Occupied time slot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be occupied in - быть занятым
occupied field - занятое поле
occupied level - заполненный уровень
be occupied - без дела не оставаться
owner-occupied dwelling - частный дом
occupied territory - оккупированная территория
not occupied - не занят
fully occupied - полностью занятый
occupied with - занятый
keep occupied - продолжать заниматься
Синонимы к occupied: wrapped up, preoccupied, busy, working, hard at it, immersed, tied up, active, engrossed, engaged
Антонимы к occupied: vacant, unoccupied
Значение occupied: (of a building, seat, etc.) being used by someone.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
best time - Лучшее время
time of year - время года
in a short space of time - в короткий срок
slowly stirring all the time - медленно все время помешивая
real time garbage collector - сборщик "мусора" в режиме реального времени
sowing time - время посева
automatic data and time indication - автоматическая индикация даты и времени
face to face time - время личного контакта
anguilla standard time - Стандартное время Ангильи
stopping time - время остановки
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
noun: шлиц, щель, паз, прорезь, отверстие, канавка, выемка, щелка, желобок, люк
verb: желобить, прорезать, прорезать канавки, долбить, продалбливать
slot grammar - грамматика валентностей
slot-and-key - паз и шпонка
keyhole slot - шпоночный паз
idle time slot test - тест свободных временных интервалов
line time slot - линейный временный интервал
tdm time slot - временной интервал TDM
commissioned slot - офицерская должность
airport slot - слот в аэропорту
adjustable slot - регулируемая щель
immune slot-blot assay - иммуноанализ методом слот-блоттинга
Синонимы к slot: slit, opening, aperture, hole, crack, spot, period, niche, window, space
Антонимы к slot: ignore, neglect, be on the fence, clean out of, criterion, headland, penis, sit on the fence, advantage, blockade
Значение slot: a long, narrow aperture or slit in a machine for something to be inserted.
According to Livy, the land occupied by Hannibal's army outside Rome in 211 BC was sold at the very time of its occupation and for the same price. |
Согласно Ливию, земля, занятая войском Ганнибала за пределами Рима в 211 году до н. э., была продана в то же самое время и по той же цене. |
At the time of the earthquake, 76 of the 80 bedrooms of the hotel were occupied. |
В момент землетрясения 76 из 80 номеров отеля были заняты. |
The Bank of NSW occupied the building in Gill Street until 1970 and during this time a number of repairs and small modifications were made. |
Банк Нового Южного Уэльса занимал здание на Гилл-Стрит до 1970 года, и за это время был сделан ряд ремонтных работ и небольших модификаций. |
This work occupied a large proportion of his effort, and his writings on urinary sediments and kidney stones were the most advanced at the time. |
Эта работа занимала значительную часть его усилий, и его труды о мочевых отложениях и почечных камнях были самыми передовыми в то время. |
'18 is occupied by Mr Waterhouse, Managing Clerk to Gainsford and Swettenham, Solicitors, and his sister who spends her spare time managing him. |
В восемнадцатом - мистер Вотерхауз, управляет делами в юридической конторе у Гейнсфорда и Светтенхема, а с ним его сестра, которая на досуге управляет им. |
Initially it occupied one unit in a building, but over time, came to occupy the entire building. |
Первоначально он занимал одну единицу в здании,но со временем стал занимать все здание. |
This time, however, Germany was completely occupied and was unable to resist, so the trials went ahead. |
На сей раз полностью оккупированная Германия не могла сопротивляться, поэтому процессы состоялись. |
Before the time that Alexander the Great occupied Egypt, the Greek name, sphinx, was already applied to these statues. |
Еще до того, как Александр Македонский оккупировал Египет, греческое имя Сфинкс уже применялось к этим статуям. |
It was briefly occupied and ruled by Bulgaria for the 2nd time under Samuil c. 1012. |
Он был ненадолго оккупирован и управлялся Болгарией во 2 - й раз при Самуиле около 1012 года. |
These were occupied by the monsters, who were apparently capable of staying immobile in their perches for hours at a time. |
Наверху башен также засели чудовища, по-видимому, способные часами торчать в задранных к небу кабинах, сохраняя полную неподвижность. |
The building it occupied at that time is now part of St Peter's College of Oxford University. |
Здание, которое он занимал в то время, теперь является частью Колледжа Святого Петра Оксфордского университета. |
The family, after having been thus occupied for a short time, extinguished their lights and retired, as I conjectured, to rest. |
Проведя некоторое время за этими занятиями, семейство погасило свет и, как я понял, улеглось спать. |
At the same time, it ought to reduce the risks of new tensions by providing, at market prices, vital support services to the occupied areas, such as electricity and water. |
В то же время ей следует сократить риски возникновения новой напряженности и продолжить предоставление по рыночным ценам жизненно важных услуг оккупированным районам — например, электричества и воды. |
We need a map of Western Europe at that time showing which lands were occupied by Spain. |
Нам нужна карта Западной Европы того времени, показывающая, какие земли были заняты Испанией. |
Needless to say, that a large part of TV time is occupied by serials which are shown by almost every channel and are often criticized for their poor quality. |
Нет нужды говорить, что большая часть телевизионного времени принадлежит сериалами, которые показывают почти на каждом канале и часто критикуют за низкое качество. |
The site would in time be re-occupied, this time by a mosque. |
Это место со временем будет вновь занято, на этот раз мечетью. |
In rhythm, hemiola refers to three beats of equal value in the time normally occupied by two beats. |
В ритме хемиола относится к трем ударам равной величины за время, обычно занимаемое двумя ударами. |
It was a perplexing puzzle, and occupied him a long time; but he ended, finally, with the conviction that she did know him, and had repudiated him for interested reasons. |
Этот трудный вопрос долго занимал его ум; в конце концов он пришел к убеждению, что она его узнала и отреклась от него из корыстных побуждений. |
This time I'm eating them... is fully occupied, so perhaps the toilet facilities would be of more interest. |
В этот раз их съем я. совершенно занята, так что, возможно, санитарно- гигиенические условия будут более интересны. |
At the time of the accident, two people were seated in first class, while the economy class was fully occupied. |
В момент аварии в первом классе сидели два человека, в то время как эконом-класс был полностью занят. |
By the time the mass killings of Operation Reinhard ended in 1943, roughly two million Jews in German-occupied Poland had been murdered. |
К моменту окончания массовых убийств в ходе операции Рейнхард в 1943 году в оккупированной немцами Польше было убито около двух миллионов евреев. |
At the time, the site was occupied by free black people and Irish immigrants who had developed a property-owning community there since 1825. |
В то время это место было занято свободными чернокожими и ирландскими иммигрантами, которые создали здесь общину собственников с 1825 года. |
During that time, Mecca was allegedly occupied by Arab Pagans who used to worship idols inside Mecca. |
В это время Мекку якобы оккупировали Арабские язычники, которые поклонялись идолам внутри Мекки. |
That kept them amused and occupied for a time, but they were restless and bored. |
Это ненадолго заняло их и развлекло, но им уже надоело ехать и не сиделось на месте. |
This was the first time since the unification of Japan that the island nation had been occupied by a foreign power. |
Еще одной характерной чертой Кремниевой долины была мобильность менеджеров и профессионалов среди компаний. |
RatDog, which he co- founded with Bob Weir from the Grateful Dead, occupied much of his time. |
RatDog, которую он основал вместе с Бобом Вейром из Grateful Dead, занимала большую часть его времени. |
His own family would spend most of their time in a dark basement kitchen when not being occupied in their father's shop. |
Его собственная семья проводила большую часть времени в темной подвальной кухне, когда не была занята в магазине их отца. |
Denmark was still occupied by Germany at the time. |
Дания в то время все еще была оккупирована Германией. |
It occupied much of his time in retirement. |
Она занимала большую часть его времени в отставке. |
From the 1970s on, Falwell was involved in legal matters which occupied much of his time and propelled his name recognition. |
Начиная с 1970-х годов Фолуэлл занимался юридическими вопросами, которые занимали большую часть его времени и способствовали признанию его имени. |
In the mid-1940s, Chaplin was involved in a series of trials that occupied most of his time and significantly affected his public image. |
В середине 1940-х годов Чаплин был вовлечен в серию судебных процессов, которые заняли большую часть его времени и значительно повлияли на его общественный имидж. |
Political and social activism occupied much of Russell's time for most of his life. |
Политическая и социальная активность занимала большую часть времени Рассела в течение большей части его жизни. |
For a long time, scholars believed that Amazon forests were occupied by small numbers of hunter-gatherer tribes. |
Долгое время ученые считали, что леса Амазонки населены небольшим числом племен охотников-собирателей. |
Albeit the fort of Nyék was occupied for a short time, a relief army of the Kőszegis recovered the castle and the royal campaign ended in failure. |
Хотя Форт Ньек был занят на короткое время, армия помощи Кесеги восстановила замок, и королевская кампания закончилась неудачей. |
By the time Clapper arrived in the job five years later, the staff occupied a 51-acre complex in McLean, Virginia. |
К тому времени, когда пять лет спустя туда пришел Клеппер, коллектив уж занимал комплекс площадью почти 206,390 квадратных метров в городе Маклин, штат Вирджиния. |
The city was occupied by Hungarian forces for a short time in 1443. |
Город был занят венгерскими войсками на короткое время в 1443 году. |
At the same time, followers of Colonel Warqenah occupied the central bank, the radio station, and the Ministry of Finance. |
В то же время сторонники полковника Варкены заняли Центральный банк, радиостанцию и Министерство финансов. |
Đôn had scheduled the meeting for the visiting Felt at that time to keep Diệm occupied as the troops were moved in and to keep the president in Saigon. |
Джоун назначил встречу на это время, чтобы занять Дима, когда войска будут переброшены, и удержать президента в Сайгоне. |
At the same time, the Croatian Operation Flash reclaimed all of the previously occupied territory in Western Slavonia. |
В то же время хорватская операция вспышка отвоевала всю ранее оккупированную территорию в Западной Славонии. |
The laundry room occupied the entire upper floor, the largest in San Francisco at the time. |
Прачечная занимала весь верхний этаж, самый большой в то время в Сан-Франциско. |
I thought we left drone-occupied space behind a long time ago. |
Я думал мы оставили пространство дронов позади уже давно. |
In rhythm, hemiola refers to three beats of equal value in the time normally occupied by two beats. |
В ритме хемиола относится к трем ударам равной величины за время, обычно занимаемое двумя ударами. |
The southern borders, then consisting of the densely forested Nandi plateaux was at the time occupied by Akiek. |
Южные границы, тогда состоявшие из густо поросших лесом плато Нанди, были в то время заняты Акиеком. |
On days without access to the garden, for instance when it was raining, the prisoners occupied their time making envelopes together in the main corridor. |
В те дни, когда не было выхода в сад, например, когда шел дождь, заключенные вместе делали конверты в главном коридоре. |
And you were so fully and so kindly occupied, excellent Dame Durden, said Richard, that how could we speak to you at such a time! |
А вы были целиком поглощены своими добрыми делами, замечательная наша Хлопотунья, - сказал Ричард, - могли ли мы говорить с вами в такое время? |
Agha Mohammad Shah did not construct or repair much during his reign, due to the campaigns and battles which occupied his time. |
Ага Мохаммед Шах не строил и не ремонтировал много во время своего правления, из-за кампаний и сражений, которые занимали его время. |
During the time she was occupied with this work, she made a point of turning her back on Virginie. |
Работая, Жервеза нарочно все поворачивалась к Виржини спиною. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
For six years, he occupied Panyu, the largest southern seaport of that time. |
В течение шести лет он оккупировал Панью, крупнейший южный морской порт того времени. |
In fact points off the surface of the balloon have no meaning, even if they were occupied by the balloon at an earlier time. |
На самом деле точки на поверхности шара не имеют никакого значения, даже если они были заняты шаром в более раннее время. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство. |
|
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occupied time slot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occupied time slot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occupied, time, slot , а также произношение и транскрипцию к «occupied time slot». Также, к фразе «occupied time slot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.