Awful calamity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be awful - быть ужасным
look awful - выглядеть устрашающе
an awful lot - очень много
awful lot - куча
awful lot of money - куча денег
awful imprecation - ужасное проклятие
awful smell - ужасный запах
awful truth - страшная правда
awful taste - отвратительный вкус
awful silence - жуткая тишина
Синонимы к awful: terrible, dreadful, appalling, exalted, awe-inspiring, large, nasty, wretched, disagreeable, objectionable
Антонимы к awful: beautiful, nice, pleasing, ok
Значение awful: Oppressing with fear or horror; appalling, terrible.
calamity howler - страх бедствия
elemental calamity - стихийное бедствие
ecological calamity - экологическая катастрофа
proclaim a state of calamity - объявлять о бедствии
proclaiming a state of calamity - объявление о бедствии
natural calamity - стихийное бедствие
national calamity - национальная катастрофа
Синонимы к calamity: tragedy, tribulation, disaster, cataclysm, catastrophe, adversity, misadventure, affliction, misfortune
Антонимы к calamity: good-fortune, fortune, blessing, good-luck, happiness, joy, advantage, profit, boon, comfort
Значение calamity: an event causing great and often sudden damage or distress; a disaster.
I was thinking, though, that if you don't come along with us, and if there is some awful stormy calamity, we're every last one of us liable to be lost at sea, you know that? |
Только я подумал, Джордж, что если ты с нами не пойдешь, а мы на самом деле угодим в какой-то страшный шторм, мы все до одного погибнем в море, понятно? |
Об ужасном, сокрушительном бедствии в Эдинбурге! |
|
But it makes you feel so bad afterwards, the mescal does, and you're sick with the peyotl; besides it always made that awful feeling of being ashamed much worse the next day. |
Но выпьешь, а после так плохо себя чувствуешь от мескаля, и от пейотля тоже; и притом назавтра протрезвишься, и еще ужаснее, еще стыднее делается. |
Thank you for putting me in a piece of shit, god-awful movie ... It was just what my career needed. |
Спасибо, что втянул меня в это дерьмо, в этот ужасный фильм ... Это было именно то, что нужно моей карьере. |
If anybody comes to know then calamity will befall us, my lord! |
Если кто-нибудь узнает, тогда случится беда, господин! |
He had no fear that the awful, winged creatures could follow them here. |
По крайней мере, не надо было опасаться, что ужасные крылатые твари последуют за ними сюда. |
But you have made a terrible, awful, irreparable mistake. |
Но ты совершил ужасную, страшную, непоправимую ошибку. |
The evening that followed was the worst I had spent since the calamity occurred. |
Этот вечер был для меня самым скверным со дня катастрофы. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
I refuse to accept her only to save her from that grave calamity. |
Я отказываюсь принять ее только для того, чтобы спасти ее от этой серьезной беды. |
She pressed a hand to her forehead as the awful truth inundated her. |
Она прижала ладонь ко лбу, когда поняла чудовищную правду. |
There was something awful and appalling in the sudden apparition of the Countess. |
Появление графини де Ресто было внушительным и жутким. |
Да... Вы простите за эти жуткие ковры. |
|
I was a god-awful mother back then. |
Я тогда была кошмарной матерью. |
Он получает отвратительные смс-ки. |
|
Все эти убийства, о которых он говорил, Боже мой, они такие ужасные. |
|
Они играют там какую то ужасную музыку. |
|
Harvey, you know the only times you've been here at night were the god-awful dinner party |
Харви, ты приходил сюда ночью только однажды - на ту отвратительную вечеринку. |
'I often wonder whether I am blameless in the matter, said the Chaplain. 'It is awful to think of someone under my care having come to so terrible an end. |
Я все думаю, нет ли тут и моей вины, -признался священник. -Ужасно, что человека, вверенного моему попечению, постиг такой ужасный конец. |
I felt stunned by the awful event; and my memory unavoidably recurred to former times with a sort of oppressive sadness. |
Я была подавлена ужасным событием, и память моя в какой-то гнетущей печали невольно возвращалась к минувшим временам. |
I smelled something awful, that would be the slime demon who lives behind a waste treatment plant in El Segundo. |
Я чувствовала отвратительный запах, это должно быть слизистый демон. Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо. |
Threatened by hunters and developers... and those awful plastic six- pack can holder things. |
Угроза со стороны охотников, застройшиков и этих ужасных пластиковых упаковок для банок. |
Afterward, I felt awful, so I left. |
После этого, я почувствовала себя ужасно, так что я ушла. |
And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind. |
И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома. |
I did have a dream like that, but it was an awful long time ago. |
У меня был подобный сон, но это было ужасно давно. |
She was standing in the middle of the roof staring straight in front of her, and there was the most awful look on her face. |
Она стояла, глядя в пространство остановившимся взглядом, и лицо у нее было ужасное. |
I'm awful dull, but I hope I've beat out something nigh the rights of this at last. |
Я хоть и очень туп, а все-таки, кажется, сумел сказать, что хотел. |
It would be too awful for him. |
Это будет для него ужасно. |
Awful in view of what happened. |
В свете происшедшего это ужасно. |
I mean, it would fit in with your whole hard worker, let's find out the truth, never take no for an answer, awful personality. |
Это вполне соответствует такой трудолюбивой, ищущей правду, не принимающей нет в качестве ответа особе. |
Don't just throw up your hands, say, oh, well, I- You know, I do this awful thing, so come what may. |
А не взмахнуть руками... со словами, Ну что, я поступаю мерзко, |
One after another the brave fellows, holding their colors high above their heads, leaped from the towering bows of their mighty craft to an awful death. |
Один за другим эти храбрецы, держа свой вымпел высоко над головой, бросались с командных мостиков навстречу ужасной смерти. |
That girl looks an awful lot like me. |
Девочка ужасно на меня похожа. |
Слушай, я чувствую себя ужасно из-за того что произошло. |
|
I say, said Lucy, you do look awful, Edmund. Don't you feel well? |
Послушай, Эд, - сказала Люси. - Как ты себя чувствуешь? У тебя ужасный вид. |
You're starting to look an awful lot like a deer, Harry. |
Ты все больше начинаешь мне казаться оленем, Гарри. |
Это из-за того, что я так кошмарно выгляжу? -спросил Поль. |
|
'Do I look awful? Paul said at last. |
Я, наверно, ужасно выгляжу? - спросил наконец Поль. |
I can't remember booking you in unless the prospect was so awful I screened you out. |
Я не помню, чтобы тебя записал на прием, если только я настолько устал, что не заметил тебя. |
Of course, insurance allows us to guard against life's calamity. |
Конечно, страховка позволяет защититься от жизненных бед. |
The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon. |
А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором. |
Every time I go past the world's largest confessional, I try to clear my conscience, but I just can't shake the awful thing I did to your family. |
Каждый раз, как я проезжаю мимо самой большой в мире исповеди, я пытаюсь отчистить совесть, но я не могу просто забыть то ужасное, что я сделал вашей семье. |
It's an awful feeling to just try to put a value on your body. |
Это было ужасное ощущение. просто попытаться оценить часть своего тела. |
You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. |
Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения. |
It's awful close to the path. |
Близко к тропе. |
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church. |
Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви? |
This town gels awful dull come September. |
Этот город становится таким унылым в сентябре. |
In spite of that awful work? |
Несмотря на свой отвратный труд? |
I'm beginning to get awful cold. |
Я начинаю замерзать. |
She decided with relief that it wasn't a spot. She thought to herself: It's awful to be sixteen - simply awful. |
При ближайшем рассмотрении, она с облегчением констатировала, что это был не прыщик, но, тем не менее, пришла в выводу, что шестнадцать лет -это непереносимая кара. Да, кара. |
I sort of get the appeal in theory, but in reality, I think it'd be an awful lot of work. |
В теории, может, и забавно но в реале такой геморрой |
Must be awful, realizing that you spent the entire summer dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde. |
Должно быть, ужасно осознавать, что ты потратила целое лето, встречаясь с доктором Джекиллом и мистером Хайдом. |
I mean, there's an awful lot of straight-forward singing of Three little maids. |
Я имею в виду, там ужасно много прямолинейного пения трех маленьких служанок. |
Тем не менее, конечный результат был действительно, действительно ужасен. |
|
It's hard to play ditzy. ... The genius of Annie is that despite her loopy backhand, awful driving, and nervous tics, she's also a complicated, intelligent woman. |
Трудно играть в дитзи. ... Гениальность Энни заключается в том, что, несмотря на ее неуклюжий удар наотмашь, ужасную езду и нервные тики, она также сложная, умная женщина. |
In his 1975 two-way swim, he was ordered out of the water because of awful weather after swimming non-stop for 52hrs 30mins. |
В своем плавании в обе стороны в 1975 году ему было приказано выйти из воды из-за ужасной погоды после плавания без остановки в течение 52 часов 30 минут. |
It was the most embarrassing, awful experience I had ever had in my life. |
Это был самый неловкий, ужасный опыт, который я когда-либо испытывал в своей жизни. |
He also believes that while this judgment is unfair, the character of Little Nell is still awful. |
Он также считает, что, хотя это суждение несправедливо, характер маленькой Нелл все еще ужасен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awful calamity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awful calamity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awful, calamity , а также произношение и транскрипцию к «awful calamity». Также, к фразе «awful calamity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.