Austere charm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Austere charm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строгое очарование
Translate

- austere [adjective]

adjective: строгий, суровый, аскетический, без затей, простой, чистый

  • austere wine - терпкое вино

  • austere style - строгий стиль

  • austere beauty - суровая красота

  • austere policy - Политика затей

  • an austere life - аскетичная жизнь

  • austere and - строгий и

  • austere budget - бюджет затей

  • harsh and austere - суровый и строгий

  • Molded by the austere hand of adversity - Созданный суровой рукой невзгод

  • austere charm - строгое очарование

  • Синонимы к austere: flinty, inflexible, unforgiving, forbidding, dour, hard, unsmiling, steely, harsh, unfriendly

    Антонимы к austere: encouraging, extravagant, elaborate, spending, indulgent, mild, meek, gentle, bland, calm

    Значение austere: severe or strict in manner, attitude, or appearance.

- charm [noun]

noun: очарование, шарм, обаяние, чары, брелок, амулет, обворожительность

verb: очаровывать, прельщать, чаровать, заколдовывать, заклинать, успокаивать, приручать

  • protean charm - протеевы чары

  • new charm - новый брелок

  • seaside charm - морское очарование

  • mediterranean charm - средиземноморская очарование

  • charm of - очарование

  • charm on - очарование на

  • to turn on the charm - включить очарование

  • a charm offensive - очарование наступление

  • a luck charm - удача очарование

  • to append a charm to the necklace - прикрепить подвеску к ожерелью

  • Синонимы к charm: charisma, beauty, allure, seductiveness, desirability, attractiveness, loveliness, magnetism, appeal, glamour

    Антонимы к charm: hoodoo, curse, bad genius, disillusionment, repellence, decharm, disenchant, disillusionize, repel, repulsion

    Значение charm: the power or quality of giving delight or arousing admiration.



He can charm and impress the wives of rich men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А уж жен богачей он умеет и очаровывать и поражать.

But I don't think the village idiot routine equals charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, что у этого деревенского дурачка есть шарм.

One by one the beautiful witches approached to stir the contents of the kettle and to mutter a magic charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По очереди ведьмы-девушки стали подходить к котлу и помешивать варево, произнося при этом какие-то заклинания.

It requires charm and personality, something you'd know nothing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется шарм и индивидуальность, о чем ты и представления не имеешь.

She looked at the blue sky overhead with more realization of its charm than had ever come to her before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка посмотрела на голубое небо над головой и как-то особенно глубоко осознала его прелесть.

The post-office has a great charm at one period of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В известный период жизни почта таит в себе для каждого из нас большую прелесть.

The little charm of wizardwood was attached to a fine silver wire that pierced her navel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амулет, сработанный из диводрева, висел на серебряной проволочке, пронзавшей кожу пупка.

But even the ugliest monster has its charm, Rudo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже у самого отвратительного монстра есть свое очарование, Рудо.

He could not charm me and no longer tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не удалось сразу очаровать меня, и он больше не пытался этого сделать.

Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность.

Sporty man with Latin charm, around 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивный мужчина с латинским шармом, около сорока.

Regardless of the project the clinker brick of Euroton TM is used in, it always adds charm and prestige to your dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, в каком проекте используется клинкерный кирпич ТМ «Евротон», он всегда предает зданию особый шарм и престиж.

On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange.

She is waiting for you to charm her, and if you play she will come closer to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ждет, чтобы вы зачаровали ее своей музыкой, и под звуки ее она подойдет ближе к земле...

Cathy had remarkable luck in finding things-a gold charm, money, a little silken purse, a silver cross with red stones said to be rubies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти удивительно везло, она все время что-нибудь находила: то золотой брелок, то деньги, то шелковую сумочку, то серебряный крестик с красными камешками - как говорили, с рубинами.

I thought he had a certain bony charm. - l can't believe we're trapped in a box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что есть что-то привлекательное в его костяшках... — Не могу поверить, что мы очутились в коробке.

I'm not particularly qualified for anything, so I always rely on my charm and wits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало чего умею, поэтому я всегда полагаюсь на шарм и остроумие.

The charm of woman is wordless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелесть женщины неизъяснима словами.

One of them threw a snake, after muttering a charm

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них бросал змею.

If this is about you not receiving an invite to my soiree, I suggest next time you just have your wife call, since... she's the one who's got all the charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это из-за того, что тебя не пригласили, в следующий раз предоставь это своей жене, у неё столько очарования.

It had a certain charm: she looked at it a longtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая прелесть! Конни долго ее рассматривала.

Austere and efficient, and in their own way, handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аскетичные, рациональные и по-своему красивые.

The children we saw were, almost without exception, charming to us in the way any youngster has charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети же, почти без исключения, были очаровательны, как очаровательны все малыши.

Her fortitude was a charm to him even in this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас он подивился твердости ее духа.

This brown-skinned, broad-shouldered priest, hitherto condemned to the austere virginity of the cloister, was quivering and boiling in the presence of this night scene of love and voluptuousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглый широкоплечий священник, обреченный доселе на суровое монастырское воздержание, трепетал и кипел перед этой ночной сценой любви и наслаждения.

Samuel had good looks and charm and gaiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самюэл был красивый, обаятельный, веселый.

He looked disapprovingly at Michael Shane with his fair hair and his haggard charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с неодобрением посмотрел на Майкла Шейна -худощавого блондина, казавшегося утомленным.

So between that and your bottomless charm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что между этим и твоим безграничным шармом...

All right, Soos, are you ready to explode a charm bomb on these poor, unsuspecting ladies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Зус, ты готов сбросить бомбу очарования на этих бедных, ничего не подозревающих дам?

Who needs charm when you got 'em by the short hairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому нужно обаяние, когда их можно получить с помощью тела?

Oh it adds to it's charm honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это добавляет шарма

Possessing in yourself, Tony, all that is calculated to charm the eye-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, Тони, обладая всем, что способно очаровать взор...

Looks like I was the good luck charm that brought him home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, я был тем удачным заклинанием, что привело его домой.

It's a good luck charm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приносит удачу.

Daisy's my, uh... my good luck charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейзи - моя...звезда удачи.

On screen or off, he is a most energetic fellow, and full of charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и на экране, и в жизни очень энергичный и обаятельный парень.

Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала.

You're just a spoiled brat, and you think you can charm your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всего лишь испорченный ребенок, и думаешь, что сможешь по волшебству выбраться отсюда.

It's too late to charm your way out of this one, Ella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздновато очаровывать меня одним из своих способов, Элла.

She talked little; but that was an additional charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила мало, но это лишь придавало ей прелести.

Norah keeps us warm with her charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора не устает согревать нас всех своим обаянием.

Perhaps that had been his charm, too, for Connie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не из-за того ли и сама Конни некогда подпала под его чары?..

Dors looked about. They live an austere life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорс огляделась вокруг - Они ведут суровый образ жизни.

You've always been my lucky charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда был моим талисманом.

I felt as if an awful charm was framing round and gathering over me: I trembled to hear some fatal word spoken which would at once declare and rivet the spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, словно страшные чары сгущаются вокруг и овладевают мной; я боялась, что этот человек произнесет какие-то роковые слова, которые закрепят его власть надо мной.

You see, she has such a charm about her that one forgets what she herself is in the halo that surrounds her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ореолом её обаяния это уже трудно заметить.

Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам.

The name was given by botanists in the late 16th century in the belief that this was the herb used by Circe to charm Odysseus' companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название было дано ботаниками в конце XVI века в надежде, что это была трава, используемая Цирцеей для очарования спутников Одиссея.

During the 1920s, Dickey designed guest cottages in Waikiki for the Halekulani Hotel that attempted to replicate the charm of Hawaiian grass houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах Дикки проектировал гостевые коттеджи в Вайкики для отеля Halekulani, который пытался повторить очарование Гавайских травяных домов.

However, she is instantly captivated by his charm and the thrill of being with an exotic, older man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, она мгновенно очарована его обаянием и трепетом от пребывания с экзотическим, пожилым мужчиной.

The charm transfers the swelling from the patient to wood and iron, possibly referring to medical instruments, and thence to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание переносит опухоль от пациента к дереву и железу, возможно, имея в виду медицинские инструменты, а оттуда к Земле.

Giordani rejected this vision of a market of letters, preferring to stick to his lofty Aristotelean conception of the contemplative and austere poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордани отверг это видение рынка литературы, предпочитая придерживаться своей возвышенной аристотелевской концепции созерцательного и строгого поэта.

There have been repeated suggestions that healing formula of the Second Merseburg Charm may well have deep Indo-European roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднократно высказывались предположения, что целебная формула второго Мерзебургского оберега вполне может иметь глубокие индоевропейские корни.

Hilda R. Davidson compares the incantation to the Old English Wið færstice charm and theorises a similar role for them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хильда Р. Дэвидсон сравнивает заклинание с древнеанглийским wið færstice charm и теоретизирует аналогичную роль для них обоих.

Charm was eventually merged into Glamour magazine after being bought by Conde Nast Publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очарование в конечном итоге было объединено в журнал Glamour после покупки издательством Conde Nast Publications.

Oggy will charm the big guy with a bagpipe and leads him back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огги очарует здоровяка волынкой и отведет его обратно домой.

While transporting the boy vampire, Kwok accidentally strips the talisman off its forehead and breaks the charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время транспортировки мальчика-вампира Квок случайно снимает талисман со лба и разбивает амулет.

But because the movie has, maybe a flavor, a charm, it is still alive after all that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку у фильма есть, может быть, аромат, очарование, он все еще жив после всего этого времени.

That burst of imagination never comes, so this thin game ends up trying to coast on a surfeit of charm it doesn't possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот всплеск воображения никогда не приходит, поэтому эта тонкая игра заканчивается тем, что пытается накатить на себя избыток очарования, которым она не обладает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «austere charm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «austere charm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: austere, charm , а также произношение и транскрипцию к «austere charm». Также, к фразе «austere charm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information