Attend to the maintenance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать
not attend to - не посещать
attend service - отстаивать службу
attend church - ходить в церковь
attend college - ходить в школу
attend the courses - посещать курсы
let us attend - вонмем
attend art school - посещать художественную школу
attend social events - посещать светские мероприятия
attend school - посещать школу
attend a lecture - посещать лекцию
Синонимы к attend: present oneself at, visit, go to, turn up at, show up at, sit in on, show one’s face at, appear at, be present at, take part in
Антонимы к attend: leave, be missing, absent oneself, be absent, miss, play-truant, neglect, disregard, be lazy, ignore
Значение attend: be present at (an event, meeting, or function).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
unable to be seen - не может быть замечен
try to find - попытаться найти
talk down to - поговорить
immune to - иммунный к
bring to their attention - обращать их внимание
monument to the liberating tsar - памятник Царю-Освободителю
send back to square one - вернуть к начальной ситуации
in answer to - в ответ на
to be concerned with - заботиться о
Go to the devil! - Иди к черту!
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
chew the fat - болтать
Harry Potter and the Goblet of Fire - Гарри Поттер и кубок огня
theatre of the absurd - театр абсурда
staking stake out the work - разбивка работ
take the edge - снять остроту
assume the throne - принять трон
surrender the city - сдать город
power upon the hour - власть над временем
at the end of the month - в конце месяца
off the rails - сошедший с рельсов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: обслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, поддержка, техобслуживание, сохранение, эксплуатация, эксплуатационные расходы
adjective: ремонтный
reserve maintenance period - межремонтный срок
maintenance stencil - эксплуатационная надпись
maintenance fee - взнос за техобслуживание
vehicular maintenance - техобслуживание транспортных средств
periodical routine maintenance - периодическое регламентное техобслуживание
airc raft maintenance technician - техник по обслуживанию воздушного судна
emergency maintenance manual - руководство по экстренному техобслуживанию
intermediate maintenance - средний ремонт
maintenance of biological diversity - сохранение биологического разнообразия
maintenance of accounts - ведение счетов
Синонимы к maintenance: continuation, prolongation, carrying on, perpetuation, keeping, preservation, conservation, continuance, repair(s), service
Антонимы к maintenance: desertion, ignorance, neglect, forsaking
Значение maintenance: the process of maintaining or preserving someone or something, or the state of being maintained.
The Buffalo was also popular within the FAF because of its relatively long range and also because of a good maintenance record. |
Буйвол был также популярен в FAF из-за его относительно большого радиуса действия, а также из-за хорошего технического обслуживания. |
Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others. |
Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других. |
The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow. |
Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания. |
Two Building Maintenance Assistants per site are also required to provide day-to-day maintenance for the camps, including carpentry, plumbing and electrical work. |
Необходимо также учредить по две должности помощников по эксплуатации зданий на каждый объект в целях обеспечения повседневного обслуживания лагерей, включая плотницкие, слесарные и электромонтажные работы. |
Although you maybe busy with your work We sincerely wish that you'll be able to attend. |
Несмотря на то, что Вы очень заняты, мы искренне надеемся на Ваше присутствие. |
For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;. |
Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний. |
The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population. |
Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения. |
А еще лицензионный сбор, страховка, техническое обслуживание. |
|
(narrator) An hour earlier that same afternoon, in another part of the city, Patrolman First Class Randy Kennan had some personal business to attend to. |
В тот же вечер часом раньше на другом конце города патрульный... первого класса Рэнди Кинэн должен был решить одно депо. |
I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities |
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства. |
No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere. |
Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду. |
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors... |
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов. |
Some people think it's in a deserted bomb shelter near the library, or in the underground maintenance tunnels. |
Некоторые думают, что оно в заброшенном бомбоубежище под библиотекой. Или в подземных технических туннелях. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
I'd say high maintenance, in a really good way. |
Я бы сказал высокие расходы, на действительно нужные дела. |
Uh, she's a little high maintenance. |
Она немного надоедливая. |
Why is it a person's wealth is always directly proportional to how high maintenance they are? |
И почему богатство человека всегда пропорционально его положению в обществе? |
David Pacheco works in maintenance and construction as a journeyman plumber. |
Дэвид Пачеко работает в отделе эксплуатации водопроводчиком. |
I was granted permission to attend. |
Мне разрешили на них присутствовать. |
Shuts down all of the power inside a tunnel so that electrical maintenance could be performed safely. |
Выключает все электричество в туннеле. так что электрическое обслуживание может быть безопасно проведено. |
Do you see any maintenance terminals to plug into, huh? |
Ты видишь хоть один терминал, к которому подключиться? |
And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order! |
Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду. |
Then you have much to attend to. |
Тогда тебе нужно о многом позаботиться. |
How can I help you? How can I attend to your needs if I'm rotting away somewhere? |
Как я вам помогу, как позабочусь о вас, если буду гнить за решёткой? |
I was in charge of maintenance. |
Был главным по ремонту. |
She's got her job in the daytime grooming dogs and at night she takes care of maintenance at the Pitch and Putt. |
Она подрабатывает днем стрижкой собак а ночью чистит площадку для игры в гольф |
KEEP OUT OF THIS. I'LL ATTEND TO THIS. |
Не вмешивайтесь, я об этом позабочусь. |
My love, said the marquise, attend to your doves, your lap-dogs, and embroidery, but do not meddle with what you do not understand. |
Дорогая моя, - сказала маркиза, - занимайтесь своими колибри, собачками и тряпками и предоставьте вашему будущему мужу делать свое дело. |
But I really was a maintenance man. |
Но я и правда был техником. |
Порция, есть определенные рамки, которых я должен придерживаться. |
|
You do not have to attend Barrett's hanging. |
Тебе не обязательно присутствовать на казни Баррета. |
He sends his apologies He can't attend the confrontation |
Он приносит свои извинения и не может присутствовать на очной ставке. |
Mr. Austen, I must inform you that I shall not attend service today. |
Мистер Остин, должна сообщить, что не буду присутствовать сегодня на службе. |
Spoke with building maintenance. |
Разговаривала с людьми, обслуживающими здание. |
My comments were not posted due to the wiki having maintenance work. |
Мои комментарии не были опубликованы из-за того, что Вики-сайт был занят ремонтными работами. |
Software algorithms use this data to recommend maintenance or new construction. |
Программные алгоритмы используют эти данные, чтобы рекомендовать техническое обслуживание или новое строительство. |
In a two-hour series finale, the hosts take a road trip to The Venetian Las Vegas to attend an end-of-the-show party. |
В финале двухчасовой серии хозяева отправляются в Венецианский Лас-Вегас, чтобы посетить вечеринку по случаю окончания шоу. |
In a typical year, over 15,000 people will attend such events. |
В обычный год такие мероприятия посещают более 15 000 человек. |
White families from local holiness churches began to attend as well. |
Белые семьи из местных церквей святости также начали посещать церковь. |
Louis IX of France was famous for his attention to the settlement of disputes and the maintenance of peace, at least within the Kingdom of France. |
Людовик IX французский славился своим вниманием к разрешению споров и поддержанию мира, по крайней мере, в пределах Французского королевства. |
For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system. |
Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы. |
The third group outside of the factory is a superior class of workers, trained in the maintenance and repair of the machines. |
Третья группа вне завода-это высший класс рабочих, обученных техническому обслуживанию и ремонту машин. |
Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание. |
|
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight. |
К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете. |
Relying on this old statute, Charles fined individuals who had failed to attend his coronation in 1626. |
Опираясь на этот старый закон, Карл штрафовал тех, кто не явился на его коронацию в 1626 году. |
Despite later rumours to the contrary, he did not attend the Royal Military Academy Sandhurst. |
Несмотря на позднейшие слухи об обратном, он не посещал Королевскую Военную академию Сандхерст. |
These childcare inconsistencies may include feeding routines, sleep routines, and health maintenance. |
Эти несоответствия в уходе за детьми могут включать в себя режим питания, режим сна и поддержание здоровья. |
This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views. |
Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных. |
The meetings also lacked many of Washington's allies, such as Andrew Carnegie, who pointedly did not attend. |
На этих встречах также отсутствовали многие союзники Вашингтона, такие как Эндрю Карнеги, который демонстративно не присутствовал. |
The maintenance and the service life are not higher than a comparable diesel truck. |
Техническое обслуживание и срок службы не выше, чем у сопоставимого дизельного грузовика. |
These measures prevent data transfer from the passenger internet system to the maintenance or navigation systems. |
Эти меры препятствуют передаче данных из пассажирской интернет-системы в сервисные или навигационные системы. |
However, when cooled, many rockets cannot be restarted without at least minor maintenance, such as replacement of the pyrotechnic igniter. |
Однако при охлаждении многие ракеты не могут быть перезапущены без хотя бы незначительного технического обслуживания, такого как замена пиротехнического воспламенителя. |
Electric motors can also be built to be powerful, reliable, low-maintenance and of any size. |
Электрические двигатели также могут быть построены так, чтобы быть мощными, надежными, малообслуживаемыми и иметь любой размер. |
Air source heat pumps can last for over 20 years with low maintenance requirements. |
Тепловые насосы с воздушным источником могут прослужить более 20 лет при низких требованиях к техническому обслуживанию. |
Such designs are even less susceptible to evaporation and are often used in situations where little or no periodic maintenance is possible. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
The transmitter may be powered from the line to be maintenance-free, and only transmits when a call is in progress. |
Передатчик может питаться от линии, чтобы быть необслуживаемым, и передает только тогда, когда идет вызов. |
The major impact of granularity is not only on creation and capture, but moreover on maintenance costs. |
Основное влияние детализации заключается не только в создании и захвате данных, но и в затратах на техническое обслуживание. |
That also provided a refuelling and maintenance location and a takeoff point for raids and attacks on shipping. |
Это также обеспечивало место дозаправки и технического обслуживания и точку взлета для рейдов и нападений на судоходство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attend to the maintenance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attend to the maintenance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attend, to, the, maintenance , а также произношение и транскрипцию к «attend to the maintenance». Также, к фразе «attend to the maintenance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.