Blocked the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blocked the road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перекрыли дорогу
Translate

- blocked [verb]

adjective: блокированный, замороженный, загороженный

  • blocked file - сблокированный файл

  • blocked bidder list - список заблокированных участников торгов

  • blocked on your credit card - блокируется на кредитной карте

  • telephone is blocked - телефон заблокирован

  • blocked property - заблокированное свойство

  • assets blocked - активы заблокированы

  • use with any opening blocked - использовать с любым заблокированным отверстием

  • the drain is blocked - сток заблокирован

  • blocked assets - блокированные активы

  • blocked market - блокировали рынок

  • Синонимы к blocked: out of use, plugged, occlude, obstruct, gum up, close, congest, jam, dam up, choke

    Антонимы к blocked: unblocked, unlock, unblock

    Значение blocked: make the movement or flow in (a passage, pipe, road, etc.) difficult or impossible.

- the [article]

тот

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • road cycling race - шоссейная гонка

  • domestic road haulage company - компания внутренних автодорожных перевозок

  • middle road - средний путь

  • college road - дорожный колледж

  • road ragers - дорога ragers

  • road interface - дорога интерфейс

  • road and rail links - автодорожные и железнодорожные линии

  • follow this road until - по этой дороге до

  • run out of road - кончатся дороги

  • via asphalt road - с помощью асфальтовой дороги

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



Why do we have a link to this non-existing article when talking about the Silk Road and why has editing been blocked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у нас есть ссылка на эту несуществующую статью, когда речь идет о Шелковом пути, и почему редактирование было заблокировано?

You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. Она и приведет вас к Данвичу.

Veering past the truck trailer that partially blocked the road, he went 1500 meters past the end of the ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проехав мимо полуприцепа, который частично перегораживал дорогу, он проехал 1500 метров мимо конца засады.

The main airport access road was cut off, with some workers striking, and even land crossings were blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы, поддерживающие эту позицию, включали коалицию по борьбе с торговлей женщинами Австралии и Католическую Церковь.

The Shankill theoretically links to the neighbouring Falls Road at a few locations although most of these exits are blocked by peace lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически Шанкилл соединяется с соседней Фоллс-Роуд в нескольких местах, хотя большинство этих выходов заблокированы мирными линиями.

He blocked the road yesterday, made us late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перекрыл вчера дорогу, задержал нас.

The authorities blocked road entries to the capital Algiers and arrested prominent protestors in preparation for the following Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти заблокировали въезды в столицу Алжира и арестовали видных протестующих, готовясь к следующей пятнице.

Protesters also blocked the road to the city's Sentani Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие также перекрыли дорогу к городскому аэропорту Сентани.

At the town line, the road was blocked with a heavy log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самого же входа в город дорога была преграждена тяжелым бревном.

There were troops in the town again, and a long convoy of lorries blocked the northward road near the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ород опять наполняли солдаты, длинная вереница грузовиков загромождала улицы к северу от вокзала.

One day, he takes Meryl by surprise by going on an impromptu road trip, but their way is blocked by increasingly implausible emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он застает Мэрил врасплох, отправившись в импровизированную поездку, но их путь преграждают все более неправдоподобные чрезвычайные ситуации.

Far ahead the road was blocked with cars, and a line of white motorcycles was drawn up along the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко впереди дорога была забита машинами, а вдоль обочин стояли цепью белые мотоциклы.

They are out of range, but every road is blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вне зоны огня, но дороги перекрыты.

Lung Wo Road and surrounding streets were also blocked by the protesters in a scene reminiscent of 2014 Occupy protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога Лунг Во и прилегающие улицы также были заблокированы протестующими в сцене, напоминающей протесты 2014 года Occupy.

The road's blocked. it's out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога заблокирована. Это снаружи.

I want every road in or out of town blocked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекройте все дороги, ведущие из города.

At 1330 hours the marching Greek column found the road to Alıören blocked by Turkish cavalry of the 14th Turkish Cavalry division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 13.30 марширующая греческая колонна обнаружила, что дорога на Алиорен перекрыта турецкой кавалерией 14-й турецкой кавалерийской дивизии.

Our soldiers caught wind of this and blocked the highroad... so that the general had to travel by the lower road... through town to reach his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поэтому генералу пришлось ехать второй дорогой, через город, чтобы добраться до своих войск.

The Soviet 55th Tank Brigade blocked the road to Korpech’ with a battalion of T-26s and four KV-1s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская 55-я танковая бригада блокировала дорогу на Корпеч с батальоном Т-26 и четырьмя КВ-1.

Ten Guards blocked the road when three of their fellow Guards galloped up with One-Two-Three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять гвардейцев преградили путь трём своим товарищам, вёзшим Раздватриса.

My men will have every subway, train, and road from Queens blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди заблокировали каждую станцию метро, каждый поезд и каждую дорогу из Квинс.

They blocked off both ends of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заблокировали улицу с двух сторон.

They blocked the road, but they weren't trying to stop us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перекрыли дорогу, но не пытались остановить нас.

In 1948, the Soviet Union blocked the Western Allies' rail and road access to the sectors of West Berlin under Allied control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году Советский Союз заблокировал железнодорожную и автомобильную связь западных союзников с секторами Западного Берлина, находящимися под контролем союзников.

Wooden sawhorses blocked the road at each end of the Radley lot, straw was put down on the sidewalk, traffic was diverted to the back street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицу по обе стороны от его дома перегородили деревянными козлами, тротуар посыпали соломой, все машины и повозки сворачивали в объезд.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

We crossed the road and followed the edge of the scrub around a moor-like open stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перешли через дорогу и двинулись вдоль кустов в обход открытого болотца.

The objective is to increase road capacity and to address the major bottlenecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставленная цель заключается в том, чтобы увеличить пропускную способность дорог и устранить основные узкие места.

Unfortunately, hypocrisy has been the hallmark of the nuclear posture of the country which blocked the CTBT in the Conference on Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, цинизм является отличительной чертой ядерной деятельности страны, которая блокировала ДВЗИ в Конференции по разоружению.

Drive up or down a twisting mountain road and that adds height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога вверх или вниз по извилистой горной дороге добавляет высоту.

But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это прототип автомобиля для незрячих. И его не выпустят на проезжую часть, пока не убедятся в его абсолютной безопасности.

The road is dusty. It cannot have rained yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.

The road to modern government must be open for both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к современной системе правления должен быть открыт для обеих стран.

When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно.

He dropped down the rough, winding road through covered pasture, with here and there thickets of manzanita and vistas of open glades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустился по неровной, извилистой дороге, которая вела через луговины, дубовые рощи, густую чащу мансанитовых кустов, пересеченную просеками.

The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом.

Okay, this road is another kilometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, ещё километр по этой дороге.

I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан.

The fact is, in the office, we decided we'd had enough of them bickering and told them to go out and do a proper road test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, в офисе мы решили, что с нас хватит препирательств, и отправили их - провести дорожные тесты.

This circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подробность поможет уяснить, насколько узка была аркада Сен-Жан и как легко было забить этот проезд.

Me and the Road Dawgs going splitsies on a time share in Flint, Michigan!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Дорожными Псами отправляемся вместе на тайм-шэр во Флинте, Мичиган.

Across all, the Seine, foster-mother Seine, as says Father Du Breul, blocked with islands, bridges, and boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперек протекает Сена, кормилица Сена, как называет ее дю Брель, со всеми ее островами, мостами и судами.

A legendary goalkeeper once said... You don't block a ball which can't be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный вратарь однажды сказал... который невозможно заблокировать.

I didn't know the rail road was in the business of keeping promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.

He told her how they had become stranded at Joigny, and touched lightly on the horror of the Montargis road, because Pierre was with them in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказал о том, как они потерпели аварию в Жуаньи, лишь мельком упомянул об ужасах монтаржийской дороги - ведь Пьер был тут же в комнате.

Tom flung open the door, blocked out its space for a moment with his thick body, and hurried into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь распахнулась, Том на миг загородил весь проем своей массивной фигурой, затем стремительно шагнул в комнату.

I blocked out the entire morning for us all

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застолбила все утро для нас!

Still, he had, in a confused way, perceived that gun-barrel aimed at him, and the hand which had blocked it, and he had heard the discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он смутно видел направленный на него ствол ружья, руку, закрывшую дуло, и слышал выстрел.

My point is that edits by blocked/banned users that improve the encyclopaedia should not be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что правки заблокированных / запрещенных пользователей, которые улучшают энциклопедию, не должны удаляться.

On July 3, 2018, protesters, including 12 activists, blocked an oil tanker from the Ironworkers Memorial Bridge in Vancouver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 июля 2018 года протестующие, в том числе 12 активистов, заблокировали нефтяной танкер от мемориального моста Металлургов в Ванкувере.

It was blocked again from March 24, 2009, although a Foreign Ministry spokesperson would neither confirm nor deny whether YouTube had been blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был снова заблокирован с 24 марта 2009 года, хотя представитель Министерства иностранных дел не подтвердил и не опроверг факт блокировки YouTube.

The attempt was blocked by Israeli authorities but demonstrators were widely reported as having stoned Jews at the Western Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была блокирована израильскими властями, однако широко сообщалось, что демонстранты забрасывали камнями евреев у западной стены.

Soldiers were shot down before they cleared the ramp, where their bodies blocked others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты были сбиты еще до того, как они покинули рампу, где их тела блокировали другие.

Firstly, several outlets are mentioning that Essjay has had his 'editor privileges cancelled' - has he actually been blocked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, несколько изданий упоминают, что у Эссджея были отменены его права редактора - он действительно был заблокирован?

I just blocked an IP that vandalized after a level 3 warning but which received no level 4 warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто заблокировал IP-адреса, который варварски после 3 предупреждения, но на который не получил 4 уровень предупреждения.

At some time the west gate was completely blocked up. There were towers at each corner of the fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент западные ворота были полностью заблокированы. В каждом углу форта стояли башни.

It's gone now and the vandal has been blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он исчез, и вандал был заблокирован.

With Reed and others, Tuomey successfully blocked any serious inquiry into the dairies and stymied calls for reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Ридом и другими людьми Туомей успешно блокировал любое серьезное расследование в отношении молокозаводов и блокировал призывы к реформам.

So, do non-latin usernaes still need to be blocked at sight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, нужно ли по-прежнему блокировать нелатинские usernaes с первого взгляда?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blocked the road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blocked the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blocked, the, road , а также произношение и транскрипцию к «blocked the road». Также, к фразе «blocked the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information