Blonde people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blonde people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белокурые люди
Translate

- blonde [adjective]

noun: блондинка, шелковая кружевная ткань

adjective: светлый, белокурый, белокожий

  • blonde hair - светлые волосы

  • blonde person - блондинка

  • platinum blonde - платиновая блондинка

  • natural blonde - натуральная блондинка

  • blonde lady - блондинка

  • blonde hairs - светлые волосы

  • not blonde - не блондинка

  • bright blonde - яркая блондинка

  • beach blonde - пляж блондинка

  • a platinum blonde - платиновая блондинка

  • Синонимы к blonde: bleached, platinum, tow-colored, strawberry blond, ash blond, yellow, golden, light, peroxide, flaxen

    Антонимы к blonde: dark, brunet, brunette, swarthy, circus and clown, nutbrown, pigmented, adust, black haired, bronzed

    Значение blonde: (of hair) fair or pale yellow.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



There's plenty of blonde hair and fingerprints, but nothing you wouldn't expect inside the home of two blonde people with a golden retriever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли много светлых волос и отпечатков пальцев, но это вполне нормально для дома, где живут два светловолосых человека с золотистым ретривером.

The Greek word meant a golden yellow, and when used of people it meant that they were blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческое слово означало золотисто-желтый цвет, а когда оно употреблялось в отношении людей, это означало, что они были блондинами.

She wore what seemed to me to be a nurse's uniform, was blonde and had a tawny skin and gray eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в белом платье, которое я принял за форму сестры милосердия, блондинка с золотистой кожей и серыми глазами.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

Initially, the people I encountered on the platform were just as hostile as I expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу люди, с которыми я там столкнулась, были враждебны, как я и ожидала.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

And if you're not sharing, you're actually part of the problem, because you're increasing the odds that other people could be impacted by the same attack techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не делитесь, вы на самом деле — часть проблемы, потому что вы повышаете шансы, что на других людях могут использоваться те же методы атак.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

Such things tend to draw themselves to people's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей.

People valued friendships, talked endlessly, ate and drank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили.

People have made good lives out of borrowed ones before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни.

He switched to the same speech he had used with the blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переключился на язык, на котором общался с девушкой.

Blonde, blue eyes, the whole nine yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блондинка, голубые газа, всё по полной программе.

Gladys was an ethereal blonde with a haughty demeanor and a faint, far-away professional voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глэдис была заносчивой эфемерной блондинкой, говорившей с начальством едва слышным, манерным голосом.

A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка.

He was seen entering his apartment with a blonde about four o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около четырех его видели - он входил в свой подъезд с блондинкой.

She's not even physically my type, she has blonde hair and these stupid pink streaks and doesn't seem to be dominant at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она физически не мой тип, блондинка с тупым розовым мелированием и не кажется доминирующей во всем.

The attendant remembers him being with a blonde woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И служащий вспомнил, что он был с какой-то блондинкой.

God, it's like you're a big, blonde thesaurus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, ты прям как большое блондинистое сокровище

3 days ago, a 35 year old blonde with blue eyes had a drink here. Lanky and underfed, with lots of freckles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая блондинка 35 лет с голубыми глазами и веснушками.

You know why it takes longer to build a blonde snowman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете почему постройка снежной бабы блондинки займет у вас больше времени чем обычной?

He has to take care of the blonde crocodile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен заботиться о блондинистой крокодилке.

Yes, soon turn you into Brinford's very own blonde bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, скоро превращутебя в собственную блондинку-бомбу Бринфорда.

Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.

Sara's off God knows where, and yet there's another blonde in a mask running around tuning up the bad guys, and it's you, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара находится Бог знает где, и, тем не менее, есть другая блондинка в маске, бегающая и сражающаяся с плохими парнями, и это ты, не так ли?

And I'm sorry, but you look so hot, your new blonde hair shining in the light of the burning effigy of that molester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, прости меня, ты так горячо выглядишь, твои новые волосы сияют на свету горящего чучела того подонка.

A little blonde worked down in evidence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невысокая блондинка, работающая в отделе улик.

Plump, blonde, not too large ... And it was that great lout, Tom Kawa-guchi, who now took the seat between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тугие блондиночки, не слишком крупные... И уже уселся между ними Том Кавагучи, верзила этот косолапый.

Finally, the blonde one got up to dance with me, because you could tell I was really talking to her, and we walked out to the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов блондинка встала, видно, поняла, что я обращаюсь главным образом к ней. Мы вышли на площадку.

Just like our suspect from the art gallery except for the blonde hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прям как наша подозреваемая из картинной галереи, за исключением светлых волос.

There's a blonde hair in a brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь светлые волосы на расческе.

Five foot nine, slim build, strawberry-blonde hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять футов ростом, худое телосложение, рыжеватая блондинка.

5'3, green eyes, fair-skinned, and her hair is actually strawberry blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

160 см, зеленые глаза, светлая кожа, и вообще-то она рыжеватая блондинка.

That color is called blonde, Daniel, and it's nothing but trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой цвет называется блондин, Дэниэл, и он приносит одни неприятности.

Blonde and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блондинка и брюнетка.

The tall blonde, remarked Grantaire, is Enjolras, who is sending you a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А высокий блондин - это Анжольрас, уведомивший тебя, - установил Грантер.

Suspect is 25 to 30, white male, blonde hair, first name Alex, last name O'Connor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый белый мужчина, 25-30 лет, блондин. Имя Алекс, фамилия О'Коннор



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blonde people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blonde people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blonde, people , а также произношение и транскрипцию к «blonde people». Также, к фразе «blonde people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information