Batch configuration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: партия, пакет, серия, группа, загрузка, замес, шихта, пачка, кучка, количество хлеба
verb: группировать программы, пакетировать
batch carbonation - периодическая сатурация
batch steam distillation process - процесс периодической перегонки с паром
batch manufacturing process - Процесс изготовления партии
latest batch - последняя партия
batch sampling - пакетная выборка
batch of vehicles - партия автомобилей
regular batch - регулярная партия
batch or continuous - периодический или непрерывные
batch of eggs - партия яиц
batch bubble - партия пузырь
Синонимы к batch: raft, pack, set, mass, lot, shipment, quantity, cluster, consignment, group
Антонимы к batch: dispel, disperse, dissipate, scatter, break up, disband, disintegrate, dissolve, separate, sever
Значение batch: a quantity or consignment of goods produced at one time.
exact equipment configuration - точная конфигурация оборудования
app level configuration folder - папка конфигурации приложения
written to the configuration - записывается в конфигурации
configuration note - конфигурация примечание
country configuration - конфигурация страны
pitch configuration - конфигурация основного тона
in configuration - в конфигурации
country-specific configuration - Конфигурация конкретной страны
future configuration - конфигурация будущего
browser configuration - конфигурация браузера
Синонимы к configuration: design, alignment, arrangement, organization, positioning, disposition, order, setup, structure, appearance
Антонимы к configuration: disappearing, disarrangement, roundness, final draft, misconfigured, quintessence, soul, spirit, demolition, ground
Значение configuration: an arrangement of elements in a particular form, figure, or combination.
On the Configure the workflow due date processing batch job page, specify how often workflow due dates should be calculated by doing the following. |
На странице Настроить пакетное задание обработки срока выполнения workflow-процесса, определите, как часто должны рассчитываться даты выполнения workflow-процесса, для этого выполните следующие действия. |
Each will configure the kernel, but with different features activated, or using a different interactive interface; such as tinyconfig or allyesconfig. |
Каждый из них настраивает ядро, но с различными активированными функциями или с использованием другого интерактивного интерфейса, например tinyconfig или allyesconfig. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
I was able to configure the Kremlin's CCTV feed to run through our facial rec software. |
Я смог настроить съемки камер Кремля так, чтобы они проходили через нашу базу распознавания лиц. |
She'd trade this batch of hapless souls to get back what she'd so foolishly bargained away. |
Она сумеет отдать эти несчастные души в обмен на то, что так глупо когда-то променяла. |
These cans are all from the same batch that the school board purchased. |
Все эти банки из одной партии, которую закупила школа. |
Syslog-ng is very easy to configure, but it is also very easy to miss something in the configuration file since it is huge. |
Syslog-ng очень легко настраивается, но с той же легкостью можно что-либо упустить в файле настройки, так как он очень велик. |
The Committee was concerned, however, about the cost implications of configuring/running the legacy systems to support IPSAS. |
Вместе с тем Комитет выразил озабоченность по поводу финансовых последствий конфигурации/использования устаревших программ для поддержки МСУГС. |
The starting page provides your computer configuration summary. |
Стартовая страница программы предоставляет краткую сводку о конфигурации Вашего компьютера. |
The number of digits that you configure in this box must match the number of digits configured on the SIP URI or E.164 dial plan. |
Количество цифр в этом поле должно соответствовать количеству цифр, указанному для абонентской группы URI SIP или E.164. |
Use the EAC to view or configure UM dial plan settings |
Использование Центра администрирования Exchange для просмотра и настройки параметров абонентской группы единой системы обмена сообщениями |
You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com). |
Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com). |
When ExCtrLst.exe is used to disable a performance object, it adds the Disable Performance Counters entry to the registry and configures it with a value of 1. |
Когда программа ExCtrLst.exe используется для отключения объекта производительности, она добавляет в реестр элемент Disable Performance Counters и присваивает ему значение 1. |
Take the helium nucleus, for example: two protons and two neutrons, bound together in a stable configuration. |
Посмотрим, например, на ядро гелия: два протона и два нейтрона, связанные вместе в устойчивой конфигурации. |
After you’ve configured your UM dial plan, you can enable voice features for individual user mailboxes. |
После настройки абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно приступать к включению голосовых функций для почтовых ящиков отдельных пользователей. |
You should also have configured the placement with the ad display format and price optimization you need, and have given it a recognizable name. |
Кроме того, вы выбрали для этого плейсмента формат рекламы и оптимизацию цены и задали для него понятное название. |
Gibbis rejected personal autonomy and is waiting for the next batch of invaders to tell him what to do. |
Гиббис не верит в самостоятельность, а только и ждет следующий отряд захватчиков, повеливающего им. |
Switch on more lights, turn up the music, open the doors, There'll be another batch of customers along in about a million years. |
Включай свет, больше света, заводи радиолу, раскрывай двери настежь! Жди новую партию посетителей - примерно через миллион лет. |
On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth. |
Там был один переделанный грузовик для перевозки боеголовок. И его номер относится к одному из четырех, купленных в автосалоне в Порту Элизабет. |
Партия для генерала с вирусом еще не готова. |
|
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. |
Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение. |
With some reluctance Margot allowed Paul to be present one morning as she saw a new batch. |
Не без некоторого сопротивления Марго разрешила Полю побывать на одной из таких бесед однажды утром. |
Может, подогнать еще одну партию кексиков? |
|
Yeah, so let's whip up another batch. |
Да, нужно наделать ещё. |
My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition. |
Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона. |
Every so often he throws them all out and redistributes a fresh batch. |
Систематически он выбрасывает одни и заменяет их другими. |
Have you got room for one more sample in that batch? |
У вас есть место для ещё одного образца в этой партии? |
I flung the letter aside and started looking through the batch on my table, till I came upon Jim's handwriting. |
Я отбросил листок в сторону и стал разбирать кучу писем на своем столе, пока не наткнулся на почерк Джима. |
Он готовит после того, как мы уходим. |
|
I made sure to set aside a successful batch. |
Убедился, чтобы выбрать удачную партию противоядия. |
I've been, uh, poring over the original batch that you gave me, trying to find any indication of where they were generated. |
Я изучаю оригинальные фотографии, что ты мне дала, пытаюсь найти хоть какую-то подсказку, где их обработали. |
Whether to wash them. They've sent a batch of chicken eggs from abroad... |
Мыть ли их?.. прислали из-за границы мне партию куриных яиц... |
Once the tent is up, we go in, we cook a batch, we bomb the place, and leave. |
Как только навес готов, мы заходим, готовим партию, пускаем яд, и уходим. |
У меня свежая порция блондинок, по маминому рецепту. |
|
Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies. |
Держишь меня вдали, пока приучаешь к горшку своих щенят. |
I... I just heated a batch. |
Я только что нагрел. |
This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College. |
Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта. |
Думаю нам подсунули партию дефектных изделий, потому, что меня просто тащит. |
|
On 29 October, Hong Kong authorities discovered a third batch of eggs containing excessive melamine. |
29 октября власти Гонконга обнаружили третью партию яиц, содержащих избыток меламина. |
One says that the tube is of the zigzag type or configuration, or simply is a zigzag nanotube. |
Один говорит, что трубка имеет зигзагообразный тип или конфигурацию, или просто является зигзагообразной нанотрубкой. |
The demand for higher yields makes production managers want to shift from manual batch to continuous automated systems. |
Спрос на более высокие урожаи заставляет менеджеров по производству перейти от ручной партии к непрерывным автоматизированным системам. |
Such a configuration is known as a Live USB. |
Такая конфигурация известна как живой USB. |
This configuration prevents application of the restricted input combination. |
Эта конфигурация предотвращает применение ограниченной входной комбинации. |
In either approach, DNA polymerase can bind to the immobilized primed template configuration to initiate the NGS reaction. |
При любом подходе ДНК-полимераза может связываться с иммобилизованной конфигурацией загрунтованного шаблона, чтобы инициировать реакцию NGS. |
All of them have the 6-unit configuration, and will reside within the second stage on the launch vehicle from which they will be deployed. |
Все они имеют конфигурацию 6 блоков и будут находиться в пределах второй ступени ракеты-носителя, с которой они будут развернуты. |
The Rush sold in Malaysia is the long wheelbase in seven-seat configuration. |
Раш, продаваемый в Малайзии, - это длинная колесная база в семиместной конфигурации. |
In November 2011, Kazakhstan took delivery of the first of an initial batch of six EC145 ordered. |
В ноябре 2011 года Казахстан принял поставку первой из начальной партии из шести заказанных EC145. |
The result was that on the whole the larger new airliners were now able to absorb the costs of at least Category 2 autoland systems into their basic configuration. |
В результате в целом более крупные новые авиалайнеры теперь были в состоянии покрыть расходы по крайней мере на системы autoland категории 2 в их базовой конфигурации. |
Live CDs have a reputation for supporting advanced auto-configuration and plug-and-play functionality. |
Живые компакт-диски имеют репутацию устройств, поддерживающих расширенную автоматическую настройку и функции plug-and-play. |
The signal stalk configuration was later wired to permit the momentary activation of the high beams regardless of whether the headlamp switch was turned on or off. |
Позднее конфигурация сигнального стебля была сконструирована таким образом, чтобы обеспечить возможность мгновенного включения дальнего света независимо от того, включен или выключен выключатель фары. |
This configuration will produce an increase in gear ratio, equal to 1+Nr/Ns. |
Такая конфигурация приведет к увеличению передаточного отношения, равного 1+Nr/Ns. |
However, virtual users have more difficulty in accessing their configuration files, for good or ill. |
Однако виртуальные пользователи испытывают больше трудностей в доступе к своим файлам конфигурации, хорошо это или плохо. |
All new Airbus A350 and Boeing 787 Dreamliner aircraft will be in standard two-class configuration. |
Все новые самолеты Airbus A350 и Boeing 787 Dreamliner будут иметь стандартную двухклассовую конфигурацию. |
It is usually configured in zones of about 200 metre lengths. |
Он обычно устанавливается в зонах длиной около 200 метров. |
Modern variable yield devices would allow a single standardized explosive to be tuned down, configured to a lower yield, automatically. |
Современные устройства с переменным выходом позволили бы автоматически настраивать одно стандартизированное взрывчатое вещество, настроенное на более низкий выход. |
Modern soldering irons mainly used in the electronics assembly and rework today have a cartridge configuration. |
Современные паяльники, в основном используемые в электронной сборке и переделке, сегодня имеют конфигурацию картриджа. |
They may be called ambiguous configurations rather than illusion, because what is seen at any time is not actually illusory. |
Их можно назвать скорее двусмысленными конфигурациями, чем иллюзией, потому что то, что мы видим в любой момент, на самом деле не иллюзорно. |
His ideas are stated with clarity and simplicity, using materials that are configured to express their own individual character. |
Его идеи излагаются с ясностью и простотой, используя материалы, которые сконфигурированы так, чтобы выразить их собственный индивидуальный характер. |
Various configurations of harness may be used to carry the cylinder or cylinders while diving, depending on the application. |
Для переноски баллона или баллонов во время погружения могут использоваться различные конфигурации ремней безопасности, в зависимости от области применения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «batch configuration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «batch configuration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: batch, configuration , а также произношение и транскрипцию к «batch configuration». Также, к фразе «batch configuration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.