Attend appointment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать
attend primary school - посещать начальную школу
i couldn't attend - я не мог присутствовать
i regulary attend - я регулярно посещают
i attend - Я посещаю
attend the exhibition - участие в выставке
attend all lectures - посещать все лекции
i still attend - я до сих пор посещаю
attend courses - посещать курсы
are able to attend - могут присутствовать
began to attend - начал посещать
Синонимы к attend: present oneself at, visit, go to, turn up at, show up at, sit in on, show one’s face at, appear at, be present at, take part in
Антонимы к attend: leave, be missing, absent oneself, be absent, miss, play-truant, neglect, disregard, be lazy, ignore
Значение attend: be present at (an event, meeting, or function).
noun: назначение, прием, встреча, свидание, должность, определение, пост, оборудование, предписание, место
identification and appointment - определение и назначение
decision on the appointment - Решение о назначении
appointment of successor - назначение преемника
fixed appointment - фиксированное назначение
arrive for appointment - прибыть для назначения
an appointment suits - встречу костюмы
eligibility for appointment - право на участие в назначении
previous appointment - предыдущая назначение
medical appointment - медицинское назначение
have to make an appointment - должны назначить встречу
Синонимы к appointment: commitment, arrangement, session, assignation, meeting, consultation, interview, date, engagement, fixture
Антонимы к appointment: discharge, dismissal, dismission, expulsion, firing
Значение appointment: an arrangement to meet someone at a particular time and place.
If you have anything to attend to, Beauchamp, do it directly; if you have any appointment for this evening, defer it till tomorrow. |
Если вам нужно куда-нибудь идти, Бошан, идите сейчас же; если у вас на сегодняшний вечер назначено какое-нибудь свидание, отложите его на завтра. |
Columbu returned to Sardinia every year towards the end of August to attend the local festivities. |
Колумбу каждый год возвращался на Сардинию в конце августа, чтобы присутствовать на местных празднествах. |
Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important. |
Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен. |
Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others. |
Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других. |
Although you maybe busy with your work We sincerely wish that you'll be able to attend. |
Несмотря на то, что Вы очень заняты, мы искренне надеемся на Ваше присутствие. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
Mr. Saunders, we had an appointment to finalize that deposit. |
Мистер Сондерс, у нас была встреча, где мы окончательно оформили депозит. |
And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age! |
И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи! |
And your chiropractor appointment is for Wednesday. |
А в среду пойдёшь к костоправу. |
Then you have much to attend to. |
Тогда тебе нужно о многом позаботиться. |
Esther uses a rather expensive fountain pen to write all her appointments in her diary. |
Эстер пользуется достаточно дорогой перьевой ручкой, чтобы записывать свои встречи в дневник. |
We have the power of appointment, so God's on our side. |
Доверенность у нас, и с нами бог. |
And senior girls are required to attend etiquette and dance instruction for this spring's cotillion. |
И старшие девушки должны посещать занятия по этикету и танцевальной подготовке для весеннего котильона. |
I'll make an appointment for you to see my personal GP tomorrow. |
Я назначу вам прием у моего личного врача на завтра. |
My love, said the marquise, attend to your doves, your lap-dogs, and embroidery, but do not meddle with what you do not understand. |
Дорогая моя, - сказала маркиза, - занимайтесь своими колибри, собачками и тряпками и предоставьте вашему будущему мужу делать свое дело. |
Yes, whenever it happens... this appointment would break the court's deadlock and we would get this election going again. |
Да. Это назначение, безусловно, выведет суд из тупика, и выборы возобновятся. |
If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed. |
Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется. |
Порция, есть определенные рамки, которых я должен придерживаться. |
|
You do not have to attend Barrett's hanging. |
Тебе не обязательно присутствовать на казни Баррета. |
Извини, но я должна отменить нашу стрижку. |
|
We'll file an application for appointment as guardian ad litem. |
Мы подадим заявление на назначение в качестве опекуна-представителя в судебном деле. |
I got ready and I was just about to leave for the Turl Club when I got the call to attend... ..Ligeia. |
Я переоделась и уже собиралась поехать в Торл Клуб, когда получила звонок с вызовом Лиджия. |
Actually, he's due to attend a black tie event downtown in less than two hours. |
Он собирался посетить официальное мероприятие в центре, начинающееся через два часа. |
Значит, решили поменять время встречи. |
|
The appointment was in every way unsuitable. |
Назначение было во всех отношениях неподходящим. |
Once she said that her sole adornment was Phocion's twentieth strategos appointment. |
Однажды она сказала, что ее единственным украшением было двадцатое назначение фокиона стратегом. |
Lincoln's appointments were designed to harness both moderates and Radicals. |
Назначение Линкольна было призвано обуздать как умеренных, так и радикалов. |
In 1992 he accepted an appointment as professor of experimental physics at the University of Konstanz. |
В 1992 году он принял назначение на должность профессора экспериментальной физики в Университете Констанца. |
Gill planned to attend college to pursue a degree in electrical engineering, but decided instead to focus on his singing career. |
Гилл планировал поступить в колледж, чтобы получить степень в области электротехники, но вместо этого решил сосредоточиться на своей певческой карьере. |
The Prime Minister and Cabinet attend the regular meetings of the Council of State, at which the Monarch presides and gives royal assent to laws. |
Премьер-министр и Кабинет министров посещают регулярные заседания Государственного совета, на которых председательствует монарх и дает королевское согласие на законы. |
Having to pay a deposit at the doctor's office would make people more likely not to procrastinate and show up for their appointments. |
Необходимость внести депозит в офисе врача сделает людей более склонными не откладывать и не приходить на прием. |
But by the end of his term he had performed sufficiently to receive an extension of his appointment. |
Но к концу своего срока он проявил себя достаточно хорошо, чтобы получить продление срока своего назначения. |
The membership of the Conference depends on the succession of the Malay sultans, and the appointment of the governors. |
Членский состав конференции зависит от преемственности малайских Султанов и назначения губернаторов. |
The Judicial Appointments Commission comprises 15 commissioners. |
Комиссия по назначениям судей состоит из 15 членов. |
He intended to use the demo as guide track for Art Lassiter who did not attend the scheduled recording session at Technisonic Studios. |
Он намеревался использовать демо в качестве путеводителя для арта Ласситера, который не присутствовал на запланированной сессии звукозаписи в Technisonic Studios. |
There is hardly a professional jazz musician, born between 1940 and 1960, who did not attend this course as a student or teacher. |
Вряд ли найдется профессиональный джазовый музыкант, родившийся между 1940 и 1960 годами, который не посещал бы этот курс в качестве студента или преподавателя. |
The same year he received a teaching appointment at the lycée in Angers, the ancient capital of Anjou. |
В том же году он получил место преподавателя в лицее в Анже, древней столице Анжу. |
Rousseff was scheduled to be questioned on 6 July, but she declined to attend and sent a letter that was read by Cardozo. |
Руссефф должна была быть допрошена 6 июля, но она отказалась присутствовать и отправила письмо, которое было прочитано Кардозо. |
It was through his spirit that all clans were united into one and meaning was given to the Gathering they had traveled so far to attend. |
Именно благодаря его духу все кланы были объединены в одно целое, и это придавало смысл Собранию, на которое они отправились так далеко. |
Grade 12 Canadian students attend Graduation which usually involves an official ceremony and a dinner dance. |
Канадские студенты 12-го класса посещают выпускной вечер, который обычно включает в себя официальную церемонию и танцевальный ужин. |
In October 2009, al-Bashir was invited to Uganda by President Yoweri Museveni for an African Union meeting in Kampala, but did not attend after protest by several NGOs. |
В октябре 2009 года аль-Башир был приглашен президентом Уганды Йовери Мусевени на встречу Африканского союза в Кампале, но не принял участия в ней после протеста нескольких НПО. |
Césaire traveled to Paris to attend the Lycée Louis-le-Grand on an educational scholarship. |
Сезер отправился в Париж, чтобы поступить в лицей Луи-Ле-Гран на образовательную стипендию. |
The location of the Los Altos home meant that Jobs would be able to attend nearby Homestead High School, which had strong ties to Silicon Valley. |
Расположение дома в Лос-Альтосе означало, что Джобс сможет посещать близлежащую среднюю школу Хоумстед, которая была тесно связана с Силиконовой долиной. |
Some families also attend midnight mass and decorate their homes with Nativity Scenes depicting the birth of Jesus. |
Некоторые семьи также посещают полуночную мессу и украшают свои дома вертепами, изображающими рождение Иисуса. |
Anne shared the general concern, and continued to attend Anglican services. |
Анна разделяла общее беспокойство и продолжала посещать англиканские службы. |
Despite later rumours to the contrary, he did not attend the Royal Military Academy Sandhurst. |
Несмотря на позднейшие слухи об обратном, он не посещал Королевскую Военную академию Сандхерст. |
Appointments are made four times a year, prior to the June and November international test windows, the Six Nations and the Rugby Championship. |
Встречи назначаются четыре раза в год, до июньских и ноябрьских международных тестовых окон, шести наций и чемпионата по регби. |
During many of Sinatra's performances, Rhode Island State Police would attend, searching for organized crime members in the audience. |
Во время многих выступлений Синатры полиция штата Род-Айленд принимала участие в поисках членов организованной преступности в зале. |
I tried, very unsuccessfully, to point out that most ancient historians do not have such appointments. |
Я попытался, очень безуспешно, указать на то, что большинство древних историков не имеют таких назначений. |
During his first semester at Calvin, Plantinga was awarded a scholarship to attend Harvard University. |
Во время своего первого семестра в Кельвине Плантинга получил стипендию для обучения в Гарвардском университете. |
Senior Airmen with 36 months time in service or those with a promotion line number for Staff Sergeant are eligible to attend the School. |
Старшие летчики с 36-месячным стажем службы или те, кто имеет номер линии повышения по службе для старшего сержанта, имеют право посещать школу. |
It regularly follows army ant swarms, but does not attend mixed species flocks. |
Он регулярно следует за армейскими муравьиными стаями, но не посещает стаи смешанных видов. |
Centre students can attend most of the Norton Center events at no extra cost. |
В более поздние времена этот вид спорта был принят несколькими африканскими странами. |
In 1969, New York City native Stan Werbin moved to Ann Arbor, Michigan to attend graduate school. |
В 1969 году уроженец Нью-Йорка Стэн Вербин переехал в Энн-Арбор, штат Мичиган, чтобы поступить в аспирантуру. |
Swinson confirmed she would attend the debate, but it was later cancelled after agreements could not be made with Corbyn or Johnson. |
Свинсон подтвердил, что она будет присутствовать на дебатах, но позже они были отменены после того, как не удалось договориться с Корбином или Джонсоном. |
Students in New Harmony now attend North Posey High School after New Harmony High School closed in 2012. |
Студенты из Нью-Хармони теперь посещают среднюю школу Норт-Поузи после закрытия средней школы Нью-Хармони в 2012 году. |
Later that year, he moved to Iowa City, Iowa to attend the University of Iowa Writers Workshop. |
Позже в том же году он переехал в Айова-Сити, штат Айова, чтобы принять участие в семинаре писателей Университета Айовы. |
Female employees could attend the plant's own housekeeping school during the lunch break. |
Женщины-служащие могли посещать собственную школу домашнего хозяйства завода во время обеденного перерыва. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attend appointment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attend appointment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attend, appointment , а также произношение и транскрипцию к «attend appointment». Также, к фразе «attend appointment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.