Bitter water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: горький, ожесточенный, жестокий, сильный, резкий, едкий, озлобленный, мучительный
adverb: горько, резко, очень, жестоко, ужасно
noun: горечь, горькое пиво
have bitter taste - горчить
bitter almond oil - масло горького миндаля
bitter mourning - горький плач
A good medicine tastes bitter. - Хорошая медицина имеет горький вкус.
so bitter - так горько
too bitter - слишком горьким
bitter hops - горький хмель
bitter units - горькие единиц
bitter about - горько
bitter and twisted - горький и витой
Синонимы к bitter: sour, unsweetened, biting, acrid, acid, acidic, sharp, acerbic, vinegary, tart
Антонимы к bitter: sweet, kind, pleasant, genial, agreeable, comfortable, benevolent, as pleased as punch, at peace, boiling
Значение bitter: having a sharp, pungent taste or smell; not sweet.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
beverage water - вода для приготовления напитков
moderator water - водяной замедлитель
water separability - вода сепарабельность
water parameters - параметры воды
severe water - тяжелая вода
regenerated water - регенерированной воды
brake water - тормоза воды
water heaters - водные нагреватели
water production - отбор воды
water competition - конкуренция воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
If the woman was unharmed by the bitter water, the rules regard her as innocent of the accusation. |
Самые ранние сохранившиеся образцы этого ремесла были созданы во времена Чун Чэня, последнего императора династии Чэнь. |
The more water is passed through the coffee grounds, the more bitter and watery the shot tastes. |
Чем больше воды пропущено через кофейную гущу, тем более горьким и водянистым будет вкус напитка. |
A muskeg berry is a bit of seed enclosed in a bit of water. In the mouth the water melts away and the seed chews sharp and bitter. |
Ягоды были водянистые и быстро таяли во рту, -оставалось только горькое жесткое семя. |
So bitter was it in the boat that our water and beer froze solid, and it was a difficult task justly to apportion the pieces I broke off with Northrup's claspknife. |
В лодке было так холодно, что вода и пиво замерзли, и трудно было математически точно делить куски, которые я откалывал ножом Нортрупа. |
That is a dry land and the spring at Two Prong is of bitter water. |
Эта совершенно бесплодная и сухая земля, а из источника Две Ветви проистекает горькая вода. |
Once they'd been tied to water-poor Arrakis by their enslavement to its bitter necessities. |
Некогда они были привязаны к бедному водой Арракису, рабы суровых необходимостей. |
His mouth was tastelessly dry, as though he had been eating dust, then salt and bitter as after a drink of sea-water. |
Во рту у него пересохло, словно он наглотался пыли, затем он ощутил горько-соленый вкус, как после глотка морской воды. |
В общем-то он напоминает воду, только слегка горчит. |
|
There was a tiny lake of rain water on the coral island, it was bitter to the taste but fit to drink. |
На коралловом островке находилось озерцо дождевой воды, горьковатой, но годной для питья. |
She gave the adulterer to drink choice wine in valuable goblets; therefore, let her drink bitter water in a worthless clay vessel. |
Она дала прелюбодею пить отборное вино в дорогих кубках, а потому пусть пьет горькую воду в никчемном глиняном сосуде. |
Periodically the water would taste bitter and drinking it would cause him to sleep more heavily than usual. |
Время от времени вода становилась горькой на вкус, и, выпив ее, он засыпал еще крепче, чем обычно. |
Пусть пресная вода ваших источников превратится в горькую щелочь! |
|
When adulterers became many, the ordeal of the bitter water stopped, for the ordeal of bitter water is performed only in a case of doubt. |
Когда прелюбодеев стало много, испытание горькой водой прекратилось, ибо испытание горькой водой совершается только в случае сомнения. |
The fruit is very bitter raw and can be soaked in cold water and drained to remove some of those strong flavors. |
Плоды очень горькие сырые и могут быть замочены в холодной воде и слиты, чтобы удалить некоторые из этих сильных ароматов. |
The firewood sawed into small pieces and drying around the stove also gave off a smell: of bitter, throat-chafing, tarry fir bark, and damp, fresh aspen, fragrant as toilet water. |
Запахло сушащимися около печки мелко напиленными дровами: горькой, дерущей горло гарью еловой коры и душистой, как туалетная вода, сырой свежею осиной. |
Regions such as North Africa or Central Asia prefer a bitter tea, and hotter water is used. |
Такие регионы, как Северная Африка или Центральная Азия, предпочитают горький чай, и используется более горячая вода. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
Он помолчал и внимательно посмотрел на воду в траншее. |
|
Might leave you with some bitter feelings toward your employer. |
Может вызвать некоторые горькие чувства по отношению к своему работодателю. |
I have to open her water and electricity accounts. |
Мне нужно открыть ей счета за воду и электричество. |
The main sports structures are: the Dynamo Stadium, the Palace of Sports and Water Sports Centre. |
Главные спортивные структуры: Стадион Динамо, Дворец Спортивного и Водного Спортивного центра. |
Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water. |
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. |
Небольшое количество людей, множество животных, изобилие воды и травы. |
|
He thought over his costume and threw his collar and the tell-tale aeronaut's white cap into the water far below. |
Он осмотрел свой наряд и решительно закинул воротничок и предательскую белую фуражку подальше в воду. |
Runnels meandering past the hot springs a little farther to the northwest cooled the nearly scalding water. |
Холодные ключи, бившие чуть выше по течению, приятно охлаждали почти горячую воду. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины. |
Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light. |
Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
What you have to do is bail water out faster than it's coming in. |
Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает. |
Эти кости были откопаны и сброшены в воду. |
|
And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. |
А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management. |
Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами. |
And I told you, water can wait. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
We can't get in, but water can. |
Мы добраться до него не можем, но может вода. |
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец. |
|
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
Еще мы должны, вероятно, найти способ согреть эту воду. |
|
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
A single tweet caused the bitter end of my sweet, sweet relationship with vanessa. |
Один твит разрушил наши прекрасные, чудесные отношения с Ванессой. |
Отношение воды к портландцементу составляет 0.35-0.5. |
|
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
Constantly oscillating between extreme heat... and bitter cold. |
От неё исходит то нежность и теплота, то ледяной холод. |
All the way to the bitter, apocalyptic end. |
Навстречу горькому, апокалиптическому концу. |
We won't need very much, she said. We'll manage until you're active again. This time his voice was bitter. |
А нам много и не надо, - сказала Рина. - Вполне хватит до того времени, когда ты снова начнешь работать. |
Who amongst us is there that does not recollect similar hours of bitter, bitter childish grief? |
Кто из нас не помнит таких часов горькой-горькой детской печали? |
Он был огорчен, озлоблен, взбешен. |
|
After a wish, Abdullah is transported to Ingary and ends up traveling with a bitter Strangian soldier whose country was recently taken in a war with Ingary. |
После желания Абдулла переносится в Ингари и заканчивается путешествием с ожесточенным солдатом-Странгианцем, чья страна недавно была захвачена в войне с Ингари. |
Initially, the dynamics of the movement was powered mostly by mutual and extremely bitter hostility towards Carlists; occasionally the enmity even erupted into violence. |
Первоначально динамика движения была обусловлена главным образом взаимной и крайне ожесточенной враждебностью по отношению к карлистам; иногда эта враждебность даже выливалась в насилие. |
A bitter two-day struggle unfolded with heavy fighting between the Ba’athist conspirators and pro-Qasim forces. |
Ожесточенная двухдневная борьба развернулась между баасистскими заговорщиками и прокасимскими силами. |
It's fun watching their early friendship evolve into a bitter rivalry. |
Забавно наблюдать, как их ранняя дружба перерастает в ожесточенное соперничество. |
Cy is clearly in love with Joanie and is bitter not to have his feelings reciprocated. |
Сай явно влюблен в Джоан, и ему горько, что он не отвечает ей взаимностью. |
Most alkaloids have a bitter taste or are poisonous when ingested. |
Большинство алкалоидов имеют горький вкус или ядовиты при попадании внутрь. |
In 1968, the Ohio State Buckeyes, en route to a national championship, defeated their bitter rival, the Michigan Wolverines, 50–14. |
В 1968 году баки штата Огайо, направляясь на национальный чемпионат, победили своего злейшего соперника, мичиганских росомах, 50-14. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bitter water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bitter water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bitter, water , а также произношение и транскрипцию к «bitter water». Также, к фразе «bitter water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.