Blue blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- blue blood [bluː blʌd] сущ
- голубая кровь
- белая кость
-
phrase | |||
голубая кровь | blue blood, high blood | ||
аристократ | blue blood | ||
аристократическое происхождение | blue blood, high blood | ||
родовитость | blue blood | ||
венозная кровь | blue blood |
adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори
noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок
verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет
blue coat - синее пальто
blue in the face - синий в лицо
Tasmanian blue gum - голубой эвкалипт
blue stain - синева древесины
blue stream pipeline - газопровод "Голубой поток"
blue collar worker - фабричный рабочий
blue plate - горячие блюда
johnnie walker blue label - Джонни Уокер Блю Лейбл
blue whiting - северная путассу
pretty blue eyes - красивые голубые глаза
Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue
Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous
Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood brother - брат по крови
blood kin - кровные родственники
blood poison - ОВ общеядовитого действия
blood transplantation - переливание крови
surplus blood flow - избыточный кровоток
blood gas analyzer - анализатор кислотно-основного баланса крови
blood circulation in tissues - кровообращение в тканях
blood transfusion station - станция переливания крови
vomit blood - рвать кровью
I have high blood pressure - У меня высокое давление
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
noun
- patrician, aristocrat
Blue Blood noble birth.
Third-generation D.C. blue blood, nine years, Republican whip, knows every detail about every player in town. |
Политическая элита в третьем поколении, знает всё обо всех ключевых фигурах города. |
Yeah, you're the damnedest barfly I've ever seen. You act like some real blue blood, like royalty. |
Ты чертовски занятный пьянчуга... ты ведешь себя будто ты голубой крови.. |
Blue Blood earned Riley nominations for Best Film at the Evening Standard Film Awards and Best British Newcomer by the London Critics' Circle. |
Голубая кровь принесла Райли номинации на лучший фильм на Evening Standard Film Awards и Лучший британский Новичок по версии лондонского круга критиков. |
She had blue blood and flat feet; she was lousy, and had the gift of clairvoyance. |
У нее была голубая кровь, плоскостопие, вши и дар предвидения. |
And the hole in the septum... causes the used blood to flow back into the arterial system... instead of flowing through the lungs, turning the babies blue. |
А через дыру в септуме... отработанная кровь попадает назад в артерию... вместо того чтобы попасть в легкие, поэтому дети выглядят синими. |
A tiny droplet of blood splashed onto his blue coat and he fastidiously backed farther away. |
Капелька крови шлепнулась на его голубой мундир, и врач торопливо отступил на пару шагов. |
It must be all that blue blood, eh, Sharpe? |
Должно быть, это все голубая кровь, а, Шарп? |
Я-я слышал, что у него голубая кровь. |
|
Hey, blue blood, show us your papers! |
Эй ты, предъяви документ, голубая кровь! |
There was blood everywhere, on the white-and-blue tiles of the floor and walls, along the sides of the white bathtub, sink and toilet bowl. |
Кровь была повсюду: на бело-голубом кафеле на полу и стенах, на белой ванне, на раковине и унитазе. |
He came to the door, holding his discoveries in his hands-a blood-splattered blue hair ribbon and a cross with red stones. |
Выйдя на порог, он показал толпе свои находки -забрызганную кровью голубую ленту для волос и крестик с красными камешками. |
Let me give you a blue jay to peck out the blood. |
Я дам тебе голубую сойку, чтобы она склевала кровь. |
It is blue, like the spoiled blood in his veins. But see how happy Alice is! |
как поганая кровь в синих жилах... как ликует Алис! |
Lobsters, like snails and spiders, have blue blood due to the presence of hemocyanin, which contains copper. |
Омары, как улитки и пауки, имеют голубую кровь из-за присутствия гемоцианина, который содержит медь. |
Like all cephalopods, the blood of the nautilus contains hemocyanin, which is blue in its oxygenated state. |
Как и у всех головоногих моллюсков, кровь Наутилуса содержит гемоцианин, который в насыщенном кислородом состоянии имеет голубой цвет. |
It was the Spaniards who gave the world the notion that an aristocrat's blood is not red but blue. |
Именно испанцы дали миру представление о том, что кровь аристократа не красная, а голубая. |
Зелень - лесам, голубизну - океану, красный - крови, которая оросит землю. |
|
Whereas basophilic white blood cells stain dark blue and eosinophilic white blood cells stain bright red, neutrophils stain a neutral pink. |
В то время как базофильные лейкоциты окрашиваются в темно-синий цвет, а эозинофильные-в ярко-красный, нейтрофилы окрашиваются в нейтральный розовый цвет. |
А маленькие синие таблеточки — улучшают кровоснабжение. |
|
Our guy just went from blue blood to hipster faster than you can say |
Наш парень только что превратился из голубой крови в хипстера быстрее, чем ты это скажешь |
You might be Upper East Side blue blood, and I might be Florida bohemian, but at bottom, the Rhodes sisters are still badasses from the valley. |
У тебя может быть голубая кровь Верхнего Ист-Сайда, а я - богемой Флориды, но в сущности, сестры Роуд все ещё задиры из Долины. |
Here he noticed a pool of blood alongside the kerbstone, an overturned cart, two abandoned rifles and a blue student's peaked cap. |
Тут увидал лужу крови у тумбы и навоз, две брошенных винтовки и синюю студенческую фуражку. |
Парень скорее Голубой воротничок, чем голубых кровей. |
|
Because hemocyanin is blue, these organisms have blue blood rather than the red blood of iron-based hemoglobin. |
Поскольку гемоцианин синий, эти организмы имеют голубую кровь, а не красную кровь гемоглобина на основе железа. |
Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes. |
что девушка голубых кровей делает с этими босяками. |
No, they only see old money, blue blood types, it's part of the whole curse thing. |
Нет, они имеют дело только с денежными мешками, с аристократией. Это часть проклятия. |
Альбом был переиздан в 1997 году вместе с EP Blue Blood. . |
|
Luminol glows blue when it contacts even a tiny trace of blood. |
Люминол светится синим, когда соприкасается даже с крошечным следом крови. |
The setting sun dyed the snowy peaks the color of blood, and the blue-green trees were black. |
Садящееся солнце окрасило снежные вершины в кроваво-красный цвет, а сине-зеленые деревья стали черными. |
In a technique known as blue field entoptoscopy, the effect is used to estimate the blood flow in the retinal capillaries. |
В методике, известной как энтоптоскопия голубого поля, этот эффект используется для оценки кровотока в капиллярах сетчатки. |
Symptoms of nitrate poisoning in domestic animals include increased heart rate and respiration; in advanced cases blood and tissue may turn a blue or brown color. |
Симптомы отравления нитратами у домашних животных включают учащение сердцебиения и дыхания; в запущенных случаях кровь и ткани могут приобретать синий или коричневый цвет. |
Anyway, I have my suspicions. You have some blue English blood in you, right? |
Вообще, у меня давно уже подозрения, что в тебе течет голубая английская кровь. |
His face was puffed and blue, and the blood was dried black on his lips and chin. |
Лицо у Тома было вспухшее, синее, на губах и на подбородке чернела запекшаяся кровь. |
By the time I'm done, all of Texas will be out for some red, white, and blue blood. |
Когда я закончу дела, все техасцы будут готовы пролить немного красно-бело-синей крови. |
The keen, bright blue eyes had grown dull, and faded to a steel-gray color; the red inflamed rims looked as though they had shed tears of blood. |
Сколько жизни светилось в голубых его глазах! -теперь они потухли, выцвели, стали серо-железного оттенка и больше не слезились, а красная закраина их век как будто сочилась кровью. |
The most hated blue blood in the city. |
Из всех аристократов города ее ненавидели больше всех. |
Your blood just ain't quite as blue as the rest of them, is it? |
Твоя кровь не такая голубая, как у остальных, да? |
They showed how quickly they want to open up your rich boy veins and bathe in your blue blood. |
Они быстро показали, что хотят вскрыть твои богатые вены и искупаться в аристократской крови. |
I can still see the blue-gray coils of his intestines in what appears to be golden blood. |
Мне по-прежнему видны голубовато-серые кольца кишок, плавающие в золотой крови. |
Озеро, которое, обычно синее, становится кроваво-красным. |
|
He has a blue blood connection to Brown Brothers Harriman. |
У него связи с голубыми кровями Brown Brothers Harriman. |
I have blue balls from my blue blood, and I don't feel like being the fifth wheel tonight. |
У меня жуткий недотрах, так что пятым колесом тем более быть не хочу. |
Blood gushed from the wound and still Waylander's voice continued as Culas' face grew pale and a blue tinge appeared on his eyelids. |
Нездешний все говорил и говорил, а лицо мальчика бледнело, и веки окрашивались синевой. |
The blue-blood bit helps; these people haven't been happy since they took their royalty away from them. |
А в общем, голубая кровь иногда помогает... Народы не стали счастливее после того, как лишили себя королевской власти. |
And as his soul leaves his body to go dance with the angels, we pan up over the blood-strewn cemetery and off into the pretty blue skies of dawn. |
И когда его душа покидает тело, чтобы отправиться на бал ангелов, камера переходит с залитого кровью кладбища на голубое рассветное небо. |
The assailant was wearing a blue woollen jacket with fish blood on it. |
Таким образом преступник был одет в синюю шерстяную куртку, окрашенную рыбной кровью. |
The blood of sensibility is blue |
У чувствительности голубая кровь. |
Reuben must have fallen below the new blood requirement. |
Рубин должно быть не прошел новые требования чистоты крови. |
He wore the blue-and-scarlet uniform of an officer in the Imperial Guard. |
На нем был синий с красным мундир офицера гвардии. |
One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds. |
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд. |
I smeared blood along the beads, fingertips finding the soft brush of feathers worked into the string. |
Я размазала кровь по бусинам, и мои пальцы нашли мягкую щетку перьев, вплетенную в ленту. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
Мои друзья повысили кислотность твоей крови. |
|
That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction? |
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них? |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
We call this antiangiogenic therapy, and it's completely different from chemotherapy because it selectively aims at the blood vessels that are feeding the cancers. |
Мы называем это антиангиогенной терапией, и это совершенно отличается от химиотерапии, потому что избирательно действует на кровеносные сосуды, питающие рак. |
For a caucasian male of northern european descent, Blue eyes... |
Мужчину североевропейского происхождения, с голубыми глазами... |
Deflate the tourniquet and restore the blood flow. |
Снять жгут и восстановить кровоснабжение. |
Could you get Dad's navy blue suit out of his room? |
Не могла бы ты принести из папиной комнаты его темно-синий костюм? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blue blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blue blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blue, blood , а также произношение и транскрипцию к «blue blood». Также, к фразе «blue blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.