Board function - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: борт, доска, совет, правление, коллегия, питание, картон, стол, управа, департамент
verb: садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, обшивать досками, предоставлять питание, сесть на корабль, сесть в трамвай, сесть на самолет
board boat - садиться на судно
peripheral alarm board - плата периферийной аварийной сигнализации
main board - центральное правление
arrival board - доска информации о прилете
backgammon board - доска для игры в нарды
inspection board - инспекция
board has decided - совет решил
board and keep - доска и держать
play board games - играть в настольные игры
board and search - доска и поиск
Синонимы к board: beam, plank, slat, timber, batten, lath, panel, directorate, executive, group
Антонимы к board: disembark, get off, go ashore, neglect, reject, starve, individual, one, turn out
Значение board: a long, thin, flat piece of wood or other hard material, used for floors or other building purposes.
noun: функция, назначение, должность, прием, должностные обязанности, торжество, торжественное собрание, отправление, вечер
verb: функционировать, работать, действовать, выполнять функции
merit function - оценочная функция
bridging function - преодоление функции
copula function - функция копула
function exit - функция выхода
accord a function - предоставлять функцию
function through - функция через
official function - официальная функция
braking function - торможения функция
closing function - функция закрытия
matrix function - матрица-функция
Синонимы к function: purpose, task, role, use, job, duty, undertaking, province, obligation, post
Антонимы к function: malfunction, idle
Значение function: an activity or purpose natural to or intended for a person or thing.
The tanks on board an LNG carrier effectively function as giant thermoses to keep the liquid gas cold during storage. |
Резервуары на борту СПГ-носителя эффективно функционируют как гигантские термосы, чтобы сохранить жидкий газ холодным во время хранения. |
That function is temporarily carried out by the Secretary of the Joint Appeals Board, which may potentially lead to a conflict of interest. |
Соответствующие функции временно исполняет секретарь Объединенного апелляционного совета, что потенциально может привести к возникновению конфликта интересов. |
In line with the UNDP evaluation policy approved by the Executive Board at its annual session in 2006, a number of initiatives have been taken to transform the evaluation function. |
В соответствии с политикой ПРООН в области оценки, утвержденной Исполнительным советом на его ежегодной сессии в 2006 году, был выдвинут ряд инициатив по преобразованию функции оценки. |
In this context, an important function of the Board will be to ensure that UNCTAD takes cognizance of the United Nations guidelines for electronic publishing. |
В этой связи одна из важных функций Совета будет заключаться в ознакомлении ЮНКТАД с руководящими положениями Организации Объединенных Наций в отношении публикации материалов в электронной форме. |
If the board knew how to function in this way, we could peer-review articles in history, geography, law, and pokemon. |
Если бы правление знало, как действовать таким образом, мы могли бы рецензировать статьи по истории, географии, праву и покемонам. |
Balance exercises include the use of a balance board, which helps the whole body function to maintain balance. |
Упражнения на равновесие включают в себя использование доски баланса, которая помогает всему организму функционировать для поддержания равновесия. |
I think we need to be rather clearer about the function of the Board. |
Я думаю, что нам нужно более четко представлять себе функции Совета директоров. |
In November 2014, she cancelled all remaining dates due to an infection that affected kidney function. |
В ноябре 2014 года она отменила все оставшиеся даты из-за инфекции, которая повлияла на функцию почек. |
There were benches on both sides of the board, their supports carved of shining black, the seat hidden by the dust. |
По обеим сторонам стола стояли скамьи на фигуристых черных ножках, а их сиденья покрывала пыль. |
But he did do random correlations during his off hours, which served the same function. |
Но в свободные минуты он производил наобум корреляции, что выполняло ту же функцию. |
Last week the head of the transplant board At Blessed Sacrament received this. |
На прошлой неделе глава совета по трансплантации в больнице Святого причастия получил вот это. |
Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation. |
Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации. |
We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry. |
Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности. |
We will contribute to this process and hope the IAEA Board will approve the plan in March 2004. |
Мы внесем свой вклад в этот процесс и надеемся, что Совет управляющих МАГАТЭ утвердит этот план в марте 2004 года. |
It requests the Board to approve modifications to the current system in order to further strengthen and maintain UNICEF roles in:. |
К Совету содержится просьба утвердить предлагаемые изменения в существующей системе, призванные обеспечить дальнейшее укрепление и активизацию роли ЮНИСЕФ в деятельности по:. |
How do I edit my board's name, description, tags, or privacy settings? |
Как изменить имя, описание, теги или параметры конфиденциальности моей панели? |
No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off. |
Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами. |
FS: 2,000 films a year. 2005 or 6, the censor board has censored 1,600 films alone. |
Франко Сакки: Да. Данные 2005 или 2006 года. Бюро киноцензоров насчитало 1 600 фильмов. |
And when they do all of that for about five years, they get the coveted board certification. |
И когда он делает всё это в течение пяти лет, то получает долгожданный профессиональный сертификат. |
Let's get this board out of my turret. |
Давайте возьмем эту доску. |
And did your husband's board of directors rule that your husband was of unsound mind? |
А совет директоров компании вашего мужа пришел к выводу, что он - в нездоровом уме? |
My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter. |
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание. |
The body was depleting blood supply and draining brain function, what's left of it. |
Тело потеряло много крови и того, что когда-то было мозгом. |
Я напишу письмо вашему начальству. |
|
Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world? |
В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги? |
Они готовы подняться на борт! |
|
He glanced up at Tracy. She studied the board, nodded, and stood up, without moving a piece. |
Он взглянул на Трейси. Она посмотрела на доску, кивнула и, не сделав хода, встала. |
I thought you covered the metro beat, Board of sups, bank robberies and what not. |
Я думал, вы пишете о городе, годском совете, ограблениях банков и тэ дэ. |
The Jem'Hadar overwhelm our defenses and board the station within two hours. |
джем'хадар подавляют нашу оборону и высаживаются на станцию в течение двух часов. |
Оу, мой муж висит на доске почета Сорбонны. |
|
When I disembark, this ship and everything on board... will automatically de-rezz. |
Когда я сойду, этот корабль и всё, что находится на его борту... будет автоматически уничтожено. |
Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям. |
|
Начинай покупать Anacott Steel на внебиржевом рынке. |
|
Совет больницы поместил вас сюда в ноябре. |
|
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
The fate of the tickets is in the hands of the Board of Administrators. |
Судьба билетов в руках Учебного совета. |
Eighty-five a month, room and board. |
Восемьдесят пять в месяц плюс жилье и питание. |
Board member, Lecture Approval Session, Education. |
Член правления, Станция одобрения лекций, Образование. |
Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way. |
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась. |
In wet weather it could be closed by placing a board in front of it. |
В дождливую погоду его просто прикрывали ставней. |
Your Honour, if I may, I'd like to read a couple of passages from the internet message board in question. |
Ваша честь, если можно, я хотел бы зачитать несколько отрывков из обсуждений на интернет-форуме. |
The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study. |
Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций. |
We need to get this stuff on board. |
Надо поднять на борт это барахло. |
What kind of function..? |
Что еще за функция... |
And is it fair to presume that the implicit function theorem here refers to an infinite-dimensional setting? |
И справедливо ли предположить, что теорема о неявной функции здесь относится к бесконечномерной установке? |
Auto stop-start function is available for some versions in the Japanese market. |
Функция Auto stop-start доступна для некоторых версий на японском рынке. |
To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,. |
Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,. |
Criticism reflects these movements, centripetally focusing on the aesthetic function of literature, centrifugally on the social function of literature. |
Критика отражает эти движения, центростремительно фокусируясь на эстетической функции литературы, центростремительно-на социальной функции литературы. |
In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law. |
В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера. |
This shows that primary appraisal is a function of personality and may be stable over time. |
Это показывает, что первичная оценка является функцией личности и может быть стабильной с течением времени. |
Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well. |
Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек. |
The trick is to use parametrization to create a real function of one variable, and then apply the one-variable theorem. |
Фокус в том, чтобы использовать параметризацию для создания реальной функции одной переменной, а затем применить теорему об одной переменной. |
Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity? |
Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством? |
For example, the delegate type Func represents a function with a contravariant input parameter of type T and a covariant return value of type TResult. |
Например, делегат типа Func представляет функцию с контравариантным входным параметром типа T и ковариантным возвращаемым значением типа TResult. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
Одна из его целей-обеспечение антигенной функции. |
|
This assay is used to disrupt gene function by creating an intragenic gene fusion. |
Этот анализ используется для нарушения функции гена путем создания внутригенного слияния генов. |
They function as visors to protect the eyes from the dust that is prevalent in windy arid regions. |
Они функционируют как козырьки для защиты глаз от пыли, которая распространена в ветреных засушливых регионах. |
Machine learning algorithms can be used to find the unobservable probability density function in density estimation problems. |
Алгоритмы машинного обучения могут быть использованы для нахождения ненаблюдаемой функции плотности вероятности в задачах оценки плотности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «board function».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «board function» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: board, function , а также произношение и транскрипцию к «board function». Также, к фразе «board function» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.