Baby face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ребенок, младенец, малыш, дитя, крошка, девочка, детеныш, малютка, самый маленький
adjective: детский, младенческий, ребяческий, малый, небольшой, инфантильный
verb: баловать
baby food - детская еда
baby Bessemer converter - малый бессемеровский конвертер
baby chick - молодой цыпленок
baby name - имя ребенка
baby furniture - детская мебель
plead the baby act - ссылаться на молодость
hurt the baby - навредить ребенку
poor baby - бедный малыш
having a baby - имея ребенка
baby bouncer - детская вышибала
Синонимы к baby: little, midget, itty-bitty, small-scale, teensy-weensy, dwarf, little-bitty, miniature, bite-sized, teeny
Антонимы к baby: adult, giant, adolescent, grown-up, large, big
Значение baby: comparatively small or immature of its kind.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face (up to) - лицо (до)
hide face - прятать лицо
face cleansing - очищение кожи лица
disfigure face - изуродовать лицо
heading face - забой штрека
recess on wood fiber board face - выступ на пласти древесноволокнистой плиты
face of a plank - пласт доски
butting face - плоскость набегания
face jail sentence - оказываться под угрозой тюремного заключения
face to - лицом к
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
young person, cutie pie, angel face
As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism. |
Как и любой другой народ на этой планете, мы осуждаем терроризм. |
Если вы откажетесь, последуют серьёзные санкции. |
|
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. |
Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
И теперь они осмеливались бросать на нее обвиняющие взгляды! |
|
Wash your face and come downstairs |
Давай, умой лицо и иди в зал |
Ответ он прочел на потрясенном, убитом лице эльфа. |
|
As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with. |
Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь. |
His face was grim as he turned round to Andrea and Stevens, in-defined shadows in the twilit gloom of the cabin. |
С угрюмым видом посмотрел на Андреа и Стивенса, едва различимых в полумраке рубки. |
Я не видела его лица, Но я могу сказать, что он был в бешенстве. |
|
The stove top heated when he turned on the burners, at the sink the water ran; when he opened the door of the refrigerator a gush of cold hit him in the face. |
Когда он открыл дверцу холодильника, в лицо ударил ледяной холод. |
The region has one of the most desert and the sad face of the earth. |
Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли. |
Kahlan's face was etched with concern for the sense of threat in the air. |
Выражение ее лица выражало озабоченность по поводу повисшей в воздухе угрозы. |
My universe consisted of her face and the terror its presence inspired. |
Мой мир сжался до ее лица и ужаса, им внушаемого. |
Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо. |
|
Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face. |
Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
Richard looked at Kahlan's impassive face, then back to Adie. |
Ричард посмотрел на бесстрастное лицо Кэлен и перевел взгляд на Эди. |
She had sleek coiled hair and a dark, thin, wasted Asiatic face. |
У женщины были гладкие прилизанные волосы и темное худое азиатское лицо. |
Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо. |
|
Out of this lean brown face looked two of the brightest and most intensely blue eyes I have ever seen. |
И с этого худого загорелого лица смотрели сияющие ярко-синие глаза, каких я сроду не видывала. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
I was at his side when he sprayed accelerant over her ruined face and chest. |
Я стояла немного в стороне, когда он разбрызгивал смазку по ее истерзанному лицу и груди. |
QRUZE'S's FACE WAS locked in a permanent scowl of harsh, cold anger. |
Лицо Круза словно окаменело от постоянного выражения холодной, еле сдерживаемой ярости. |
Она не обернулась, побоялась, что лицо ее выдаст. |
|
Every twisted line in that wrecked face had its counterpart in the twisted brain. |
Каждая извилистая линия этого ужасного лица имела свой аналог в мозгу. |
The left side of his face was a ragged mess, and the left shoulder and front of the suit was spattered with dark spots. |
Левая превратилась в кровавое месиво, и левое плечо и левый лацкан были усеяны темными пятнышками. |
Wynn pushed her disheveled hair out of her face, then quickly pulled the bed's sheepskin cover up to her neck. |
Винн отбросила с лица спутанные волосы и поспешно натянула овчинное покрывало до самого подбородка. |
Back in Europe, men in uniform tried to wipe them off the face of the earth. |
Раньше, ещё в Европе, люди в форме старались стереть их с лица земли. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо. |
|
He pulled up my skirt, threw me face down on the floor while he... |
Он задрал мне юбку, кинул меня лицом на пол, пока он... |
Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down. |
В зависимости от модели принтера конверты могут размещаться по левому краю, по правому краю или в середине; и лицевой стороной либо вверх, либо вниз. |
As the inhabitants of a fragile ecosystem, we appeal to the rest of the international community to face up more aggressively to this inescapable reality. |
Будучи жителями хрупких экологических систем, мы призываем все международное сообщество более серьезно отнестись к решению этой неотложной задачи. |
The majority of private companies in developing countries also face diminishing financial assistance from the government. |
Кроме того, большая часть частных предприятий в развивающихся странах сталкивается с сокращением финансовой помощи со стороны правительств. |
Daddy says you're wearing a sad face. |
Папа говорит, ты не в настроении. |
Это ставит перед такими странами дилемму. |
|
And if he has egg on his face, somebody's tossed a whole omelette on mine. |
Если у него только лицо, то я оплеванна с ног до голвы! |
The RAM units would face an even more difficult situation if RAM practices were enhanced. |
Отделы ведения документации и архивов столкнутся с еще большими трудностями в том случае, если процедуры ведения документации и архивов будут усовершенствованы. |
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge. |
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности. |
In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior. |
Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение. |
Ukraine has ceased being a stumbling block with little face-losing negotiations or concessions on either side. |
Украина перестала быть камнем преткновения и центром всеобщего внимания. |
Make sure nothing is covering your face such as a hat, your hair, or reflective glasses. |
Проверьте, не закрыто ли ваше лицо шляпой, челкой или светоотражающими очками. |
Among emerging economies, China could face a hard landing by late 2014 if critical structural reforms are postponed, and the other BRICs need to turn away from state capitalism. |
Среди стран с развивающейся экономикой Китай может столкнуться с жесткими последствиями к концу 2014 года, если критические структурные реформы не будут проведены вовремя, а остальные страны БРИК должны отойти от государственного капитализма. |
Это соглашение между США и Россией позволяет обеим сторонам сохранить лицо. |
|
If you see one of these error messages, it means the Kinect sensor is having trouble seeing your face. |
Если на экране появилось одно из этих сообщений об ошибке, это означает, что сенсор Kinect плохо видит лицо пользователя. |
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? |
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается? |
You know, we could be staring it in the face right now and not even know it. |
Мы можем быть в шаге от ответа, но этого даже не понимать. |
Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face. |
В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка. |
Now the motherland needs to face that much more pressing mountain to climb and cut corruption. |
Теперь Родине необходимо выполнить еще более сложную задачу - ослабить коррупцию. |
If he provides lots of concessions without gaining anything in return, he could lose face, and public standing, in the United States. |
Если избранный президент пойдет на серьезные уступки, не получив ничего взамен, он может лишиться репутации и общественного положения в США. |
they should be asking themselves what kind of changes might be coming at home in the face of similar, if not quite so extreme, economic pressures. |
они должны спрашивать себя, какого рода изменения могут произойти дома в случае похожего, или даже более сильного, экономического давления. |
Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж. |
|
So Lonnie grabs the kid out of the back of the car, puts him down on the ground face-up, pulls out his arm, right, between two cinder blocks, and he tells me, Jump on it. |
Там Лонни вытаскивает паренька из машины, кладет его лицом на землю, кладет его руку между двумя кирпичами и говорит мне: Прыгни сверху. |
The Coroner's face grew graver. |
Лицо судьи стало еще более хмурым. |
And the silliest of beatific smiles spread anew over the senile face of Roly-Poly. |
И глупейшая блаженная улыбка снова разлилась по старческому лицу Ваньки-Встаньки. |
It's high time to look things in the face more soberly, and not to mix up our national rustic pitch with bouquet de l'Imp?ratrice. |
Пора взглянуть трезвее и не смешивать нашего родного сиволапого дегтя с bouquet de l'imp?ratrice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «baby face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «baby face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: baby, face , а также произношение и транскрипцию к «baby face». Также, к фразе «baby face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.