Attrition breeding of nuclei - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attrition breeding of nuclei - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вторичное зародышеобразование в результате истирания кристаллов
Translate

- attrition [noun]

noun: потертость, истощение, истирание, изнурение, истертость, трение, отсев, изнашивание от трения

  • annual attrition - годичный отпад

  • attrition trial - испытание на износ

  • hiring attrition - нанимая истирание

  • low attrition rates - низкий уровень истирания

  • high attrition - высокая истирания

  • attrition levels - уровни истирания

  • on attrition - на истощение

  • attrition loss - потери на истирание

  • attrition value - значение истирания

  • attrition hardness - сопротивление истиранию

  • Синонимы к attrition: enfeebling, weakening, sapping, attenuation, gradual loss, wearing away, wearing down, debilitation, detrition, corrosion

    Антонимы к attrition: strengthening, accretion, accumulation, building, escalating, fortification, amplify, develop, enhancing, harden

    Значение attrition: the action or process of gradually reducing the strength or effectiveness of someone or something through sustained attack or pressure.

- breeding [noun]

noun: разведение, размножение, воспитание, выведение, воспитанность, хорошие манеры

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- nuclei

ядра



Indeed, only after the US-led invasion did Iraq become a breeding ground for terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, только после вторжения, которым руководили США, Ирак стал местом обитания террористов.

I don't have maggots breeding in my wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не пожирает заживо гангрена, и черви не кишат в моих ранах.

The Investigation Team's observations revealed that the camp environment is a fertile ground for breeding exploitative behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания Следственной группы говорят о том, что лагерь представляет собой среду, благоприятствующую поведению эксплуататорского характера.

Basic occupation of local residents is primitive fishing, cattle breeding and modest farming, the unprofessional level of which requires much efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное занятие жителей - кустарное рыболовство, животноводство и скромное земледелие, примитивный уровень которых требует значительных усилий.

Either Romania, as an EU applicant, complies with these regulations or it must abandon pig breeding on a familiar scale and, as a consequence, increase the share of pork importation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо Румыния, как кандидат на вступление в ЕС, выполняет предписания, либо должна отказаться от свиноводства и, как следствие увеличить ввоз свинины из-за границы.

I mean, Cold River is, like, the perfect ideological breeding ground for a nature-nurture cloning fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть Холодная река предоставила идеальные идеологические условия для неудачи изучения влияние природы и воспитания на клонов.

Lack of spit makes her mouth a breeding ground for a fungus like candida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда не хватает слюны, рот превращается в место размножения таких грибков, как Кандида.

That waste area seems to be their breeding ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что область отходов для них это место размножения.

It was careful genetic breeding that produced this Mutant. This slave who could free his masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя тщательная генетическая селекция породила такого мутанта, раба, который мог бы освободить своих господ.

Percy sought to bring science to the task of breeding a better human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека.

True, she was sadly prejudiced, and very ignorant; but that was to be expected from her southern breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, она была ужасно предвзята и невежественна, но что можно ожидать от южного воспитания?

Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде.

It's called attrition, according to Mr. Durant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Дюрант называл это естественной убылью.

And how do you stop an animal from breeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как помешать зверю плодиться?

With the canal, panama is now a breeding ground for international crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря каналу, Панама стала гнездом международной преступности.

I read in Newsweek how economically depressed places... are like breeding grounds for all kinds of apocalyptic visionaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в газете, что в экономически отсталых районах обоснуются всякие апокалиптические секты.

What if generations of autosomal breeding could produce such a mutation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если кровосмешение на протяжении многих поколений могло привести к такого рода мутации?

OK, so this thing is breeding, and we need to find it and snuff it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК, ОК. Так это тварь размножается, нам надо найти и убить ее.

I knew I'd never marry well in Ireland, where a woman has to have breeding and background to catch a rich husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знала, что в Ирландии мне замужеством ничего не поправить: там, чтобы подцепить богатого мужа, нужно хорошее воспитание, происхождение и связи.

Public plant breeding is a thing of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное разведение семян осталось в прошлом.

They auction breeding rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь аукцион по вязке, верно?

Breeding can be very dangerous to a stud's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вязка может быть очень опасна для здоровья самца.

Finishing can also make wood easier to clean and keep it sanitized, sealing pores that can be breeding grounds for bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделка также может облегчить очистку древесины и сохранить ее дезинфицированной, герметизируя поры, которые могут быть питательной средой для бактерий.

The range differs between breeding areas, migration routes, and winter roosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ареал различается между районами размножения, миграционными маршрутами и зимними насестами.

Although listed today by the IUCN as breeding species there, the Bonelli's eagle may be extinct as a nesting species in Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что сегодня МСОП занесен в список гнездящихся там видов, Орел Бонелли может вымереть как гнездящийся вид в Боснии и Герцеговине.

This species is generally socially monogamous, but up to 8% of breeding males are polygynous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид в целом социально моногамен, но до 8% размножающихся самцов полигинны.

Crested auklets are highly social during the breeding season, before pair formation, and after pair formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хохлатые ауклеты очень общительны в период размножения, до образования пар и после образования пар.

Generally humans will select breeding partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно люди выбирают партнеров для размножения.

Also, different genetic mechanisms produce healthy white foals and have no connection to LWS, another reason for genetic testing of potential breeding stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, различные генетические механизмы производят здоровых белых жеребят и не имеют никакой связи с LWS, еще одна причина для генетического тестирования потенциального племенного поголовья.

It is very important to select only stable dogs for breeding purposes, and avoid starting protection training of dogs of this breed at early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно отбирать только стабильных собак для целей разведения и избегать начала защитной дрессировки собак этой породы в раннем возрасте.

Little is known of its breeding habits but juveniles have been seen in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало что известно о его гнездовых привычках, но в октябре были замечены молодые особи.

Hybridization is effective pollination between flowers of different species, or between different breeding lines or populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридизация-это эффективное опыление между цветами разных видов или между разными селекционными линиями или популяциями.

This colony have now spread its breeding grounds to Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта колония теперь распространила свои места размножения на Португалию.

Breeding can occur at any time of year, often prompted by commencement of the dry season or plentiful food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножение может происходить в любое время года, часто вызванное началом сухого сезона или обильным питанием.

In 2003, a survey of the four colonies of the critically endangered Christmas Island frigatebirds counted 1200 breeding pairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году в ходе обследования четырех колоний находящихся под угрозой исчезновения фрегатов острова Рождества было насчитано 1200 гнездящихся пар.

Most of the birds were juveniles, so it is very unlikely that a breeding ground will be established there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство птиц были молодыми, так что очень маловероятно, что там будет создан гнездовой участок.

Supporters of breeding programmes are only mildly optimistic about a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники селекционных программ лишь слегка оптимистичны в отношении успешного исхода.

In addition, variable sounds such as chuckles and whistles can be heard at breeding and roosting sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, различные звуки, такие как хихиканье и свист, можно услышать в местах размножения и гнездования.

Responsible breeders do not select dogs for breeding if they have such inherent problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные заводчики не отбирают собак для разведения, если у них есть такие врожденные проблемы.

Before the next breeding season, new sperm ampullae begin to form and ripen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом следующего сезона размножения начинают формироваться и созревать новые ампулы сперматозоидов.

He that kills a breeding feline taint, destroys all her offspring to the thousandth generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто убивает размножающуюся кошачью заразу, уничтожает все ее потомство до тысячного поколения.

The vultures are long lived and slow in breeding, so the programmes are expected to take decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стервятники живут долго и медленно размножаются, поэтому программы, как ожидается, займут десятилетия.

Both sexes moult in autumn after breeding, with males assuming an eclipse non-breeding plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пола линяют осенью после размножения, причем самцы принимают затмевающее неплодородное оперение.

Breeding males' blue plumage, particularly the ear-coverts, is highly iridescent because of the flattened and twisted surface of the barbules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У размножающихся самцов голубое оперение, особенно кроющие уши, сильно переливается из-за уплощенной и скрученной поверхности усиков.

Females are receptive for seven- to 10-day intervals during the three-week breeding season, and can mate with multiple males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки восприимчивы к интервалам от семи до 10 дней в течение трехнедельного периода размножения и могут спариваться с несколькими самцами.

The pair are siblings, but had been told by authorities that they were to be a breeding pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пара-братья и сестры, но власти сказали им, что они должны были стать размножающейся парой.

The diet of non-breeding birds is similar to that of breeding birds, but food items are more often taken from dry areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рацион нерестящихся птиц аналогичен рациону размножающихся птиц, но продукты питания чаще берутся из сухих районов.

There were around 5,500 pairs in Romania, 5,300 in Hungary and an estimated 4,956 breeding pairs in Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии насчитывалось около 5500 пар, в Венгрии-5300, а в Болгарии, по оценкам, гнездилось 4956 пар.

Breeding occurs from January to March, peaking in February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножение происходит с января по март, пик которого приходится на февраль.

Selective breeding for dog breeds caused constricting breed-specific bottlenecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селективное разведение пород собак привело к сужению узких мест для конкретных пород.

Selective breeding to produce high-yielding crops has caused genetic bottlenecks in these crops and has led to genetic homogeneity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селективная селекция для получения высокоурожайных культур вызвала генетические узкие места в этих культурах и привела к генетической однородности.

Cisgenic plants are made using genes found within the same species or a closely related one, where conventional plant breeding can occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цисгенные растения создаются с использованием генов, найденных в пределах одного вида или близкородственного вида, где может происходить обычное размножение растений.

Throughout the breeding season, in prime habitat, territories are held by mated pairs and single males looking for a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего сезона размножения, в первичных местах обитания, территории удерживаются спаривающимися парами и одинокими самцами, ищущими партнера.

Captive breeding is fairly commonplace, but not so much that it can supply the market demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведение в неволе довольно распространено, но не настолько, чтобы оно могло удовлетворить рыночный спрос.

When snails are raised indoors under controlled conditions, reproduction varies according to the geographic origin of the breeding stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда улитки выращиваются в помещении в контролируемых условиях, размножение изменяется в зависимости от географического происхождения племенного стада.

And females can lay one to four clutches a breeding season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самки могут откладывать от одной до четырех кладок за сезон размножения.

The breeding season for this falcon varies by location, with populations up to the North of the equator breeding mostly in February–June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон размножения этого сокола варьируется в зависимости от местоположения, причем популяции вплоть до севера экватора размножаются в основном в феврале-июне.

The colors can range from pale pink to bright magenta, depending on age, whether breeding or not, and location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета могут варьироваться от бледно-розового до ярко-пурпурного, в зависимости от возраста, размножения или нет, а также местоположения.

The amount of sunlight and daytime temperatures will also affect breeding timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество солнечного света и дневные температуры также будут влиять на сроки размножения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attrition breeding of nuclei». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attrition breeding of nuclei» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attrition, breeding, of, nuclei , а также произношение и транскрипцию к «attrition breeding of nuclei». Также, к фразе «attrition breeding of nuclei» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information