Available posts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
available options - возможные варианты
capital available - капитал доступен
available on - доступно на
available money - свободные средства
available for lease - доступны для аренды
more information will be available - более подробная информация будет доступна
work available - работа доступна
temporarily available - временно доступен
contracts available - контракты доступны
are available on the web - доступны в Интернете
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
executive posts - руководящие должности
posts to account - сообщения на счет
elective posts - выбираемые должности
sensitive posts - чувствительные сообщения
numerous posts - многочисленные сообщения
on posts subject to geographical - на должностях, подлежащих географическому
vacant posts in the office - вакантные должности в офисе
posts that have been vacant - сообщения, которые были вакантными
security officer posts - Офицер безопасности сообщений
provision of posts - предоставление сообщений
Синонимы к posts: pale, longer, strut, support, pillar, shaft, prop, upright, stake, paling
Антонимы к posts: displaces, withholds
Значение posts: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
job vacancies, job opening, vacancy, opening, post, vacant post, post office, job posting, employment opportunities
In January 2011, geolocation links of posts were made available alongside results in Real-Time Search. |
В январе 2011 года геолокационные ссылки на посты стали доступны наряду с результатами поиска в режиме реального времени. |
His code and support posts are on Chinese hacker message boards, and was also available from the NCPH blog. |
Его код и сообщения поддержки находятся на китайских хакерских досках объявлений,а также были доступны из блога NCPH. |
(However, only Page posts in the carousel format can be run as carousel Page post engagement ads.) The carousel format is also available for ads that appear on Instagram. |
(Однако для запуска рекламы с кольцевой галереей для повышения вовлеченности для публикации Страницы можно использовать только публикации Страницы с кольцевой галереей.) Формат кольцевой галереи доступен также для рекламы, предназначенной для показа в Instagram. |
No one is taking your posts personally, don't get the wrong impression. |
Никто не принимает ваши посты лично, не создавайте ложного впечатления. |
The tall posts of the bed spread carved limbs and leaves in a canopy above the mattresses. |
Огромный балдахин над постелью поддерживали резные столбы в виде раскидистых деревьев. |
Staff should be separated only for cause and only when posts had been abolished by the General Assembly. |
Сотрудники должны увольняться лишь при наличии серьезных оснований и только в тех случаях, когда должности упраздняются Генеральной Ассамблеей. |
This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle. |
В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах. |
The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts. |
Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями. |
One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region. |
Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
The cost estimate includes the requirement for seven additional posts, increasing the staffing component from 168 to 175. |
В смету расходов включены потребности на финансирование семи дополнительных должностей, создание которых приведет к увеличению штата со 168 до 175 человек. |
A shortened version of the job description forms for emergency posts was also produced to assist rapid deployment of staff to those posts. |
Были также подготовлены формы, содержащие сокращенный вариант описания должностных функций сотрудников, связанных с чрезвычайными операциями, с тем чтобы оказать содействие в оперативном замещении соответствующих должностей. |
Provides access to read the posts in a person's News Feed, or the posts on their Profile. |
Оно обеспечивает доступ на чтение публикаций в Ленте новостей или в Профиле человека. |
You can create posts for your Page in Power Editor at any time. |
Вы можете в любой момент создать публикации для своей Страницы в Power Editor. |
Clicking the link will take you to the top of your feed where you’ll see a run-down of the newest posts, so that you always have the freshest content at your fingertips. |
Щелкнув ссылку, вы окажетесь в начале ленты, откуда начинаются последние записи, поэтому самые последние обновления всегда легко доступны. |
Your posts should show up right away on News Feed for your selected audience. |
Ваши публикации должны сразу же появляться в Ленте новостей для выбранной вами аудитории. |
As in the app that posts photos and then deletes them after ten seconds? |
Приложения, где размещают фото, и оно удаляется через 10 секунд? |
Now they're all gonna get stiffed, 'cause we were gonna simulcast to posts all over the world. |
Теперь они будут чувствовать себя обманутыми, ведь это выступление должно было транслироваться нашим гарнизонам по всему миру. |
The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts. |
Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами. |
Point is, without police resources, the best I can do is go through her friends' online posts and look for some connections to Radnor University. |
Дело в том, что без возможностей полиции, лучшее, что я могу сделать, это прочесть ее переписку с друзьями и поискать ее связь с университетом Раднор. |
А с этими квадратными стойками мяч просто отлетает куда попало. |
|
I mean, obviously, I can't write back, but I think he knows that I'm reading the posts. |
Конечно, я не могу ему ответить, но, думаю, он знает, что я читаю его сообщения. |
Проверь другие сообщения на форуме. |
|
Those posts on Brutal Mercy... did you write them? |
Те сообщения на сайте Грубая пощада... вы их писали? |
And you was trying to make me feel guilty about faking a couple of posts on Facebook? |
И при этом журишь меня по поводу пары фальшивых постов на фейсбуке? |
The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts. |
Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами. |
Shiomi takes a picture of the bandaged swing and posts it on the internet. |
Шиоми делает снимок перевязанных качелей и выкладывает его в интернет. |
The wood is termite resistant, with moderate strength and durability and can be used for furniture, flooring, posts, construction timber and for railway sleepers. |
Древесина устойчива к термитам, обладает умеренной прочностью и долговечностью и может быть использована для изготовления мебели, напольных покрытий, столбов, строительного бруса и железнодорожных шпал. |
Self-published books and newsletters, personal pages on social networking sites, tweets, and posts on Internet forums are all examples of self-published media. |
Самоиздающиеся книги и информационные бюллетени, личные страницы в социальных сетях, твиты и сообщения на интернет-форумах-все это примеры самоиздающихся СМИ. |
Bedford's traverse was marked with wooden mile posts for the 147 miles to the border. |
Траверс Бедфорда был отмечен деревянными столбами на протяжении 147 миль до границы. |
I apologize for forgetting how to sign my posts. |
Я прошу прощения за то, что забыл, как подписывать мои сообщения. |
Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each. |
В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции. |
Major components of this mechanical press are the frame, motor, ram, die posts, bolster, and bed. |
Основными компонентами этого механического пресса являются рама, двигатель, Штоссель, штамповые стойки, валик и кровать. |
Some shock sites display a single picture, animation, video clip or small gallery, and are circulated via email or disguised in posts to discussion sites as a prank. |
Некоторые ударные сайты отображают одну картинку, анимацию, видеоклип или небольшую галерею и распространяются по электронной почте или замаскированы в сообщениях на дискуссионные сайты в качестве шутки. |
BBCode or Bulletin Board Code is a lightweight markup language used to format posts in many message boards. |
BBCode или Bulletin Board Code-это легкий язык разметки, используемый для форматирования сообщений во многих досках объявлений. |
In addition to the two command stations there were four secondary police stations and eight police posts. |
В дополнение к двум командным пунктам имелось четыре вспомогательных полицейских участка и восемь полицейских постов. |
A number of high-profile posts and responses from American celebrities Gwyneth Paltrow, Ashley Judd, Jennifer Lawrence, and Uma Thurman, among others, soon followed. |
Вскоре последовал ряд громких сообщений и откликов от американских знаменитостей Гвинет Пэлтроу, Эшли Джадд, Дженнифер Лоуренс и Ума Турман. |
Some lists disallow any posts by nonmembers. |
В некоторых списках запрещены любые посты от нечленов. |
To outdent posts, insert the number of colons that were used for indenting in the previous post, or use an integer value for that number. |
Чтобы превзойти посты, вставьте количество двоеточий, которые использовались для отступа в предыдущем посте, или используйте целочисленное значение для этого числа. |
There are three Tesla recharging stations near Posts. |
Рядом с постами находятся три станции подзарядки Tesla. |
Several Ukrainian mayors have been suspected of using their posts to serve their own business interests. |
Несколько украинских мэров были заподозрены в том, что они использовали свои посты для удовлетворения собственных бизнес-интересов. |
Most jack posts are split in two near the middle, with the upper end carrying the jack designed to slide within the lower portion. |
Эта тема была совершенно новой для Рима и оказалась чрезвычайно влиятельной в течение следующего столетия и после него. |
During the night, the Germans sent up many flares and rockets, disclosing their barrage line and many undetected posts. |
В течение ночи немцы выпустили много ракет и сигнальных ракет, обнаружив свою линию заграждения и множество незамеченных постов. |
Luckynumbers, вы пересекли черту своими недавними постами. |
|
Taylor refused, as he did not wish his daughter to have the difficult life of a military wife on frontier army posts. |
Тейлор отказался, так как не хотел, чтобы его дочь жила трудной жизнью жены военного на пограничных военных постах. |
The community's primary interest is celebrity gossip, and most of its posts are taken and sourced from other gossip blogs. |
Основной интерес сообщества-это сплетни о знаменитостях, и большинство его постов берутся и берутся из других блогов сплетен. |
Channel authors can publish posts as text messages and also attach media files. |
Авторы каналов могут публиковать сообщения в виде текстовых сообщений, а также прикреплять медиафайлы. |
As anyone who has read my posts here knows, we've had a problem with an editor at Audie Murphy. |
Как известно любому, кто читал мои посты здесь, у нас были проблемы с редактором в Audie Murphy. |
There is a brief shot of the main building of the Denver Botanic Gardens and of the concrete lamp posts. |
Здесь есть краткий снимок главного здания Денверского Ботанического сада и бетонных фонарных столбов. |
These new posts were integral to the efficient network of taxation that financed the empire. |
Эти новые должности были неотъемлемой частью эффективной системы налогообложения, которая финансировала империю. |
This prevents readers from confusing your posts with messages by other users. |
Это позволяет читателям не путать ваши сообщения с сообщениями других пользователей. |
James and the other men left to load posts onto their drays and Barbara began preparations for the evening meal. |
Джеймс и остальные мужчины ушли, чтобы погрузить столбы на свои повозки, а Барбара начала готовиться к вечерней трапезе. |
If an item gets too many posts like this it doesn't get posted. |
Если элемент получает слишком много сообщений, как это, он не публикуется. |
Не все регулярно проверяют свои посты. |
|
The Parsis followed and soon began to occupy posts of trust in connection with government and public works. |
Парсы последовали за ним и вскоре стали занимать доверительные посты в связи с правительственными и общественными работами. |
For the users to differentiate the promoted posts to the regular users' posts, the promoted posts have a dollar symbol on the corner. |
Чтобы пользователи могли отличать продвигаемые сообщения от сообщений обычных пользователей, продвигаемые сообщения имеют символ доллара на углу. |
After the October Revolution, however, he held various higher military, party and governmental posts. |
Однако после Октябрьской революции он занимал различные высшие военные, партийные и правительственные посты. |
It was, just like the angry posts before, a desperate attempt to find someone who compassionally listens. |
Это была, как и предыдущие злые посты, отчаянная попытка найти кого-то, кто компасно слушает. |
Please comment on this page and sign your posts by adding 4 ~ at the end. |
Пожалуйста, прокомментируйте эту страницу и подпишите свои сообщения, добавив 4 ~ в конце. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «available posts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «available posts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: available, posts , а также произношение и транскрипцию к «available posts». Также, к фразе «available posts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.