмеримой стоимости, и представляющий такой же уровень дружеских отношений, какой предоставляет подарок, который ты мне даришь.

Whatever information Valentine has isn't commensurate with a man's life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая информация от Валентайна не сопоставима с жизнью человека!

According to the medical report, your injuries were commensurate with repeated blows to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно медицинскому заключению, твои повреждения были вызваны несколькими ударами по голове.

Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.

Other than something commensurate with your loyalty and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то несоизмеримо большее, чем твоя верность и прошлое.

But I experienced a revelation... that I had been brought to this island to provide the commensurate social services that were sadly lacking for the poorer elements of society here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня озарило: я попал сюда, чтобы оказывать социальные услуги, которых были лишены беднейшие слои общества.

We've got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него травма головы, полученная в результате падения с того балкона, шеф.

Go on writing your column, but remember its title and devote it to commensurate subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте писать в своей колонке, но помните о её названии и ограничивайте себя сообразно ему.

You will be given two assistants and a commensurate rise in salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у Вас будет два ассистента и , соответственно, возрастет зарплата.

Now he respectfully suggests that a salary be granted our soldiers commensurate with their sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, со всем уважением, предлагает поощрять солдат в соответствии с их боевыми заслугами.

Direct causes work only within commensurate limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые причины действуют только в границах соразмерности.

The plaintiffs, being a member of the class for which the home was constructed, are entitled to a duty of care in construction commensurate with industry standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцы, являясь членами класса, для которого был построен дом, имеют право на обязанность проявлять заботу при строительстве, соответствующую отраслевым стандартам.

I'd also like to see the bonus scale for longer articles so that a 50K article has some sort of multiplier so that very long article are rewarded commensurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы видеть бонусную шкалу для более длинных статей, чтобы статья 50K имела какой-то мультипликатор, чтобы очень длинные статьи вознаграждались соразмерно.

If a player found a zero, they were awarded the commensurate amount of money and had the option to play again or pass to the next player in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок находил ноль, он получал соответствующую сумму денег и имел возможность сыграть снова или перейти к следующему игроку по очереди.

Overall, about a third of radial velocity characterized systems appear to have a pair of planets close to a commensurability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, около трети систем, характеризующихся радиальной скоростью, по-видимому, имеют пару планет, близких к соизмеримости.

Life cycle assessment is a powerful tool for analyzing commensurable aspects of quantifiable systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка жизненного цикла является мощным инструментом для анализа соизмеримых аспектов поддающихся количественной оценке систем.

But Beck lacks an archenemy commensurate with his stratospheric ambitions, which makes him appear even more absurd to outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Бека нет заклятого врага, соизмеримого с его стратосферными амбициями, что делает его еще более абсурдным для посторонних.

Technology for removal of VCM from products has become stringent, commensurate with the associated regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология удаления ВКМ из продукции стала жесткой, соизмеримой с соответствующими нормативными актами.

And they should do so with significant, long-term commitments that are commensurate with our value we create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны делать это со значительными, долгосрочными обязательствами, которые соизмеримы с нашей ценностью, которую мы создаем.

Instead of managers controlling deadlines, deadlines control managers, and leeway is passed to the proofreaders as well as commensurate pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо менеджеров, контролирующих крайние сроки, крайние сроки контролируют менеджеры, и свобода действий передается корректорам, а также соразмерная оплата.

Examiners determine that the liquidity management system is commensurate with the complexity of the balance sheet and amount of capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты определяют, что система управления ликвидностью соизмерима со сложностью баланса и объемом капитала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as commensurate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as commensurate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, commensurate , а также произношение и транскрипцию к «as commensurate». Также, к фразе «as commensurate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information