Vomit blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vomit blood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рвать кровью
Translate

- vomit [noun]

noun: рвота, блевотина, рвотная масса, рвотное, рвотное средство

adjective: рвотный

verb: страдать рвотой, извергать

  • almost vomit - почти рвота

  • vomit up - рвать

  • bloody vomit - кровавая рвота

  • vomit pipe - вентиляционная труба

  • to vomit - рвать

  • Синонимы к vomit: vomitus, puke, barf, spew, nauseant, emetic, vomitive, emesis, vomiting, disgorgement

    Антонимы к vomit: absorb, keep down, swallow, get into, ingest, sponge up, drink in, drinking in, engross, exhaust

    Значение vomit: matter vomited from the stomach.

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать

  • occult blood test - проба на скрытое кровотечение

  • blood coagulation - свертывание крови

  • blood and tongue loaf - кровяной языковый хлеб

  • blood pigment - кровяной пигмент

  • blood cell counting - подсчет кровяных телец

  • blood purge - массовое истребление

  • menstrual blood - менструальная кровь

  • blood brain barrier - гематоэнцефалический барьер

  • blood glucose level - уровень глюкозы крови

  • elasticity of blood vessels - эластичность кровеносных сосудов

  • Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage

    Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot

    Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.



She opened her beak wide, threw back her head and began to vomit blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она широко раскрывала клюв, задирала голову кверху. Затем ее начинало рвать кровью.

All I ever hear from Robert and Stannis is how I'm not tough enough, how I squirm at the sight of blood- you did vomit when that boy's eye was knocked out in the melee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт и Станнис всегда повторяли, что я слабый, что я боюсь вида крови. Тебя стошнило, когда тому парню выбили глаз.

Projectile blood vomit into the face of a girl wearing a white sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь от снаряда брызнула в лицо девушке в белом свитере.

It is about maggots in your skin. It is about deadly snakes and disease that make you vomit blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джунгли - это червяки и личинки на коже, ядовитые змеи, болезни, от которых кровью харкаешь.

Some of these symptoms include pallor, sweating, nausea, vomit, changes in vital signs including blood pressure, heart rate and/or temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих симптомов включают бледность, потливость, тошноту, рвоту, изменения жизненно важных показателей, включая кровяное давление, частоту сердечных сокращений и/или температуру.

Hello from the gutters of N.Y.C. which are filled with dog manure, vomit, stale wine, urine and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет из сточных канав Нью-Йорка, которые заполнены собачьим навозом, рвотой, несвежим вином, мочой и кровью.

The orderlies cleaned the place up several times every day, but they never managed to keep pace with it. There were always fresh signs of vomit, blood or other filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитарки убирали здесь много раз в день, но не успевали, и всегда были свежие следы или рвоты, или крови, или пакости.

Ebola virus is a disease of contact, it is transferred from person-to-person by the exchange of bodily fluids (blood, faeces and vomit) from someone who is showing symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус Эболы — это контактное заболевание. Оно передается от человека к человеку через жидкости организма (кровь, испражнения, рвотные массы).

This may become apparent if fresh red blood is mixed with vomit after several episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может стать очевидным, если свежая красная кровь смешивается с рвотой после нескольких эпизодов.

You have been kicked and flogged and insulted, you have screamed with pain, you have rolled on the floor in your own blood and vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас пинали, пороли, оскорбляли, вы визжали от боли, вы катались по полу в собственной крови и рвоте.

Properties frequently were modified foodstuffs, with melted chocolate bars standing in for excrement and soup for vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства часто были модифицированными пищевыми продуктами, с плавлеными плитками шоколада, стоящими в качестве экскрементов и супа для рвоты.

For all the tables are full... of vomit and filthiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их столы полны... рвоты и отбросов.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

They consume blood, which rejuvenates and revitalizes them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потребляют кровь, которая омолаживает и оживляет их.

The sordid doorway smelt of old urine and fresh vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнулся он от вони застарелой мочи и свежей блевотины.

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

And I've never seen a Hunter vomit tissue like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я раньше никогда не видела, чтобы Охотника рвало тканями.

This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания.

Slight bruising on the pelvic bone, But no blood, no obvious signs of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительные кровоподтёки на тазовых костях, но крови и следов изнасилования нет.

The plan to mix your blood line with Protestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируете смешать свою королевскую кровь с протестантской.

The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников.

There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона.

The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде.

He could hardly get the words out, as the blood from his other wound made bubbles in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только он начинал говорить, у него булькала во рту кровь, вытекавшая из раны.

And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову?

And since he's displaying septic physiology, draw blood for adrenal and thyroid function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как он показывает септическую физиологию, то возьмите кровь на исследование функций надпочечника и щитовидки.

Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь не свертывается, раны не заживают, а если они глубокие, ты можешь умереть.

She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца.

The royal blood of Alfred is endangered, said Cedric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потомок короля Альфреда в опасности, - сказал Седрик.

I hate having to clean blood off the saloon floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю чистить пол от крови.

Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же как твое присутствие может стать причиной того, что объекты налились кровью, а аневризма иногда бывает не в настроении.

This blood-sucker, hyena, vixen and so on ... is the tenderest mother imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кровопийца, гиена, мегера и так далее... -самая нежная мать, какую только можно себе представить.

I should be afraid of the innumerable night of fir trees, afraid to come upon a blood-red cup and the beating of the wings of the Eagle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испугаюсь нескончаемой ночи среди мрачных елей, кровавой чаши и хлопания орлиных крыльев. Да, я пуглив.

A slash across the ribs, a little homemade blood capsule... gets you a nice, warm hospital bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полоснул меня по ребрам, я раскусил капсулу с кровью. Затем я отправился на теплую, мягкую постель в госпиталь.

You know, studies show that late night eating can increase blood sugar levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, исследования показали, что если есть в ночное время, то уровень сахара в крови увеличивается.

About how she looked as her heart blood rained down on my scorched flesh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её выражение когда кровь её сердца лилась на мою обожжённую плоть.

If that Kansas brat gets in my way, we'll see what gingham looks like with blood spatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соплячка из Канзаса встанет на моем пути, ее платье обагрится кровью.

If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен.

As the house fills, the blood starts tingling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда зал заполняется, кровь начинает быстрее бежать по жилам.

I couldn't find anyone who ordered a blood pump, but I did find three individuals who ordered large quantities of syringes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нашел никого, кто заказывал насос для крови, но нашел троих людей которые заказывали много шприцов.

I don't miss the smell of vomit and lubricant in the morning... but I-I do miss him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я не скучаю по запаху рвоты и лубриканта по утра Но по нему я скучаю.

I don't know whether it's perfectly delicious, or whether I'm just going to vomit, she said, after she had thoroughly tried the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу понять, так ли это на самом деле вкусно или же меня сейчас стошнит,- сказала она, наевшись груш.

I found traces of aspirated vomit in his trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел следы рвоты в трахее.

And here comes Marmaduke to lick up the vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот подошел Мармадук, слизать рвоту.

and if they're lapping up their own vomit the only way to stop them is with the lash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они готовы жрать собственную отрыжку, остановить их можно лишь плетью.

You wouldn't vomit so soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои рвоты начались слишком рано.

I am operated on and vomit for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне делают операцию, и после этого меня два дня рвет.

You didn't have to scoop vomit out of your glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен оттирать рвоту со своего бардачка.

They roll over drummers before they choke on their own vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переворачивают барабанщиков, чтобы те не захлебнулись своей рвотой.

It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней чувствуется ярость. Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке.

OK, I swear a little bit of vomit just came up in MY mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, клянусь, теперь тошнота к горлу подступила у меня.

And there's vomit dribbling down her chin, and it smells really bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у неё по подбородку течёт зловонная рвота.

He plunged his head in and washed the vomit from his face and clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окуная голову прямо в бочку, он смыл с лица и одежды следы рвоты.

I get nauseous from the pain, so that's just a little residual vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнит от боли, Это просто остатки рвоты.

But...this is a problem of obsession. My masterpiece... - although this word makes me vomit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это своего рода одержимость своими шедеврами, хоть это слово и вызывает во мне отвращение.

But I'm not discounting your need to vomit over my insanities, so just... let... let me take you to the stupid BB for the weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не сбрасываю со счетов то что тебя тошнит из-за моих безумств, поэтому позволь мне увезти тебя к глупому BB в течение выходных.

Seabird chicks are the most vulnerable to plastic ingestion since they can't vomit up their food like the adult seabirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы морских птиц наиболее уязвимы для пластикового заглатывания, так как они не могут извергать свою пищу, как взрослые морские птицы.

The man, a heterosexual like the majority of Sinaga's victims, could remember nothing when he awoke the next day in his abuser's flat covered in vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, гетеросексуал, как и большинство жертв Синаги, ничего не помнил, когда проснулся на следующий день в квартире своего обидчика, покрытый рвотой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vomit blood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vomit blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vomit, blood , а также произношение и транскрипцию к «vomit blood». Также, к фразе «vomit blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information